第六章 麥子
關燈
小
中
大
該說說我們的鄰居了。
拉雪巴土司百多年前曾經十分強大。
強大的土司都做過侍強淩弱之事。
他們曾經強迫把一個女兒嫁給麥其土司,這樣,拉雪巴土司就成了麥其土司的舅舅。
後來,我們共同的鄰居茸貢土司起來把他們打敗了。
麥其土司趁便把自己兄弟的女兒嫁給拉雪巴土司做了第三任妻子,這樣,又使自己成了拉雪巴土司的伯父。
一到邊界,我就盼着親戚早點到來。
但拉雪巴土司卻叫我失望了。
每天,那些臉上餓出了青草顔色的饑民,圍着我們裝滿麥子的堡壘繞圈子。
一圈,一圈,又一圈,一圈,一圈,又一圈,繞得我頭都暈了。
要是他們想用這種方式來奪取堡壘那就太可笑了。
但看着這些人老是繞着圈子,永無休止,一批來了,繞上兩天,又一批來繞上三天,确實叫人感到十分不快。
但我們過去的舅舅,後來的侄兒,卻還不露面。
他的百姓一個接一個死去,轉着轉着,就倒在地上,再也起不來了。
或者,拉雪巴土司是想用這種方式喚起我的慈悲和憐憫。
可他要是那樣想的話,就不是一個土司了。
在這片土地上,沒有任何土司會把希望寄托在别人發慈悲上。
隻有可憐的百姓,才會有如此天真的想法。
眼下,隻有春天一天比一天更像春天。
這一天,我把廚娘卓瑪叫到跟前,吩咐她不做飯了,帶十個下人架起十口炒鍋,在院子裡炒麥子。
很快,火生起來,火苗被風吹拂着,呼呼地舔着鍋底,麥子就在一字排開的十口炒鍋裡僻僻啪啪爆裂開了。
管家不解地看着我,我說:"我可不是隻為了聽聽響聲。
" 管家說:"是啊,要聽響聲,還不如放一陣機槍,把外面那些人吓跑算了。
" 管家是真正的聰明人,他把鼻頭皺起來,說:"真香啊,這種味道。
"然後,他一拍腦門,恍然大悟,說:"天哪,少爺,這不是要那些餓肚子人的命嗎。
"他拉着我的手,往堡壘四角的望樓上登去。
望樓有五層樓那麼高,從上面,可以把好大一個地方盡收眼底。
饑民們還在外面繞圈子,看來,炒麥子的香氣還沒有傳到那裡。
管家對我說:"想出好主意的人,你不要着急。
" 我說:"我有點着急。
" 指揮炒麥子的卓瑪仰頭望着我們,看來,炒焦了那麼多麥子,叫她心痛了。
我對她揮揮手,她懂得我的意思,我身邊的人大多都能領會我的意思。
卓瑪也揮一揮手,她的手下人又往燒燙的鍋裡倒進了更多麥子。
從這裡看下去,她雖然沒有恢複到跟我睡覺時的模樣,但不再橡下賤的廚娘了。
火真是好東西,它使麥子變焦的同時,又使它的香氣增加了十倍百倍,在生命死亡之前全部煥發出來了。
誘人的香氣從堡壘中間升起來,被風刮到外面的原野上。
那些饑民都仰起臉來,對着天貪婪地掀動着鼻翼,步子像是喝醉了一樣變得踉踉跄跄。
誰見過成百上千的人,不分男女老少全部喝醉的情景呢。
我敢保證沒有誰看到過。
那麼多人同時望着天,情景真是十分動人。
饑餓的人群踉踉跄跄地走着,不看腳底而望着天上。
終于,他們的腳步慢了下來,在原地轉開了圈子。
轉一陣,站定,站一陣,倒下。
麥子強烈的香氣叫這些饑餓的人昏過去了。
我親眼看到,麥子有着比槍炮還大的威力。
我當下就領悟了父親為什麼相信麥子會增加十倍價值。
我下令把堡壘大門打開。
不知哥哥是在哪裡找的匠人,把門造得那麼好。
關着時,那樣沉重穩固,要打開卻十分輕松。
門扇下面的輪子雷聲一樣,隆隆地響着,大門打開了。
堡壘裡的人傾巢而出,在每個倒在地上的饑民面前,放上一捧炒熟的麥子,香氣濃烈的麥子。
做完這件事,已經是夕陽銜山的時候了。
昏倒的人在黃昏的風中醒來,都發現了一捧從天而降的麥子。
吃下這點東西,他們都長了力氣。
