第五章 英國夫人

關燈
我的叔叔和姐姐回來了! 叔叔從印度加爾各答。

    姐姐從英國。

     姐姐先到了叔叔的印度,再和他經西藏回到了家鄉。

    他們下馬,上樓,洗去塵土,吃了東西,我都沒有輪上跟他們說一句話。

    隻是清清楚楚地看見了他們。

    叔叔那張臉叫我喜歡。

    他的臉有點像父親,但更圓,更有肉,更多笑意。

    照我的理解,他不是什麼都要赢的那種人。

    不想凡事都赢的人是聰明人,說老實話,雖然我自己傻,但喜歡聰明人。

    說說我認為的聰明人有哪些吧。

    他們不太多,數起來連一隻手上的指頭都用不完。

    他們是麥其土司,黃特派員,沒有舌頭的書記官,再就是這個叔叔了。

    看,才用了四根指頭,還剩下一根,無論如何都扳不下去了。

    我隻好讓那很小指頭豎在那裡,顯出很固執的樣子。

     叔叔對我說話了,他說:"小家夥玩指頭呢。

    "他招招手,叫我過去,把一個寶石戒指套在了那根豎着的手指上。

     母親說:"禮重了,叔叔的禮重了,這孩子會把寶物當成石頭扔掉的。

    " 叔叔笑笑:"寶石也是石頭,扔掉就算了。

    "他又俯下頭問我:"你不會把我的禮物扔掉吧?""我不知道,他們都說我是個傻子。

    ""我怎麼看不出來?"父親說:"還沒到時候嘛。

    "這時,姐姐也對我說話了,她說:"你過來。

    "我沒有馬上聽懂她的話,想是又到犯傻的時候了。

    其實,這不是我犯傻,而是她說自己母語時,舌頭轉不圓了。

    她完全知道那句話該怎麼說,可舌頭就是轉不過來。

    她貪糊不清地說:"你過來。

    "我沒有聽清她要說什麼。

    但看到她對我伸出手來,是叫我到她那邊去的意思。

    在此之前,她給我們寫的信口吻都十分親密。

    就比如說我吧,她在信裡總是說:"我沒見過面的弟弟怎麼樣,他可愛吧。

    "再就是說,"不要騙我說他是個傻子,當然,如果是也沒有什麼關系,英國的神精大夫會治好他。

    "母親說,小姐是好人,她要接你去英國。

    現在,這個好人姐姐回來了,說了句含糊不清的話,然後對我伸出手。

    我走到姐姐面前,她卻不像叔叔一樣拉住我的手,而是用手和冷冰冰的眼光把我擋住了。

    屋子裡很暖和,可她還戴着白白的手套。

    還是叔叔懂她的意思,叫我用嘴碰了下她的手背。

    姐姐笑笑,從皮夾裡拿出些花花綠綠的票子,理開成一個扇面,遞到我手上。

    叔叔教我說:"謝謝夫人。

    "我問:"夫人是英國話裡姐姐的意思嗎?" "夫人就是太太。

    " 姐姐已經嫁給英國一個什麼爵爺了。

    所以,她不是我姐姐,而是太太,是夫人了。

     夫人賞我嶄新的外國票子。

    都是她從英國回來,一路經過的那些國家的票子。

    我想,她怎麼不給我一個兩個金币,不是說英國那裡有很漂亮的金币嗎?我想,她其實不喜歡我。

    我也不喜歡她。

    過去我想見到她。

    那是因為常常看到她的照片。

    看照片時,周圍的氣味是從麥其家的領地,麥其家的官寨的院子裡升起來的。

    但現在,她坐在那裡,身上是完全不同的味道。

    我們常常說,漢人身上沒有什麼氣味,如果有,也隻是水的味道,這就等于說還是沒有味道。

    英國來的人就有味道了,其中跟我們相像的是羊的味道。

    身上有這種味道而不掩飾的是野蠻人,比如我們。

    有這種味道而要用别的味道鎮壓的就是文明人,比如英國人,比如從英國回來的姐姐。

    她把票子給了我,又用嘴碰碰我的額頭,一種混合氣味從她身上十分強烈地散發出來。

    弄得我都差點嘔吐了。

    看看那個英國把我們的女人變成什麼樣子了。

     她送給父親一頂呢絨帽子,高高的硬硬的,像是一隻倒扣着的水桶。

    母親得到了一些光亮、多彩的玻璃珠子。

    土司太大知道這種東西一錢不值。

    她就是脫下手上一個最小的戒指,也可以換到成百串這種珠子。

     叔叔後來才把禮品送到各人房間裡。

    除了戴到我手上的戒指,他給我的正式禮物是一把鑲着寶石的印度寶劍。

    他說:"你要原諒我,所有人裡,你得到最少的禮物。

    小少爺的命運都是這樣的。

    "他還問我,&quo