第二章 心房上的花
關燈
小
中
大
班師回到官寨,麥其家大宴三天。
三天下來,連官寨前廣場上都扔滿了新鮮的牛羊骨頭。
家奴們把這些骨頭堆成一座小小的山頭。
土司說,燒了吧。
管家說,這麼大的氣味會引來饑餓的狼群。
土司哈哈大笑:"麥其家不是以前了,這麼多好槍,狼群來了正好過過槍瘾!"土司還對黃特派員說,"我請你多留幾天,親手打幾隻狼再回去吧。
" 黃特派員皺皺鼻子,沒有回答。
在這之前,也沒有誰聽特派員說過要回去的話。
焦臭的燒骨頭的氣味在初春的天氣裡四處彌漫。
當天黃昏,饑餓的狼群就下山來了。
它們以為山下有許多食物,沒想到是火堆等着它們,骨頭裡的油,沒有留給它們品嘗,而是在火裡吱吱叫着,化作了熊熊的光芒。
骨頭上還有人牙剔除不盡的肉,也在火中化為了灰燼。
狼群憤怒了,長嗥聲在黃昏的空中凄厲地響起。
骨頭在廣場右邊燃燒。
廣場左側,行刑柱上拴着兩隻羊,在狼群的嗥叫聲裡哀哀地叫喚。
一隻隻狼在槍聲裡,倒在了兩隻羊的面前。
這樣過了三天,山上再也沒有狼下來,燃燒骨頭的氣味也漸漸飄散。
該是黃特派員啟程的時候了,但他隻字不提動身的事情。
父親說:"我們要忙着播種,過了這幾天就不能再陪你玩了。
" 黃特派員說:"這地方是個好地方!" 過後,他就借口害怕那些請求封賞的喇嘛們打擾,閉門不出。
政府軍士兵還把通向他住屋的那層樓面把守起來了。
父親不知該拿這個人怎麼辦。
他想問我哥哥,可沒人知道哥哥在什麼地方。
父親不可能拿這種事問我,雖然說不定我會給他一點有用的建議。
于是,他帶着怨氣請教我母親:"你當然知道你們漢人的腦殼裡會想些什麼,你說那個漢人腦殼裡到底在想什麼?" 母親隻是淡淡地問:"我把你怎麼了?"父親才發覺自己的話多有不得體。
他搔搔腦袋,說:"那個人還不走,他到底想對我們幹什麼?" "你以為他來幹好事?請神容易送神難!" 土司就和太太商量送神的辦法,然後就依計而行。
這天,父親走在前面,後面的人擡了好幾口箱子,裡面裝了八千個大洋。
走到特派員住的樓梯口,站崗的士兵行了禮,一橫槍,就把梯口擋住了。
父親正想給那士兵一個耳光,通司笑眯眯地從樓上下來,叫人把銀子一箱箱收過,卻不放土司去見黃特派員。
通司說:"等一會兒吧,特派員正在吟詩呢。
" "等一會兒,我在自己家裡見誰還要等嗎?" "那就請土司回去,特派員一有空我就來請。
" 土司回到自己的房間裡連摔了三隻酒杯,還把一碗茶潑在了侍女身上。
他跺着腳大叫:"看我不把這個家夥收拾了!"有史以來,在麥其土司的官寨裡,都是人家來求見。
現在,這個人作為我們家的客人,住在漂亮的客房裡,卻耍出了這樣的威風,不要說父親,連我的腦袋也給氣大了。
我勇敢地站到父親面前。
可他卻大叫着要人去找他的兒子,好像我不是他的兒子一樣。
下人回來報告說,大少爺在廣場上一出漫長而神聖的戲劇中扮演了一個角色,上場了。
父親高叫,叫演戲的和尚們去演戲,叫他回來學着做一個土司。
這話一層樓一層樓傳下去,又從富寨裡面傳到了外面。
經過同樣的順序,話又從廣場傳回來,說是,場上妖魔和神靈混戰正酣,再說,場上階人都穿着戲裝,戴上了面具,認不出來哪一個是我那了不起的哥哥。
麥其土司高叫:"那就叫戲停下來!" 一向順從土司意旨的喇嘛立即進言:"不行啊,不能停,那會違背神的意志的啊!" "神?" "戲劇是神的創造,是曆史和詩歌,不能停下來的。
" 是的,我們經常被告知,戲劇,曆史,詩歌等等諸如此類的東西都是憎侶階級的特别權力。
這種權力給了他們秉承天意的感覺。
麥其土司也就隻好把憤怒發洩到凡人身上了。
他喊道:"他以為隻要會打仗就可以治理好一個國家嗎?"注意,這裡出現了國家這個字眼。
但這并不表示他真得以為自己統領着一個獨立的國家。
這完全是因為語言的緣故。
土司是一種外來語。
在我們的語言中,和這個詞大緻對應的詞叫"嘉爾波",是古代對國王的稱呼。
所以麥其土司不會用領地這樣的詞彙,而是說"國家"。
我覺得此時的父親是那樣地可憐。
我攀住他的衣袖,意思當然是叫他不要過于憤怒。
可他一下就把我甩開了,并且罵道:"你怎麼不去唱戲,難道你會學會治理一個國家?" 母親冷冷一笑:"末見得我的兒子就不行。
" 說完,她就帶着我去見黃特派員。
父親還在背後說,他不信我們會有比他更大的面子。
很快我們就回來說黃特派員要見他了。
父親吃了一驚,他看出母親的眼睛裡露出了兇光。
麥其土司用力抖了抖衣袖,去見特派員了;兩個士兵在樓梯口向他敬禮。
麥其土司哼了一聲算是還禮。