站起來,在黃昏暖昧光芒的映照下,一
拉雪巴土司百多年前曾經十分強大。
強大的土司都做過侍強淩弱之事。
他們曾經強迫把一個女兒嫁給麥其土司,這樣,拉雪巴土司就成了麥其土司的舅舅。
後來,我們共同的鄰居茸貢土司起來把他們打敗了。
麥其土司趁便把自己兄弟的女兒嫁給拉雪巴土司做了第三任妻子,這樣,又使自己成了拉雪巴土司的伯父。
一到邊界,我就盼着親戚早點到來。
但拉雪巴土司卻叫我失望了。
每天,那些臉上餓出了青草顔色的饑民,圍着我們裝滿麥子的堡壘繞圈子。
一圈,一圈,又一圈,一圈,一圈,又一圈,繞得我頭都暈了。
要是他們想用這種方式來奪取堡壘那就太可笑了。
但看着這些人老是繞着圈子,永無休止,一批來了,繞上兩天,又一批來繞上三天,确實叫人感到十分不快。
但我們過去的舅舅,後來的侄兒,卻還不露面。
他的百姓一個接一個死去,轉着轉着,就倒在地上,再也起不來了。
或者,拉雪巴土司是想用這種方式喚起我的慈悲和憐憫。
可他要是那樣想的話,就不是一個土司了。
在這片土地上,沒有任何土司會把希望寄托在别人發慈悲上。
隻有可憐的百姓,才會有如此天真的想法。
眼下,隻有春天一天比一天更像春天。
這一天,我把廚娘卓瑪叫到跟前,吩咐她不做飯了,帶十個下人架起十口炒鍋,在院子裡炒麥子。
很快,火生起來,火苗被風吹拂着,呼呼地舔着鍋底,麥子就在一字排開的十口炒鍋裡僻僻啪啪爆裂開了。
管家不解地看着我,我說:"我可不是隻為了聽聽響聲。
" 管家說:"是啊,要聽響聲,還不如放一陣機槍,把外面那些人吓跑算了。
" 管家是真正的聰明人,他把鼻頭皺起來,說:"真香啊,這種味道。
"然後,他一拍腦門,恍然大悟,說:"天哪,少爺,這不是要那些餓肚子人的命嗎。
"他拉着我的手,往堡壘四角的望樓上登去。
望樓有五層樓那麼高,從上面,可以把好大一個地方盡收眼底。
饑民們還在外面繞圈子,看來,炒麥子的香氣還沒有傳到那裡。
管家對我說:"想出好主意的人,你不要着急。
" 我說:"我有點着急。
" 指揮炒麥子的卓瑪仰頭望着我們,看來,炒焦了那麼多麥子,叫她心痛了。
我對她揮揮手,她懂得我的意思,我身邊的人大多都能領會我的意思。
卓瑪也揮一揮手,她的手下人又往燒燙的鍋裡倒進了更多麥子。
從這裡看下去,她雖然沒有恢複到跟我睡覺時的模樣,但不再橡下賤的廚娘了。
火真是好東西,它使麥子變焦的同時,又使它的香氣增加了十倍百倍,在生命死亡之前全部煥發出來了。
誘人的香氣從堡壘中間升起來,被風刮到外面的原野上。
那些饑民都仰起臉來,對着天貪婪地掀動着鼻翼,步子像是喝醉了一樣變得踉踉跄跄。
誰見過成百上千的人,不分男女老少全部喝醉的情景呢。
我敢保證沒有誰看到過。
那麼多人同時望着天,情景真是十分動人。
饑餓的人群踉踉跄跄地走着,不看腳底而望着天上。
終于,他們的腳步慢了下來,在原地轉開了圈子。
轉一陣,站定,站一陣,倒下。
麥子強烈的香氣叫這些饑餓的人昏過去了。
我親眼看到,麥子有着比槍炮還大的威力。
我當下就領悟了父親為什麼相信麥子會增加十倍價值。
我下令把堡壘大門打開。
不知哥哥是在哪裡找的匠人,把門造得那麼好。
關着時,那樣沉重穩固,要打開卻十分輕松。
門扇下面的輪子雷聲一樣,隆隆地響着,大門打開了。
堡壘裡的人傾巢而出,在每個倒在地上的饑民面前,放上一捧炒熟的麥子,香氣濃烈的麥子。
做完這件事,已經是夕陽銜山的時候了。
昏倒的人在黃昏的風中醒來,都發現了一捧從天而降的麥子。
吃下這點東西,他們都長了力氣。
站起來,在黃昏暖昧光芒的映照下,一