白話版《資治通鑒》txt·漢紀十三 世宗孝武皇帝下之上元封二年(

關燈
善者名昧蔡為宛王,與盟而罷兵。

     貳師将軍李廣利得到巨大的人力物力增援後,再次率兵出征。

    由于漢軍兵多,所到之處,西域各小一柄一無不迎接,為漢軍提一供糧食供一應。

    行至輪台,輪台國不降,漢軍攻城數日,在城中進行了一場大屠一殺。

    自此向西,漢軍一路平安推進,直抵大宛城下,到達的士兵共三萬人。

    大宛軍隊出城迎擊漢軍,漢軍以箭射殺,大宛軍大敗,逃入城中拒守。

    李廣利本想攻取郁成城,又恐怕一時難于攻克,反使大宛生出其他計謀,于是先到大宛城,挖開水源,引向别處。

    城中的大宛軍民本已憂愁困擾,漢軍再将全城包一皮圍,攻擊四十餘日。

    大宛貴族密謀道:“大王母寡将好馬隐藏起來,又殺死漢朝使臣,如今我們将大王殺死,把好馬獻出,漢軍就會解圍而去;如仍不解圍退兵,我們再拼死力戰,也為時未晚。

    ”大家都表示同意,于是一起行動,将大宛王殺死。

    此時大宛的外城已破,大宛的貴族猛将煎一靡一被漢軍俘獲。

    大宛極為恐慌,逃入内城,派人手持大宛王母寡的人頭,前去見李廣利,相約說:“漢軍如不進攻我們,我們将把所有的好馬都拿出來,任憑漢軍随意挑選,并為漢軍提一供糧食。

    如不接受我們的建議,我們将殺死所有的好馬。

    康居的援兵又即将到達,援兵一到,我們居内,康居兵居外,兩面夾擊漢軍。

    請将軍仔細考慮,怎麼辦好?”此時,康居探知漢軍還很強盛,不敢前進。

    李廣利聞知大宛城中新近抓到一些漢人,懂得了鑿井技術,且城中糧食尚多,因而考慮:“此次前來主要是為了誅殺罪魁禍首母寡,而今母寡的人頭已然送到,這樣再不接受他們的請求,他們必定會堅守城池,而康居等到漢軍疲憊來援救大宛,漢兵必為其所敗。

    ”所以接受了大宛的求和條件。

    于是,大宛将馬獻出,讓漢軍自己選擇,并拿出大批糧食供給漢軍。

    漢軍挑選了數十匹好馬,中等及以下的雌、雄馬三千餘匹,又扶立過去對漢朝态度友好的大宛貴族昧蔡登上大宛國王位,與其訂立盟約後罷兵而還。

     初,貳師起敦煌西,分為數軍,從南、北道。

    校尉王申生将千餘人别至郁成,郁成王擊滅之,數人脫亡,走貳師。

    貳師令搜粟都尉上官桀往攻郁成,郁成王亡走康居,桀追至康居。

    康居聞漢已破宛,出郁成王與桀,桀令四騎士縛守詣貳師。

    上騎士趙弟恐失郁成王,拔劍擊斬其首,追及貳師。

     當初,李廣利自敦煌起兵西進時,分兵數路,分别從南、北兩條道路進兵。

    校尉王申生另率一千餘人到郁成,被郁成王消滅。

    隻有數人得脫,逃到李廣崐利大軍。

    李廣利命搜粟都尉上官桀率兵前往攻打郁成,郁成王逃到康居,上官桀也追到康居。

    康居王聽說漢軍已打敗大宛,便将郁成王獻給上官桀,上官桀命四名騎兵将郁成王捆一綁押送李廣利軍營。

    上騎士趙弟怕郁成王在半路上逃跑,拔劍将郁成王人頭砍下後,追上李廣利大軍。

     四年(庚辰、前101) 四年(庚辰,公元前101年) [1]春,貳師教軍來至京師。

    貳師所過小一柄一聞宛破,皆使其子弟從入貢獻,見天子,因為質焉。

    軍還,入馬千餘匹。

    後行,軍非乏食,戰死不甚多,而将吏貪,不一愛一卒,侵牟之,以此物故者矣。

    天子為萬裡而伐,不錄其過,乃下诏封李廣利為海西侯,封趙弟為新侯,以上官桀為少府,軍官吏為九卿者三人,諸侯相、郡守、二千石百餘人,千石以下千餘人,奮行者官過其望,以谪過行,皆黜其勞,士卒賜直四萬錢。