屋裡,黃初民正襟危坐,雙眼微閉,沉醉在什麼看不見
三天下來,連官寨前廣場上都扔滿了新鮮的牛羊骨頭。
家奴們把這些骨頭堆成一座小小的山頭。
土司說,燒了吧。
管家說,這麼大的氣味會引來饑餓的狼群。
土司哈哈大笑:"麥其家不是以前了,這麼多好槍,狼群來了正好過過槍瘾!"土司還對黃特派員說,"我請你多留幾天,親手打幾隻狼再回去吧。
" 黃特派員皺皺鼻子,沒有回答。
在這之前,也沒有誰聽特派員說過要回去的話。
焦臭的燒骨頭的氣味在初春的天氣裡四處彌漫。
當天黃昏,饑餓的狼群就下山來了。
它們以為山下有許多食物,沒想到是火堆等着它們,骨頭裡的油,沒有留給它們品嘗,而是在火裡吱吱叫着,化作了熊熊的光芒。
骨頭上還有人牙剔除不盡的肉,也在火中化為了灰燼。
狼群憤怒了,長嗥聲在黃昏的空中凄厲地響起。
骨頭在廣場右邊燃燒。
廣場左側,行刑柱上拴着兩隻羊,在狼群的嗥叫聲裡哀哀地叫喚。
一隻隻狼在槍聲裡,倒在了兩隻羊的面前。
這樣過了三天,山上再也沒有狼下來,燃燒骨頭的氣味也漸漸飄散。
該是黃特派員啟程的時候了,但他隻字不提動身的事情。
父親說:"我們要忙着播種,過了這幾天就不能再陪你玩了。
" 黃特派員說:"這地方是個好地方!" 過後,他就借口害怕那些請求封賞的喇嘛們打擾,閉門不出。
政府軍士兵還把通向他住屋的那層樓面把守起來了。
父親不知該拿這個人怎麼辦。
他想問我哥哥,可沒人知道哥哥在什麼地方。
父親不可能拿這種事問我,雖然說不定我會給他一點有用的建議。
于是,他帶着怨氣請教我母親:"你當然知道你們漢人的腦殼裡會想些什麼,你說那個漢人腦殼裡到底在想什麼?" 母親隻是淡淡地問:"我把你怎麼了?"父親才發覺自己的話多有不得體。
他搔搔腦袋,說:"那個人還不走,他到底想對我們幹什麼?" "你以為他來幹好事?請神容易送神難!" 土司就和太太商量送神的辦法,然後就依計而行。
這天,父親走在前面,後面的人擡了好幾口箱子,裡面裝了八千個大洋。
走到特派員住的樓梯口,站崗的士兵行了禮,一橫槍,就把梯口擋住了。
父親正想給那士兵一個耳光,通司笑眯眯地從樓上下來,叫人把銀子一箱箱收過,卻不放土司去見黃特派員。
通司說:"等一會兒吧,特派員正在吟詩呢。
" "等一會兒,我在自己家裡見誰還要等嗎?" "那就請土司回去,特派員一有空我就來請。
" 土司回到自己的房間裡連摔了三隻酒杯,還把一碗茶潑在了侍女身上。
他跺着腳大叫:"看我不把這個家夥收拾了!"有史以來,在麥其土司的官寨裡,都是人家來求見。
現在,這個人作為我們家的客人,住在漂亮的客房裡,卻耍出了這樣的威風,不要說父親,連我的腦袋也給氣大了。
我勇敢地站到父親面前。
可他卻大叫着要人去找他的兒子,好像我不是他的兒子一樣。
下人回來報告說,大少爺在廣場上一出漫長而神聖的戲劇中扮演了一個角色,上場了。
父親高叫,叫演戲的和尚們去演戲,叫他回來學着做一個土司。
這話一層樓一層樓傳下去,又從富寨裡面傳到了外面。
經過同樣的順序,話又從廣場傳回來,說是,場上妖魔和神靈混戰正酣,再說,場上階人都穿着戲裝,戴上了面具,認不出來哪一個是我那了不起的哥哥。
麥其土司高叫:"那就叫戲停下來!" 一向順從土司意旨的喇嘛立即進言:"不行啊,不能停,那會違背神的意志的啊!" "神?" "戲劇是神的創造,是曆史和詩歌,不能停下來的。
" 是的,我們經常被告知,戲劇,曆史,詩歌等等諸如此類的東西都是憎侶階級的特别權力。
這種權力給了他們秉承天意的感覺。
麥其土司也就隻好把憤怒發洩到凡人身上了。
他喊道:"他以為隻要會打仗就可以治理好一個國家嗎?"注意,這裡出現了國家這個字眼。
但這并不表示他真得以為自己統領着一個獨立的國家。
這完全是因為語言的緣故。
土司是一種外來語。
在我們的語言中,和這個詞大緻對應的詞叫"嘉爾波",是古代對國王的稱呼。
所以麥其土司不會用領地這樣的詞彙,而是說"國家"。
我覺得此時的父親是那樣地可憐。
我攀住他的衣袖,意思當然是叫他不要過于憤怒。
可他一下就把我甩開了,并且罵道:"你怎麼不去唱戲,難道你會學會治理一個國家?" 母親冷冷一笑:"末見得我的兒子就不行。
" 說完,她就帶着我去見黃特派員。
父親還在背後說,他不信我們會有比他更大的面子。
很快我們就回來說黃特派員要見他了。
父親吃了一驚,他看出母親的眼睛裡露出了兇光。
麥其土司用力抖了抖衣袖,去見特派員了;兩個士兵在樓梯口向他敬禮。
麥其土司哼了一聲算是還禮。
屋裡,黃初民正襟危坐,雙眼微閉,沉醉在什麼看不見