第十章 殺手
關燈
小
中
大
,他使自己相信有病的方法就是,差不多渾身上下,都敷上了熱毛巾。
他身上幾乎沒穿什麼東西,但都給一條又一條熱毛巾捂住了,整個人熱氣騰騰。
父親用比病人還像病人的嗓門對我說:"過來,到你父親床邊來。
"我過去坐在他跟前,發現他的床改造過了。
以前,土司的床是多少有些高度的,他們把床腳鋸掉了一些,變成了一個矮榻。
并且從屋子一角搬到了中間。
父親擡起手,有兩三條毛巾落到了地上。
他把軟綿綿的手放在我的頭上,說:"是我叫你吃虧了,兒子。
"他又招手叫塔娜過來,塔娜一過來就跪下了,父親說,"你們什麼時候想回到邊界上去就回去吧,那是你們的地方。
我把那個地方和十個寨子當成結婚禮物送給你們。
"父親要我保證在他死後,不對新的麥其土司發動進攻。
塔娜說:"要是他進攻我們呢?"父親把搭在額頭上的熱毛巾拿掉:"那就要看我的小兒子是不是真正的傻子了。
"麥其土司還對塔娜說:"更要看你真正喜歡的是我哪一個兒子。
"塔娜把頭低下。
父親笑了,對我說:"你妻子的美貌舉世無雙。
"說完這句話,父親打了個中氣很足的噴嚏。
說話時,他身上有些熱敷變涼了。
我和塔娜從他身邊退開,侍女們又圍了上去。
父親揮揮手,我們就退出了房子。
回到自己的屋子,上床的時候,樓下又響起了驚心動魄的潑水聲。
塔娜滾到了我的懷裡,說:"天啊,你終于脫掉了那件古怪的衣服。
"是的,那件紫色衣服離開了,我難免有點茫然若失的感覺。
塔挪又說:"你不恨我嗎?" 我真的不恨她了。
我不知道是不是因為脫去了附着冤魂的衣服。
土司家的傻瓜兒子和他妻子好久都沒有親熱過了。
所以,她滾到我懷裡時,便抵消了那種茫然若失的感覺。
我要了塔娜。
帶着愛和仇恨給我的所有力量與猛烈,占有了她。
這女人可不為自己的過錯感到不安。
她在床上放肆地大叫,過足了瘾,便光着身子蜷在我懷裡睡着了。
就像她從來沒有在我最困難的時候,投入到别的男人——而這個男人恰好又是我的哥哥和對手——懷裡一樣。
她睡着了,平平穩穩地呼吸着。
我努力要清楚地想想女人是個什麼東西,但腦子滿滿當當,再也裝不進什麼東西了。
我搖搖塔娜:"你睡着了嗎?"她笑了,說:"我沒有睡着。
""我們什麼時候回去?" "在麥其土司沒有改變主意之前。
" "你真願意跟我回去嗎?" "你真是個傻子,我不是你的妻子嗎?當初不是你一定要娶我嗎?" "可是……你……和……" "和你哥哥,對嗎?" "對。
"我艱難地說。
她笑了,并用十分天真的口吻問我:"難道我不是天下最美麗的女人嗎?男人們總是要打我的主意的。
總會有個男人,在什麼時候打動我的。
" 面對如此的天真坦率,我還有什麼話說。
她還說:"我不是還愛你嗎?"這麼一個美麗的女人跟就要當上土司的聰明人睡過覺後還愛我,還有什麼可說的呢。
塔娜說:"你還不想睡嗎?這回我真的要睡了。
"說完,她轉過身去就睡着了。
我也閉上了眼睛。
就在這時,那件紫色衣服出現在我眼前。
我閉着眼睛,它在那裡,我睜開眼睛,它還是在那裡。
我看到它被塔娜從窗口扔出去時,在風中像旗子一樣展開了。
衣服被水淋濕了,所以,剛剛展開就凍住了。
它(他?她?)就加樣硬邦邦地墜落下去。
下面,有一個人正等着。
或者說,正好有一個人在下面,衣服便蒙在了他的頭上。
這個人掙紮了一陣,這件凍硬了的衣服又粘在他身上了。
我看到了他的臉,這是一張我認識的臉。
他就是那個殺手。
他到達麥其家的官寨已經好幾個月了,還沒有下手,看來,他是因為缺乏足夠的勇氣。
我看到這張臉,被仇恨,被膽怯,被嚴寒所折磨,變得比月亮還蒼白,比傷口還敏感。
從我身上脫下的紫色衣服從窗口飄下去,他站在牆根那裡,望着土司窗子裡流瀉出來的燈光,正凍得牙齒塔塔作響。
天氣這麼寒冷,一件衣服從天而降,他是不會拒絕穿上的。
何況,這衣服裡還有另外一個人殘存的意志。
是的,好多事情雖然不是發生在眼前,但我都能看見。
紫色衣服從窗口飄下去,雖然凍得硬邦邦的,但一到那個叫多吉羅布的殺手身上,就軟下來,連上面的冰也融化了。
這個殺手不是個好殺手。
他到這裡來這麼久了,不是沒有下手的機會,而是老去想為什麼要下手,結果是遲遲不能下手。
現在不同了,這件紫色的衣服幫了他的忙,兩股對麥其家的仇恨在一個人身上彙聚起來。
在嚴寒的冬夜裡,刀鞘和刀也上了凍。
他站在麥其家似乎是堅不可摧的官寨下面,拔刀在手,隻聽夜空裡锵琅琅一聲響亮,叫人骨頭縫裡都結上冰了。
