第八章 世 仇
關燈
小
中
大
但又常常拿她沒有辦法。
每到這時候,我總是說,我們出去走走吧。
大多數時候,她都願意自己呆着。
這樣,我就可以脫身走開了。
看看管家和他的女助手在于什麼,看看拉雪巴土司在幹什麼。
看看又有什麼人到這裡做生意來了。
看看市場上的街道上又多了家什麼商号。
麥其土司關閉了南方邊界上的堡壘。
把全部糧食都送到我這裡。
糧食從這裡走向四面八方。
四面八方的好東西都聚集到我的手裡。
這天,她卻說:"好吧,我們出去走走吧。
" 于是,我們兩個下了樓。
漂亮的女人就是這樣,剛才還在掉淚,現在,卻又一臉笑容了。
在樓下,兩個小厮已經備好了馬。
我們上了馬,索郎澤郎和小爾依緊跟在後面。
塔娜說:"看看你的兩個影子,看看他們就知道你是什麼樣的人。
" 我說:"他們是天下最忠誠的。
" 塔娜說:"但他們一點也不體面。
" 看看吧,這些自以為聰明,自以為漂亮,自以為有頭有臉的人要體面而不要忠誠。
這天,雖然沒有舉行婚禮,但已經是我妻子的塔娜還說:"你的管家是個跛子,找一個廚娘做情人。
"她痛心疾首地問我,"你身邊怎麼連個體面的人都沒有?" 我說:"有你就夠了。
" 我們兩個已經習慣于這樣說話了。
要是說話,我們就用這種方式。
對說話的内容,并不十分認真,當然,也不是一點都不認真。
和她在床上時,我知道該怎麼辦。
但一下床,穿上衣服,就不知該怎麼和她相處了。
她是聰明人。
主動權在她手上。
但我看她也不知道怎麼對我才好。
像别的女人那樣尊重丈夫吧,他是個傻子。
把他完全當成個傻子吧,他又是丈夫,又是個跟别的傻子不一樣的傻子。
雖然我是個傻子,也知道一個男人不能對女人低三下四。
再說,隻要想想她是怎麼到我手裡,沒辦任何儀式就跟我睡在了一個床上,就不想對她低三下四了。
正因為這樣,每當我們離開床;穿上衣服,說起話來就帶着刺頭,你刺我一下,我也刺你一下。
讓一個女人經常使自己心痛不是個長久之計。
我們來到小河邊。
河水很清,倒影十分清晰。
這是多麼漂亮的一紅一白的兩匹馬啊。
而馬背上的兩個人也多麼年輕,漂亮! 這天,以水為鏡,我第一次認真看了自己的模樣,要是腦子沒有問題,麥其土司的二少爺真是個漂亮的小夥子。
我有一頭漆黑的,微微鬃曲的頭發,寬闊的額頭很厚實,高直的鼻子很堅定,要是眼睛再明亮一些,不是夢遊一般的神情,就更好了。
就是這樣,我對自己也很滿意了。
我突然對塔娜說:"你不愛我,就走開好了。
去找你愛的男人,我不會要你母親還我糧食。
" 這句話把塔娜吓壞了。
她咬着嘴唇,呆呆地看着水中我的影子,沒有說話。
我隻對我的坐騎說"駕",馬就從岸上下到水裡,把那對男女的影子踩碎了。
塔娜,還沒人對你說過這樣的話吧?我過了河。
她沒有下人幫忙,自己從牲口背上滑下來,呆呆地坐在河岸上。
我過了河,卻想不起有什麼可去的地方。
任随馬馱着在市場上四處走動。
塔娜把我腦子搞亂了。
市場上的帳篷越來越少,代之而起的是許多平頂土坯房子。
裡面堆滿了從土司領地各個角落彙聚來的東西。
他們甚至把好多一錢不值的東西都弄到這裡來了。
這些土坯房子夾出了一條狹長的街道。
地上的草皮早叫人馬踐踏光了,雨天一地泥濘。
今天是晴天,塵土和着來自.四面八方人群的喧鬧聲四處飛揚。
這樣的場景,完全是因為我才出現的。
所以,我一出現在街頭,人們都停止了交易,連正在進行的讨價還價也停在舌尖上,停在寬大的袍袖裡不斷變化的手指上了。
他們看着土司領地上第一個固定市場的締造者騎馬走過,誰也想不明白,一個傻子怎麼可能同時是新生事物的締造者。
我在塵土、人聲、商品和土坯房子中間穿行,但我的心是空的。
大多數時候,我心裡都滿滿當當。
現在卻有個地方空着。
我的馬已經來來回回在街上走了十來趟。
拉雪巴土司坐在一個土坯房子前,一言不發地看着我,終于走到我面前,把馬拉住了。
他看了看我身後,問:"少爺是不是換了貼身小厮?" 我說:"也許他想做我貼身的小厮吧。
" 今天,我一到市場上,一個人便影子一樣跟在我身後,跟着我來來回回,在小街上走了七八趟了。