     [1]春季,貳師将軍李廣利回到京城長安。

    沿途經過的西域小一柄一聽說大宛被漢軍攻破,全都派其子弟跟随李廣利來到長安向漢朝進貢,拜見漢武帝,并留在長安充當人質。

    大軍回來時,入關的馬有一千餘匹。

    此番再次出征,并非缺乏軍糧,戰死的人也不太多,隻因将領貪暴,不一愛一惜士卒,掠奪、虐一待他們,因此死亡很多。

    漢武帝因李廣利萬裡征伐,不計其過失,下诏書封李廣利為海西侯,趙弟為新侯,任命上官桀為少府,其他軍官為九卿的三人,任諸侯國相、郡太守、二千石官職的一百餘人,任一千石及以下官職的一千餘人。

    凡自願随軍出征的人,所授官職都超出了他們自己的希望;凡因罪過而谪罰出征的人,一律免其罪而不記功勞;對士卒的賞賜價值四萬錢。

     匈奴聞貳師征大宛,欲遮之,貳師兵盛,不敢當,即遣騎因樓蘭候漢使後過者,欲絕勿通。

    時漢軍正任文将兵屯玉一門關,捕得生口,知狀以聞。

    上诏文便道引兵捕樓蘭王,将詣阙簿責。

    王對曰:“小一柄一在大國間,不兩屬無以自安,願徙國入居漢地。

    ”上直其言,遣歸國,亦因使候司匈奴,匈奴自是不甚親信樓蘭。

     匈奴聽說李廣利率兵征讨大宛,曾經企圖攔截,後見漢軍聲勢浩大,不敢與漢軍交戰,便派騎兵前往樓蘭國,等候襲擊在大軍後面的漢朝使臣,要斷其通道。

    當時漢軍軍正任文正率兵屯駐玉一門關,抓到匈奴俘虜,得知這一消息後報告朝廷。

    漢武帝下诏命任文率兵捕捉樓蘭王,押到長安問罪。

    樓蘭王分辯說:“樓蘭作為一個小一柄一,夾在漢朝與匈奴兩大國之間,如不兩邊聽命,便無法自保平安,我願率本國百姓遷入漢朝境内。

    ”漢武帝放他回國,也讓他協助探聽匈奴動靜。

    從此匈奴對樓蘭國不十分信任。

     自大宛破後,西域震懼,漢使入西域者益得職。

    于是自敦煌西至鹽澤往往起亭,而輪台、渠犁皆有田卒數百人,置使者、校尉領護,以給使外國者。

     自從大宛被打敗後,西域各國十分震恐,派往西域的漢使因此越發順利地完成使命。

    于是,從敦煌向西直到鹽澤,處處建起亭燧,而輪台、渠等地都有漢朝的屯田兵卒數百人,分别設置使者、校尉加以統領護衛,用以供給出使外國的使一團一所需。

     後歲餘,宛貴人以為昧蔡善谀,使我國遇屠,乃相與殺昧蔡,立母寡昆弟蟬封為宛王,而遣其子入侍于漢。

    漢因使使賂賜,以鎮扶之。

    蟬封與漢約,歲獻天馬二匹。

     一年多以後,大宛貴族認為昧蔡善于讨好漢朝,使本國遭受屠戮,于是聯合殺死昧蔡,立母寡的弟弟蟬封為大宛王,派蟬封的兒子到漢朝充當人質。

    漢朝因而派出使者賞賜蟬封,對他進行鎮扶。

    蟬封與漢朝約定,每年向漢朝進獻天馬二匹。

     [2]秋,起明光宮。

     [2]秋季,漢武帝興建明光宮。

     [3]冬,上行幸回中。

     [3]冬季,漢武帝巡遊回中地區。

     [4]匈奴犁湖單于死,匈奴立其弟左大都尉且侯為單于。

    天子欲因伐宛之威遂困胡,乃下诏曰:“高皇帝遺朕平城之憂,高後時,單于書絕悖逆。

    昔齊襄公複九世之仇,《春秋》大之。

    ”且侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“我兒子,安敢望漢天子,漢天子,我丈人行也。

    ”因盡遍漢使之不降者路充國等,使使來獻。

     []匈奴湖單于去世,其弟左大都尉且侯被立為單于。

    漢武帝打算乘征伐大宛的兵威困擾匈奴,便頒發诏書說:“高皇帝給朕留下平城的憂恨,高後時,匈奴單于給我朝的書信又悖逆絕倫。

    當年齊襄公報九世先祖之仇,《春秋》認為他的行為符合了大義。

    ”且侯單于剛剛即位,害怕漢軍襲擊他,便向漢朝表示:“我是小孩子,豈敢和大漢天子相比,漢朝天子是我的長輩。

    ”于是将不願投降而被扣留在匈奴的漢使路充國等全部放回,又派使臣前來進貢。

     天漢元年(辛巳、前100) 天漢元年(辛巳,公元前100年) [1]春,正月,上行幸甘泉,郊泰。

    三月,行幸河東,祠後土。

     []春季,正月,漢武帝到甘泉,在泰祭祀天神。

    三月,漢武帝巡遊河東郡,祭祀後土神。