殺手上了樓,他依照我的願望在樓上走動,刀上寒光閃閃。
這時,他的
他身上幾乎沒穿什麼東西,但都給一條又一條熱毛巾捂住了,整個人熱氣騰騰。
父親用比病人還像病人的嗓門對我說:"過來,到你父親床邊來。
"我過去坐在他跟前,發現他的床改造過了。
以前,土司的床是多少有些高度的,他們把床腳鋸掉了一些,變成了一個矮榻。
并且從屋子一角搬到了中間。
父親擡起手,有兩三條毛巾落到了地上。
他把軟綿綿的手放在我的頭上,說:"是我叫你吃虧了,兒子。
"他又招手叫塔娜過來,塔娜一過來就跪下了,父親說,"你們什麼時候想回到邊界上去就回去吧,那是你們的地方。
我把那個地方和十個寨子當成結婚禮物送給你們。
"父親要我保證在他死後,不對新的麥其土司發動進攻。
塔娜說:"要是他進攻我們呢?"父親把搭在額頭上的熱毛巾拿掉:"那就要看我的小兒子是不是真正的傻子了。
"麥其土司還對塔娜說:"更要看你真正喜歡的是我哪一個兒子。
"塔娜把頭低下。
父親笑了,對我說:"你妻子的美貌舉世無雙。
"說完這句話,父親打了個中氣很足的噴嚏。
說話時,他身上有些熱敷變涼了。
我和塔娜從他身邊退開,侍女們又圍了上去。
父親揮揮手,我們就退出了房子。
回到自己的屋子,上床的時候,樓下又響起了驚心動魄的潑水聲。
塔娜滾到了我的懷裡,說:"天啊,你終于脫掉了那件古怪的衣服。
"是的,那件紫色衣服離開了,我難免有點茫然若失的感覺。
塔挪又說:"你不恨我嗎?" 我真的不恨她了。
我不知道是不是因為脫去了附着冤魂的衣服。
土司家的傻瓜兒子和他妻子好久都沒有親熱過了。
所以,她滾到我懷裡時,便抵消了那種茫然若失的感覺。
我要了塔娜。
帶着愛和仇恨給我的所有力量與猛烈,占有了她。
這女人可不為自己的過錯感到不安。
她在床上放肆地大叫,過足了瘾,便光着身子蜷在我懷裡睡着了。
就像她從來沒有在我最困難的時候,投入到别的男人——而這個男人恰好又是我的哥哥和對手——懷裡一樣。
她睡着了,平平穩穩地呼吸着。
我努力要清楚地想想女人是個什麼東西,但腦子滿滿當當,再也裝不進什麼東西了。
我搖搖塔娜:"你睡着了嗎?"她笑了,說:"我沒有睡着。
""我們什麼時候回去?" "在麥其土司沒有改變主意之前。
" "你真願意跟我回去嗎?" "你真是個傻子,我不是你的妻子嗎?當初不是你一定要娶我嗎?" "可是……你……和……" "和你哥哥,對嗎?" "對。
"我艱難地說。
她笑了,并用十分天真的口吻問我:"難道我不是天下最美麗的女人嗎?男人們總是要打我的主意的。
總會有個男人,在什麼時候打動我的。
" 面對如此的天真坦率,我還有什麼話說。
她還說:"我不是還愛你嗎?"這麼一個美麗的女人跟就要當上土司的聰明人睡過覺後還愛我,還有什麼可說的呢。
塔娜說:"你還不想睡嗎?這回我真的要睡了。
"說完,她轉過身去就睡着了。
我也閉上了眼睛。
就在這時,那件紫色衣服出現在我眼前。
我閉着眼睛,它在那裡,我睜開眼睛,它還是在那裡。
我看到它被塔娜從窗口扔出去時,在風中像旗子一樣展開了。
衣服被水淋濕了,所以,剛剛展開就凍住了。
它(他?她?)就加樣硬邦邦地墜落下去。
下面,有一個人正等着。
或者說,正好有一個人在下面,衣服便蒙在了他的頭上。
這個人掙紮了一陣,這件凍硬了的衣服又粘在他身上了。
我看到了他的臉,這是一張我認識的臉。
他就是那個殺手。
他到達麥其家的官寨已經好幾個月了,還沒有下手,看來,他是因為缺乏足夠的勇氣。
我看到這張臉,被仇恨,被膽怯,被嚴寒所折磨,變得比月亮還蒼白,比傷口還敏感。
從我身上脫下的紫色衣服從窗口飄下去,他站在牆根那裡,望着土司窗子裡流瀉出來的燈光,正凍得牙齒塔塔作響。
天氣這麼寒冷,一件衣服從天而降,他是不會拒絕穿上的。
何況,這衣服裡還有另外一個人殘存的意志。
是的,好多事情雖然不是發生在眼前,但我都能看見。
紫色衣服從窗口飄下去,雖然凍得硬邦邦的,但一到那個叫多吉羅布的殺手身上,就軟下來,連上面的冰也融化了。
這個殺手不是個好殺手。
他到這裡來這麼久了,不是沒有下手的機會,而是老去想為什麼要下手,結果是遲遲不能下手。
現在不同了,這件紫色的衣服幫了他的忙,兩股對麥其家的仇恨在一個人身上彙聚起來。
在嚴寒的冬夜裡,刀鞘和刀也上了凍。
他站在麥其家似乎是堅不可摧的官寨下面,拔刀在手,隻聽夜空裡锵琅琅一聲響亮,叫人骨頭縫裡都結上冰了。
殺手上了樓,他依照我的願望在樓上走動,刀上寒光閃閃。
這時,他的