這人隻讓我感到他的存在,
每到這時候,我總是說,我們出去走走吧。
大多數時候,她都願意自己呆着。
這樣,我就可以脫身走開了。
看看管家和他的女助手在于什麼,看看拉雪巴土司在幹什麼。
看看又有什麼人到這裡做生意來了。
看看市場上的街道上又多了家什麼商号。
麥其土司關閉了南方邊界上的堡壘。
把全部糧食都送到我這裡。
糧食從這裡走向四面八方。
四面八方的好東西都聚集到我的手裡。
這天,她卻說:"好吧,我們出去走走吧。
" 于是,我們兩個下了樓。
漂亮的女人就是這樣,剛才還在掉淚,現在,卻又一臉笑容了。
在樓下,兩個小厮已經備好了馬。
我們上了馬,索郎澤郎和小爾依緊跟在後面。
塔娜說:"看看你的兩個影子,看看他們就知道你是什麼樣的人。
" 我說:"他們是天下最忠誠的。
" 塔娜說:"但他們一點也不體面。
" 看看吧,這些自以為聰明,自以為漂亮,自以為有頭有臉的人要體面而不要忠誠。
這天,雖然沒有舉行婚禮,但已經是我妻子的塔娜還說:"你的管家是個跛子,找一個廚娘做情人。
"她痛心疾首地問我,"你身邊怎麼連個體面的人都沒有?" 我說:"有你就夠了。
" 我們兩個已經習慣于這樣說話了。
要是說話,我們就用這種方式。
對說話的内容,并不十分認真,當然,也不是一點都不認真。
和她在床上時,我知道該怎麼辦。
但一下床,穿上衣服,就不知該怎麼和她相處了。
她是聰明人。
主動權在她手上。
但我看她也不知道怎麼對我才好。
像别的女人那樣尊重丈夫吧,他是個傻子。
把他完全當成個傻子吧,他又是丈夫,又是個跟别的傻子不一樣的傻子。
雖然我是個傻子,也知道一個男人不能對女人低三下四。
再說,隻要想想她是怎麼到我手裡,沒辦任何儀式就跟我睡在了一個床上,就不想對她低三下四了。
正因為這樣,每當我們離開床;穿上衣服,說起話來就帶着刺頭,你刺我一下,我也刺你一下。
讓一個女人經常使自己心痛不是個長久之計。
我們來到小河邊。
河水很清,倒影十分清晰。
這是多麼漂亮的一紅一白的兩匹馬啊。
而馬背上的兩個人也多麼年輕,漂亮! 這天,以水為鏡,我第一次認真看了自己的模樣,要是腦子沒有問題,麥其土司的二少爺真是個漂亮的小夥子。
我有一頭漆黑的,微微鬃曲的頭發,寬闊的額頭很厚實,高直的鼻子很堅定,要是眼睛再明亮一些,不是夢遊一般的神情,就更好了。
就是這樣,我對自己也很滿意了。
我突然對塔娜說:"你不愛我,就走開好了。
去找你愛的男人,我不會要你母親還我糧食。
" 這句話把塔娜吓壞了。
她咬着嘴唇,呆呆地看着水中我的影子,沒有說話。
我隻對我的坐騎說"駕",馬就從岸上下到水裡,把那對男女的影子踩碎了。
塔娜,還沒人對你說過這樣的話吧?我過了河。
她沒有下人幫忙,自己從牲口背上滑下來,呆呆地坐在河岸上。
我過了河,卻想不起有什麼可去的地方。
任随馬馱着在市場上四處走動。
塔娜把我腦子搞亂了。
市場上的帳篷越來越少,代之而起的是許多平頂土坯房子。
裡面堆滿了從土司領地各個角落彙聚來的東西。
他們甚至把好多一錢不值的東西都弄到這裡來了。
這些土坯房子夾出了一條狹長的街道。
地上的草皮早叫人馬踐踏光了,雨天一地泥濘。
今天是晴天,塵土和着來自.四面八方人群的喧鬧聲四處飛揚。
這樣的場景,完全是因為我才出現的。
所以,我一出現在街頭,人們都停止了交易,連正在進行的讨價還價也停在舌尖上,停在寬大的袍袖裡不斷變化的手指上了。
他們看着土司領地上第一個固定市場的締造者騎馬走過,誰也想不明白,一個傻子怎麼可能同時是新生事物的締造者。
我在塵土、人聲、商品和土坯房子中間穿行,但我的心是空的。
大多數時候,我心裡都滿滿當當。
現在卻有個地方空着。
我的馬已經來來回回在街上走了十來趟。
拉雪巴土司坐在一個土坯房子前,一言不發地看着我,終于走到我面前,把馬拉住了。
他看了看我身後,問:"少爺是不是換了貼身小厮?" 我說:"也許他想做我貼身的小厮吧。
" 今天,我一到市場上,一個人便影子一樣跟在我身後,跟着我來來回回,在小街上走了七八趟了。
這人隻讓我感到他的存在,