白話版《資治通鑒》在線閱讀·後《資治通鑒》譯注·周紀五世宗睿

關燈
使陳覺、副使李徵古恃齊丘之勢,尤驕慢。

    及許文稹等敗于紫金山,覺與齊丘、景達自濠州遁歸,國人洶懼。

    唐主嘗歎曰:“吾國家一朝至此!”因泣下。

    徵古曰:“陛下當治兵以捍敵,涕泣何為!豈飲酒過量邪,将一乳一母不至邪?”唐主色變,而徵古舉止自若。

    會司天奏:“天文有變,人主宜避位禳災。

    ”唐主乃曰:“禍難方殷,吾欲釋去萬機,栖心沖寂,誰可以托國者?”徵古曰:“宋公,造國手也,陛下如厭萬機,何不一舉國授之!”覺曰:“陛下深居禁中,國事皆委宋公,先行後聞,臣等時入侍,談釋、老而已。

    ”唐主心愠,即命中書舍人豫章陳喬草诏行之。

    喬惶恐請見,曰:“陛下一署此诏,臣不複得見矣!”因極言其不可。

    唐主笑曰:“爾亦知其非邪?”乃止。

    由是因晉王出鎮,以徵古為之副,覺自周還,亦罷近職。

     >[51]>當初,南唐>太傅兼中書令楚公宋齊丘大肆拉幫結夥、培植一黨一羽,想以此壟斷朝廷大權,浮躁急進之士争相攀附,推崇誇獎宋齊丘為國家元老。

    樞密使陳覺、副使李徵古倚仗宋齊丘的勢力,尤其驕橫傲慢。

    及至許文稹等在紫金山>潰敗,陳覺與宋齊丘、李景達從濠州>逃跑回來,國中之人非常恐懼。

    南唐>主曾經感歎說:“我的國家一刹時竟到了這個地步!”因而流下眼淚。

    李徵古說:“陛下應當整頓軍隊來抵抗敵人,流淚哭泣幹什麼!難道是喝酒過量了嗎,還是一奶一媽一沒到呢?”南唐>主臉色大變,而李征古言談舉止仍從容自如。

    适逢司天奏報:“天象有大變,人主應該避位祈求消災。

    ”南唐>主于是說:“禍亂災難正頻繁,我想放棄君位擺脫政務,讓心境處于淡泊寂靜之中,但可以将國家托付給誰呢?李徵古說:“宋公是治理國家的高手,陛下如果讨厭政務,何不把國家交授給他!”陳覺說:“陛下深居在宮中,國家大事都委托給宋公,先處理後報告,我們時常入宮侍候,隻談釋迦牟尼>、老子>罷了。

    ”南唐>主心中怨恨,立即命令中書舍人>豫章人陳喬起草诏書實行。

    陳喬恐懼不安請求谒見,說:“陛下一旦簽署這項诏令,我便不再能見陛下了。

    ”就極力陳述不可如此的道理。

    南唐>主笑着說:“你也知道那樣不行嗎?”于是作罷,因此借晉王出任藩鎮>之機,任命李徵古為他副手,陳覺從後周>返回,也被撤銷朝廷近臣之職。

     鐘谟素與李德明善,以德明之死怨齊丘;及奉使歸唐,言于唐主曰:“齊丘乘國之危,遽謀篡竊,陳覺、李徵古為之羽翼,理不可容。

    ”陳覺之自周還,矯以帝命謂唐主曰:“聞江南連歲拒命,皆宰相嚴續之謀,當為我斬之。

    ”唐主知覺素與續有隙,固未之信。

    鐘谟請覆之于周,唐主乃因谟複命,上言:“久拒王師,皆臣愚迷,非續之罪。

    ”帝聞之,大驚曰:“審如此,則續乃忠臣,朕為天下主,豈教人殺忠臣乎!”谟還,以白唐主。

     >鐘谟平素與李德明要好,因為李德明的死而怨恨宋齊丘;及至奉命出使回歸南唐>,對南唐>主進言道:“宋齊丘乘國家危難,便馬上圖謀篡國奪位,陳覺、李征古當他的幫手,天理不容。

