唐吉坷德 下卷 第23章 空前絕後的唐吉诃德講述他在蒙特西諾斯洞窟的見聞,離奇怪誕令人難以置信

關燈
下午四點鐘,太陽躲進了雲層,隻露出一點兒微弱的光線。

    唐吉诃德從容不迫地向他那兩位忠實的聽衆介紹,自己在蒙特西諾斯洞窟裡見到的情況。

    他開始說起來: “從這兒下到十二人或十四人深的地方,右側有個凹面,裡面寬敞得能夠容得下幾頭騾子和一架大騾車。

    透過地面上的幾個縫隙或窟窿,隻能射進幾束微弱的光線,遠遠不夠照明用的。

    我又累又煩,正當我吊在繩子上又急又惱,不知該如何向下走時,我發現了那塊凹面,便決定進去休息一下。

    我大聲喊你們,讓你們等我叫你們時再放繩子,可你們大概沒聽見我的叫聲。

    于是,我就把你們徐徐放下的繩子收起,盤成一團,坐在上面考慮待一會兒沒人給我放繩子了,我怎麼才能下到洞底。

    我正在胡思亂想,忽然一股極度的困意襲來,我竟不知怎麼回事就睡着了。

    待我醒來時,發現自己竟來到了一片美妙秀麗、人類思維難以想象的風景如畫的草地上。

     “我睜大了眼睛,又揉了揉眼皮,發現自己并沒有睡着,确實醒着。

    盡管這樣,我還是拍了拍自己的腦袋和胸脯,證明那确實是我自己,而不是什麼虛無的幻覺,而且我的觸覺、感覺和思維能力就和我現在的情況一樣。

    接着,我的眼前出現了一座富麗堂皇的皇宮或王宮,它的牆壁似乎都是水晶的。

    宮殿的兩扇大門打開了,我看見一位令人肅然起敬的長者向我走來。

    他身穿一件深紫色長袍,袍子長得拖到地上,胸前和肩膀上披着一條青緞披巾,頭上戴着黑色米蘭帽,長長的白胡須垂過腰間。

    他的手裡除了一串念珠外沒有任何東西。

    念珠的珠子比普通的胡桃還大,大珠①比鴕鳥蛋還大。

    那長者的氣質、步伐以及莊重而又悠然自得的神态,無論是分别講還是總體說,都使我感到驚奇。

    他來到我面前做的第一件事就是緊緊地擁抱我,然後對我說:‘曼查的英勇騎士唐吉诃德,我們被魔法困在這偏遠的山洞裡,已經恭候你多年了,希望你能夠把這個蒙特西諾斯洞窟裡的情況公諸于世。

    這樣偉大的業績隻有像你這樣勇敢無畏、氣概非凡的人才能勝任。

    跟我來,尊貴的大人,我想讓你看看發生在這座水晶宮裡的奇事。

    我就是這兒的總管,将在這裡終身留守。

    我就叫蒙特西諾斯,這個洞窟就是以我的名字命名的。

    ’他一說他是蒙特西諾斯,我就問他,洞外世界傳說他按照老朋友杜蘭達爾德的吩咐,在杜蘭達爾德臨死之前,用一把小匕首把老朋友的心髒掏了出來,獻給貝萊爾瑪夫人,這事是否是真的。

    他說是真的,不過不是匕首,更不是小匕首,而是一種比錐子還尖的鋒利短刀。

    ”—— ①念珠每十粒小珠間有一顆大珠。

    
“準是塞維利亞的拉蒙-德奧塞斯造的那種短刀。

    ”桑喬這時候說。

     “我也不清楚,”唐吉诃德說,“但決不會是那位短刀匠造的,因為拉蒙-德奧塞斯是不久前的人物,而發生這樁悲劇的龍塞斯巴列斯年代則是在很早以前。

    不過,這點情況并不重要,并不影響事情的真實性和曆史的連貫性。

    ” “是這樣。

    ”小夥子說,“請您繼續講下去,唐吉诃德大人,我聽得簡直如癡如醉。

    ” “我也講得津津有味,”唐吉诃德說,“令人尊敬的長者蒙特西諾斯領我走進水晶宮,宮殿裡又有個雪白的地宮,裡面涼快極了,還有一座做工極其精細的大理石陵墓。

    我看見陵墓裡躺着騎士。

    那騎士不像其他陵墓裡的騎士那樣,是青銅的、大理石的或玉的,而是有血有肉的人。

    他的右手放在心髒一側,我看見他的手毛茸茸的,而且青筋暴露,看樣子這位騎士很有力氣。

    蒙特西諾斯見我看着陵墓發怔,不等我發問就對我說:‘這就是我的朋友杜蘭達爾德,那個時代多情勇敢的騎士精英。

    他和我以及其他許多在這裡的男女一樣,被那個法國魔法師梅蘭制服在這裡。

    據說梅蘭是魔鬼的弟子,可我覺得他不像,因為人家說他比魔鬼還強點兒呢。

    至于我們是怎麼樣以及為什麼被制服在這裡的,無人知曉,不過,随着時間的推移,以後肯定會知道的,我想這個日子已經為期不遠了。

    令我驚奇的是,杜蘭達爾德的的确确死在我的懷抱裡,他死後我親手把他的心髒取了出來。

    他的心髒大概足有兩磅重。

    據自然科學家講,心髒大的人要比心髒小的人勇敢。

    既然這位騎士确實死了,他現在怎麼