     [2]上嘉匈奴單于之義,遣中郎将蘇武送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。

    武與副中郎将張勝及假吏常惠等俱,既至匈奴,置币遺單于。

    單于益驕,非漢所望也。

     [2]漢武帝嘉許匈奴單于的義舉,派中郎将蘇武将留在漢朝的匈奴使臣送回匈奴,順便攜帶厚禮,答謝匈奴單于的好意。

    蘇武與副使中郎将張勝及暫時充任使一團一官吏的常惠等一同前往,到達匈奴後,将禮品送給單于。

    單于卻更加驕橫,不是漢朝原來所希望的樣子。

     會缑王與長水虞常等及衛律所将降者,陰相與謀劫單于母阏氏歸漢。

    衛律者,父故長水胡人,律善協律都尉李延年,延年薦言律使于匈奴,使還,聞延年家收,遂亡降匈奴。

    單于一愛一之,與謀國事,立為丁靈王。

    虞常在漢時素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛律,常能為漢伏一弩一射殺之。

    吾母、弟在漢,幸蒙其賞賜。

    ”。

    張勝許之,以貨物與常。

    後月餘,單于出獵,獨阏氏、子弟在,虞常等七十餘人欲發,其一人夜亡告之。

    單于子弟發兵與戰,缑王等皆死,虞常生得。

     正在此時,曾經歸降過漢朝的匈奴缑王和長水人虞常,以及衛律所率領的投降匈奴的原漢朝人暗中商議,企圖劫持匈奴單于母親阏氏回到漢朝。

    衛律的父親原是長水地區的匈奴人,衛律本人則因與漢朝的協律都尉李延年關系很好,經李延年推薦,受漢朝派遣出使匈奴。

    衛律出使歸來,聽說李延年一家被收捕,便逃到匈奴投降。

    單于很喜歡他,與他商讨國家大事,封他為丁靈王,虞常在漢朝時一直與副使張勝關系密切,私下拜訪張勝時說:“聽說大漢天子非常怨恨衛律,我可以埋伏弓一弩一手為漢朝将其射死。

    我的母親和弟弟都在漢朝,希望他們能得到賞賜。

    ”張勝答應了虞常的要求,并送給他很多财物。

    一個多月以後,單于出外打獵,隻有他母親和部分子弟留在王庭。

    虞常等七十餘人正準備發動政變,不料其中一人于夜間逃走,告發了虞常等人的政變計劃。

    于是單于子弟調兵與虞常等人交戰,缑王等全部被殺,虞常被活捉。

     單于使衛律治其事,張勝聞之,恐前語發,以狀語武。

    武曰:“事如此,此必及我,見犯乃死,重負國。

    ”欲自一殺,勝、惠共止之。

    虞常果引張勝。

    單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。

    左伊秩訾曰:“即謀單于,何以複加!宜皆降之。

    ”單于使衛律召武受辭。

    武謂惠等:“屈節辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。

    衛律驚,自抱持武,馳召醫,鑿地為坎,置火,覆武其上,蹈其背以出一血。

    武氣絕,半日複息。

    惠等哭、輿歸營。

    單于壯其節,朝夕遣人候問武,而收系張勝。

     匈奴單于派衛律處理此事。

    張勝聽到消息後,害怕先前與虞常約定之事被查出,便向蘇武報告。

    蘇武說:“發生了這樣的事,肯定會涉及到我,如受到侵犯再死,那就更加辜負國家了。

    ”于是準備自一殺,被張勝、常惠一起阻止。

    後虞常果然供出張勝,單于大怒,召集貴族們商議,打算殺死漢使。

    匈奴左伊秩訾說:“謀殺衛律就要處死,如果謀害單于,又應如何加重懲處呢!應讓他們全部歸降。

    ”單于派衛律傳話給蘇武。

    蘇武對常惠等人說:“如果卑躬屈節,有辱我們的使命,既使活着,又有何面目再回到我們大漢呢!”說完拔一出佩刀刺入自己的身一體。

    衛律大吃一驚,一把将蘇武抱住,急忙召醫生前來,在地上挖了一個土洞,點起炭火,将蘇武放在洞上,用腳踩蘇武的後背,使淤血流一出。

    蘇武氣絕,半日才慢慢蘇醒。

    常惠等痛哭,将蘇武擡回駐地。

    單于很欽佩蘇武的氣節,早晚都派人問候,而将張勝逮捕。

     武益愈,單于使使曉武,欲降之,會論虞常,欲因此時降武;劍斬虞常已崐,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當死,單于募降者赦罪。