    ”陳覺從後周>回來,僞造後周世宗>命令對南唐>主說:“聽說江南多年抗拒诏令,都是宰相>嚴續的主意,必當替一我斬了他。

    ”南唐>主明知陳覺素來與嚴續有矛盾,本來就不相信他的話。

    鐘谟請求到後周>核對,南唐>主于是通過鐘谟回複命令,上言說:“長時間抗拒王師,都是我的愚昧糊塗,不是嚴續的罪過。

    ”後周世宗>聞悉,大為驚訝,說:“确實如此的話,那嚴續乃是忠臣,朕為天下之主,豈能教唆人殺害忠臣呢!”鐘谟回國,将情況禀報南唐>主。

     唐主欲誅齊丘等,複遣谟入禀于帝。

    帝以異國之臣,無所可否。

    己亥,唐主命知樞密院殷崇義草诏暴齊丘、覺、徵古罪惡,聽齊丘歸九華山舊隐,官爵悉如故;覺責授國子博士,宣州安置;徵古削奪官爵,賜自盡;一黨一與皆不問。

    遣使告于周。

     南唐>主打算誅殺宋齊丘等人,又派遣鐘谟入朝向後周世宗>禀報。

    世宗因為是别國的臣子,不置可否。

    己亥(二十三日),南唐>主命令知樞密院>殷崇義起草诏書公布宋齊丘、陳覺、李徵古的罪惡,允許宋齊丘返歸九華山舊日隐居之地,官職爵位全部照舊;陳覺被貶谪授于國子博士,送往宣州安置;李徵古削奪官職爵位,賜命自一殺;他們的一黨一羽都不作追究。

    派遣使者向後周>報告。

     [52]丙午,蜀以峽路巡檢制置使高彥俦為招讨使。

     >[52]>丙午(三十日),後蜀>任命峽路巡檢>制置高彥俦為招讨使>。

     [53]平盧節度使、太師、中書令陳王安審琦仆夫安友進與其嬖妾通,妾恐事洩,與友進謀殺審琦,友進不可,妾曰:“不然,我當反告汝。

    ”友進懼而從之。

     >[53]>平盧節度使>、太師、中書令陳王安審琦的車夫安友進同安審琦的一愛一妾私通,這個侍妾怕事情洩露,就與安友進密謀殺死安審琦,安友進認為不可,侍妾說:“不這樣的話,我必定反過來告發你。

    ”安友進恐懼而聽從她的主意。

     六年(己未、959) >六年(己未,公元959>年) [1]春,正月,癸醜,審琦醉熟寝,妾取審琦所枕劍,授友進而殺之,仍盡殺侍婢在帳下者以滅口。

    後數日,其子守忠始知之,執友進等之。

     >[1]>春季,正月,癸醜(初七),安審琦喝醉酒熟睡,侍妾取出安審琦所枕的劍交給安友進而殺死他,并且将在帳下服侍的婢女全部殺死滅口。

    事後數日,安審琦的兒子安守忠才知道真相,抓住安友進等人将他們淩遲處死。

     [2]初,有司将立正仗,宿設樂縣于殿庭,帝觀之,見鐘磬有設而不擊者,問樂工,皆不能對。

    乃命窦俨讨論古今,考正雅樂。

    王樸素曉音律,帝以樂事詢之,樸上疏,以為:“禮以檢形,樂以治心;形順于外,心和于内,然而天下不治者未之有也。

    是以禮樂修于上,萬國化于下,聖人之教不肅而成,其政不嚴而治,用此道也。

    夫樂生于人心而聲成于物,物聲既成,複能感人之心。

     >[2]>當初,有關官吏準備安放正月初一接受朝賀的儀仗禮器,前一天晚上在正殿廳堂上設置懸挂的鐘磬,後周世宗>前去觀看,見到鐘磬有挂設在那裡卻不敲打的,便詢問樂工,都不能回答。

    于是命令窦俨探讨研究古今有關制度, > 考定校正雅樂。

    王樸一向通曉音律,世宗詢問他雅樂之事,王樸上書,認為: “禮儀是用來規範形體的,音樂是用來陶冶心靈的;形體在外表恭順,心靈在 内部平和,這樣而天下還不太平的是沒有的。

    所以禮樂在朝廷上修成實行,天 下萬國就會感化歸服,聖人的教化不峻急而成功,聖人的政令不嚴厲而大治,就 是由于這個道理。

    那音樂産生于人的心靈而聲音形成于物體的振動,物體的聲音 既已形成,又能反過來感化人的心靈。

     昔黃帝吹九寸之管,得黃鐘正聲,半之為清聲,倍之為緩聲,三分損益之以生十二律。

    十二律旋相為宮以生七調,為一均。

    凡十二均、八十四調而大備。

    遭秦滅學,曆代治樂者罕能用之。

    唐太宗之世,祖孝孫、張文收考正大樂,備八十四調;安、史之亂,器與工什亡八九,至于黃巢,蕩盡無遺。

    時有太常博士殷盈孫,按《考工記》,鑄鐘十二,編鐘二百四十。

    處士蕭承訓校定石磬,今之在縣者是也。

    雖有鐘磬之狀,殊無相應之和,其不問音律,但循環而擊,編鐘、編磬徒懸而已。

    絲、竹、、土僅有七聲,名為黃鐘之宮,其存者九曲。

    考之三曲協律,六曲參涉諸調;蓋樂之廢缺,無甚于今。

     >“從前黃帝>吹九寸長的竹管,得到黃鐘的正聲,截去一半變為清聲,加長一倍變為緩聲,用增減三分之一長度的方法産生十二音律。

    十二音律輪流作為宮音,都可産生七個調,成為一均。

    總共有十二個均、八十四個調,從而均、調全部齊備。

    但是遭到秦代消滅學術的厄運,曆代研習演奏音樂的人很少有能使用它的。

    唐太宗>的時代,祖孝孫、張文收考定校正雅樂,配齊八十四個調;安祿山>、史思明>作亂,樂器和樂師損失十分之八九,到了黃巢>造反,便蕩然無存。

    當時有太常博士殷盈孫,根據《考工記》,鑄造鐘十二枚、編鐘二百四十枚,處士蕭承訓校定石磬,如今懸挂的就是。

    雖然有鐘、磬的形狀,但一點都沒有相應的和諧,那鐘磬也不問是什麼音律,隻是循環敲打、編鐘、編磬白白地挂着而已。

    絲、竹、、土等各種質地的樂器也隻有七個聲音,稱為黃鐘之宮,保存下來的有九個曲子。

    校核九個曲子,三個曲子合符音律,六個曲子夾雜各種音調;音樂的曠廢遺缺,沒有比當今更嚴重的了。

     陛下武功既著,垂意禮樂,以臣嘗學律呂。

    宣示古今樂錄,命臣讨論。

    臣謹如古法,以黍定尺,長九寸徑三分為黃鐘之管,與今黃鐘之一聲相應,因而推之,得十二律。

    以為衆管互吹,用聲不便,乃作津準,十有三弦,其長九尺,皆應黃鐘之一聲,以次設竹,為十一律,及黃鐘清聲,旋用七律以為一均。

    為均之主者,宮也,徵、商、羽、角、變宮、變徵次焉。

    發其均主之一聲,歸于本音之律,疊應不亂,乃成其調,凡八十一調。

    此法久絕,出臣獨見,乞集百官校其得失。

    ” > “陛下武功既已卓著,開始注意振興禮樂,因為臣下曾經學過律呂之術,便公布古今音樂著錄,命令臣下探讨研究。

    臣下謹慎地按照古代的方法,用黑黍子粒來定出尺寸,長九寸、直徑三分的作為黃鐘律管,與當今黃鐘的聲音相互應合,以此推算,得出十二音律。

    因為做許多律管交替吹奏,使用聽聲不方便,于是制作律準,共有十三條弦,其長九尺,所有的音都應合黃鐘的聲音,依次設置架弦的碼子,調成林鐘、太簇、南呂、姑洗、應鐘、蕤賓、大呂 、夷則、夾鐘、無射、中呂等十一音律和黃鐘清聲,輪番使用七個音律成為一均。