    ”舉劍欲擊之,勝請降。

    律謂武曰:“副有罪,當相坐。

    ”武曰:“本無謀,又非親屬,何謂相坐!”複舉劍拟之,武不動。

    律曰:“蘇君!律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩賜号稱王,擁衆數萬,馬畜彌山,富貴如此!蘇君今日降,明日複然;空以身膏草野,誰複知之!”武不應。

    律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計,後雖欲複見我,尚可得乎!”武罵律曰:“汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以汝為見!且單于信汝,使決人死生,不平心持正,反欲鬥兩主,觀禍敗。

    南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭懸北阙;朝鮮殺漢使者,即時誅滅;獨匈奴未耳。

    若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍從我始矣。

    ”律知武終不可脅,白單于,單于愈益欲降之。

    乃幽武置大窖中,絕不飲食;天雨雪,武卧,齧雪旃一毛一并咽之,數日不死。

    匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝,曰“羝一乳一乃得歸。

    ”别其官屬常惠等,各置他所。

     蘇武逐漸痊愈,單于派人來勸谕蘇武,要蘇武歸降匈奴。

    正在此時,虞常被定為死罪,便打算借此機會一逼一十蘇武投降。

    用劍斬下虞常的人頭之後,衛律說:“漢使張勝想謀殺單于的親信大臣,其罪當死,單于招募歸降,降者赦免。

    ”說完舉劍要刺張勝,張勝請求投降。

    衛律又對蘇武說:“副使有罪,你作為正使,應連坐受罰。

    ”蘇武回答說:“我本未參與其事,與張勝又沒有親屬關系,為什麼要連坐受罰!”衛律又舉劍威脅蘇武,蘇武紋絲不動。

    衛律說:“蘇先生!我以前背叛漢朝,歸順匈奴,有幸蒙單于大恩、賜号稱王,并擁有數萬人衆,馬匹牲畜滿山,這樣富貴!蘇先生如果今日歸降,明日就會和我一樣,否則白白橫一屍一荒野,又有誰知道呢!”蘇武閉口大答。

    衛律又說:“你要是聽我的話,歸降匈奴,我與你就如兄弟一般;如今日不聽我的建議,以後即使想再見我,還能夠辦得到嗎?”蘇武罵道:“你身為漢朝臣子,卻不顧恩義,背叛君主、親人、投降蠻夷異族,我見你幹什麼!況且單于信任你,讓你決定别人的生死,你不但不公平處理,反而想挑一動兩國君主相互争鬥,在一旁坐觀成敗。

    南越國殺死漢使,被漢滅掉後變為九郡;大宛王殺死漢使,其人頭被懸于長安宮廷北門;朝鮮殺死漢使,立即招來滅國之禍;隻有匈奴還沒有幹過這種事。

    你明知我不會投降,卻想借此挑一起兩國之間的戰争,隻怕匈奴的災難,将會從我開始了。

    ”衛律明白蘇武終究不會受他的脅迫,隻得禀報單于。

    單于見蘇武如此忠心,越發想争取他歸順,便将蘇武囚禁于一個大地窖中,斷絕蘇武的飲食,企圖一逼一十其就範。

    當時正下大雪,蘇武躺在地上,靠吞一食雪片和衣服上的氈一毛一,一同咽下,幾天後竟然未死。

    匈奴人以為有神靈庇護,便将蘇武放逐到北海荒無人煙之處,讓他放牧一群公羊,并對蘇武說:“等到公羊能産出羊一奶一,你就可以回國了。

    ”常惠等使一團一中不肯投降的官員,也被分别扣留在其他地方。

     [3]天雨白牦。

     [3]天空降下硬而彎曲的白一毛一。

     [4]夏,大旱。

     [4]夏季,大旱。

     [5]五月,赦天下。

     [5]五月,大赦天下。

     [6]發谪戍屯五原。

     [6]征發貶谪有罪的人到五原郡屯墾戍邊。

     [7]浞野侯趙破奴自匈奴亡歸。

     [7]浞野侯趙破奴從匈奴逃回漢朝。

     [8]是歲,濟南太守王卿為禦史大夫。

     [8]這一年,濟南太守王卿被任命為禦史大夫。

     二年(壬午、前99) 二年(壬午,公元前99年) [1]春,上行幸東海。

    還幸回中。

     [1]春季,漢武帝巡遊東海郡。

    在回京途中巡遊回中。

     [2]夏,五月,遣貳師将軍廣利以三萬騎出酒泉,擊右賢王于天山,得胡首虜萬餘級而還。

    匈奴大圍貳師将軍,漢軍乏食數日,死傷者多。

    假司馬隴西趙充國與壯士百餘人潰圍陷陳,貳師引兵随之,遂得解。

    漢兵物故什六七,充國身被二十餘創。

    貳師奏狀,诏征充國詣行在所,帝親見,視其創,