    作為均的主音,首先是宮,其次是徵、商、羽、角、變宮、變徵。

    發出該均主音之一聲,最後回歸到本音的音律,重疊應和而不雜亂,才能構成一調,總共八十一調。

    這個方法長期失傳,出于臣下獨自見解,請求召集百官較考其得失正誤。

     诏從之。

    百官皆以為然,乃行之。

     > 世宗下诏采用王樸所奏旋宮之法。

    百官都認為是這樣,于是實行。

     [3]唐宋齊丘至九華山,唐主命鎖其第,一穴一牆給飲食。

    齊丘歎曰:“吾昔獻謀幽讓皇帝族于泰州,宜其及此!”乃缢而死。

    谥曰醜缪。

     >[3]南唐>宋齊丘到達九華山,南唐>主下令鎖上他宅第的全部門窗,在牆上挖洞供給飲食。

    宋齊丘歎息說:“我從前獻計将吳讓皇帝家族幽禁在泰州,所以今天應該到達這步田地!”于是上吊而死。

    谥号為醜缪。

     初,翰林學士常夢錫知宣政院,參預機政,深疾齊丘之一黨一,數言于唐主曰:“不去此屬,國必危亡。

    ”與馮延己、魏岑之徒日有争論。

    久之,罷宣政院,夢錫郁郁不得志,不複預事,縱酒成疾而卒。

    及齊丘死,唐主曰:“常夢錫平生欲殺齊丘,恨不使見之!”贈夢錫左仆射。

     >當初,翰林學士>常夢錫主持宣政院>事務,參預機要政務,深切痛恨宋齊丘一派,多次對南唐>主說:“不除去這一幫,國家必定危險滅亡。

    ”同馮延己、魏岑之徒每天都有争論。

    時間久了,被罷免宣政院>職務,常夢錫心情憂郁不能實現抱負,不再參預朝政,縱酒狂飲成疾而去世。

    到宋齊丘死時,南唐>主說:“常夢錫生前總是想殺死宋齊丘,遺憾的是不能讓他見到這一天。

    ”追贈常夢錫為左仆射>。

     [4]二月,丙子朔,命王仆如河陰按行河堤,立鬥門于汴口。

    壬午,命侍衛都指揮使韓通、宣徽南院使吳廷祚,發徐,宿、宋、單等州丁夫數萬浚汴水。

    甲申,命馬軍都指揮使韓令坤自大梁城東導汴水入于蔡水,以通陳、颍之漕,命步軍都指揮使袁彥浚五丈渠東過曹、濟、梁山泊,以通青、郓之漕,發畿内及滑、亳丁夫數千以供其役。

     >[4]>二月,丙子朔(初一),後周世宗>命令王樸前往河陰巡視黃河堤防,在汴水>入河口建立放水閘門。

    壬午(初七),命令侍衛都指揮使>韓通、宣徽南院使吳延祚,征發徐州>、宿州、宋州>、單州>等地壯丁民夫數萬人疏通汴水>。

    甲申(初九),命令馬軍都指揮使>韓令坤從大梁城東面引汴水>流入蔡水,來打通陳州>、颍州的運糧水道,命令步軍都指揮使>袁彥疏通五丈渠,向東經過曹州>、濟州、梁山泊>,以打通青州、郓州的運糧水道,征發京城所轄地區之内和滑州、亳州>壯丁民夫數千人來提一供給這些工程。

     [5]丁亥,開封府奏田稅舊一十萬二千餘頃,今按行得羨苗四萬二千餘頃;敕減三萬八千頃。

    諸州行苗使還,所奏羨苗,減之仿此。

     >[5]>丁亥(十二日),開封府奏報征取租稅的田地原為十萬二千餘頃,如今核查得到多出的田地有四萬二千餘頃,後周世宗>敕令減免租稅三萬八千頃。

    各州巡視苗田使者回來,所奏報多出的田地,減免租稅的比例仿照開封府。

     [6]淮南饑,上命以米貸之。

    或曰:“民貧,恐不能償。

    ”上曰:“民吾子也,安有子倒懸而父不為之解哉!安在責其必償也!” >[6]>淮南鬧饑荒,後周世宗>命令把糧食借貸給百姓。

    有人說:“百姓貧窮,恐怕不能償還。

    ”世宗說:“百姓是我的子女啊,哪有子女倒懸在那裡而父親不為他解脫的道理呢!哪個在要求百姓必定償還呢!” [7]庚申,樞密使王樸卒。

    上臨其喪,以玉钺卓地,恸哭數四,不能自止。

    樸一性一剛而銳敏,智略過人,上以是惜之。

     >[7]>三月,戊申(初三),樞密使王樸去世。

    後周世宗>親臨他的喪禮,用玉钺擊地,痛哭多次,不能自制。

    王樸生一性一剛強而敏銳,智謀韬略超過常人,後周世宗>因此一愛一惜他。

     [8]甲子,诏以北鄙未複,将幸滄州,命義武節度使孫行友捍西山路,以宣徽南院使吳廷祚權東京留守、判開封府事,三司使張美權大内都部署。

    丁卯,命侍衛親軍都虞候韓通等将水陸軍先發。

    甲戌,上發大梁。