白話版《資治通鑒》txt·漢紀十六 孝昭皇帝下元平元年(丁未、前
關燈
小
中
大
谏,曰:“孝昭皇帝早崩無嗣,大臣憂懼,選賢聖承宗廟,東迎之日,唯恐屬車之行遲。
今天子以盛年初即位,天下莫不拭目傾耳,觀化聽風。
國輔大臣未褒,而昌邑小辇先遷,此過之大者也。
”王不聽。
太仆丞河東人張敞上書勸說道:“孝昭皇帝早逝,沒有兒子,朝中大臣憂慮惶恐,選擇賢能聖明的人承繼帝位,到東方迎接聖駕之時,唯恐跟随您的從車行進遲緩。
如今陛下正當盛年,初即帝位,天下人無不擦亮眼睛,側着耳朵,盼望看到和聽到陛下實施善政。
然而,輔國的重臣尚未得到褒獎,而昌邑國拉車的小吏卻先獲得升遷,這是個大過錯。
”劉賀不聽。
大将軍光憂懑,獨以問所親故吏大司農田延年;延年曰:“将軍為國柱石,審此人不可,何不建白太後,更選賢而立之?”光曰:“今欲如是,于古嘗有此不?”延年曰:“伊尹相殷,廢太甲以安宗廟,後世稱其忠。
将軍若能行此,亦漢之伊尹也。
”光乃引延年給事中,陰與車騎将軍張安世圖計。
大将軍霍光見此情景,憂愁煩惱,便單獨向所親信的舊部、大司農田延年詢問對策。
田延年說:“将軍身為國家柱石,既然認為此人不行,何不禀告太後,改選賢明的人來擁立呢?”霍光說:“我如今正想如此,古代曾否有人這樣做過嗎?”田延年說:“當年伊尹在商朝為相,為了國家的安定将太甲廢黜,後人因此稱頌伊尹忠心為國。
如今将軍若能這樣做,也就成為漢朝的伊尹。
”于是霍光命田延年兼任給事中,與車騎将軍張安世秘密謀劃廢黜劉賀。
王出遊,光祿大夫魯國夏侯勝當乘輿前谏曰:“天久陰而不雨,臣下有謀上者。
陛下出,欲何之?”王怒,謂勝為妖言,縛以屬吏。
吏白霍光,光不一舉法。
光讓安世,以為洩語。
安世實不言;乃召問勝。
勝對言:“在《鴻範傳》曰:‘皇之不極,厥罰常陰,時則有下人伐上者。
’惡察察言,故雲‘臣下有謀’。
”光、安世大驚,以此益重經術士。
侍中傅嘉數進谏,王亦縛嘉系獄。
劉賀外出巡遊,光祿大夫魯國人夏侯勝擋在車駕前勸阻道:“天氣久陰不下雨,預示臣下有不利于皇上的陰謀。
陛下出宮,要到哪裡去?”劉賀大怒,認為夏侯勝口出妖言,命将其捆一綁,交官吏治罪。
負責處理此事的官員向霍光報告,霍光不處以刑罰。
霍光以為是張安世将計劃洩漏,便責問他。
但張安世實際上并未洩漏,于是召夏侯勝前來詢問,夏侯勝回答說:“《鴻範傳》上說:‘君王有過失,上招天罰,常會使天氣陰沉,此時就會有臣下謀害君上。
’我不敢明言,隻好說是‘臣下有不利于皇上的陰謀’。
”霍光、張安世聞言大驚,因此更加重視一精一通經書的儒士。
侍中傅嘉多次勸說劉賀,劉賀也将他綁起來關進監獄。
光、安世既定議,乃使田延年報丞相楊敞。
敞驚懼,不知所言,汗出洽背,徒唯唯而已。
延年起,至更衣。
敞夫人遽從東廂謂敞曰:“此國大事,今大将軍議已定,使九卿來報君侯,君侯不疾應,與大将軍同心,猶與無決,先事誅矣!”延年從更衣還,敞夫人與延年參語許諾,“請奉大将軍教令!” 霍光、張安世計議已定,便派田延年前去報知丞相楊敞。
楊敞聞言又驚又怕,不知該說什麼好,汗流浃背,隻是唯唯諾諾而已。
田延年起身去換衣服,楊敞的夫人急忙從東廂房對楊敞說:“這是國家大事,如今大将軍計議已定,派大司農來通知你,你不趕快答應,表示與大将軍同心,卻猶豫不決,就要先被誅殺了!”田延年換衣返回,楊敞夫人也參與談話,表示同意霍光的計劃,“一切聽大将軍吩咐!” 癸巳,光召丞相、禦史、将軍、列侯、中二千石、大夫、博士會議未央宮。
光曰:“昌邑王行昏亂,恐危社稷,如何?”群臣皆驚鄂失色,莫敢發言,但唯唯而已。
田延年前,離席按劍曰:“先帝屬将軍以幼孤,寄将軍以天下,以将軍忠賢,能安劉氏也。
今群下鼎沸,社稷将傾;且漢之傳谥常為‘孝’者,以長有天下,令宗廟血食也。
如漢家絕祀,将軍雖死,何面目見先帝于地下乎?今日之議,不得旋踵,群臣後應者,臣請劍斬之!”光謝曰:“九卿責光是也!天下匈匈不安,光當受難。
”于是議者皆叩頭曰:“萬姓之命。
在于将軍,唯大将軍令!” 癸巳(二十八日),霍光召集丞相、禦史、将軍、列侯、中二千石、大夫、博士在未央宮開會。
霍光說:“昌邑王行為昏亂,恐怕會危害國家,怎麼辦?”群臣聞言全都大驚失色,誰也不敢發言,隻唯唯諾諾而已。
田延年離開席位,走到群臣前面,手按劍一柄一說道:“先帝将幼弱弧兒托付将軍,并把國家大事交與将軍作主,是因為相信将軍忠義賢明,能夠保全劉氏的江山。
如今朝廷被一群一奸一佞小人搞得烏煙瘴氣,國家危亡;況且我大漢曆代皇帝的谥号都有一個‘孝’字,為的就是江山永存,使宗廟祭祀不斷。
如果漢家祭祀斷絕,将軍即使死去,又有何臉面見先帝于地下呢?今日的會議,必須立即作出決斷,群臣中最後響應的,我請求用劍将他斬首!”霍光點頭認錯,說道:“大司農對我的責備很對!一柄一家不安甯,我應當受處罰。
”于是參加會議的人都叩頭說道:“萬民的命運,都掌握在将軍手中,一切聽從大将軍的命令!” 光即與群臣俱見,白太後,具陳昌邑王不可以承宗廟狀。
皇太後乃車駕幸未央承明殿,诏諸禁門毋内昌邑群臣。
王入朝太後還,乘辇欲歸溫室,中黃門宦者各持門扇,王入,門閉,昌邑群臣不得入。
王曰:“何為?”大将軍跪曰:“有皇太後诏,毋内昌邑群臣!”王曰:“徐之,何乃驚人如是!”光使盡驅出昌邑群臣,置金馬門外。
車騎将軍安世将羽林騎收縛二百餘人,皆送廷尉诏獄。
令故昭帝侍中中臣侍守王。
光敕左右:“謹宿衛!卒有物故自裁,令我負天下,有殺主名。
”王尚未自知當廢,謂左右:“我故群臣從官安得罪,而大将軍盡系之乎?” 霍光随即與群臣一同晉見太後,向太後禀告,陳述昌邑王劉賀不能承繼皇位的情狀。
于是皇太後乘車駕前往未央宮承明殿,下诏命皇宮各門不許放昌邑國群臣入内。
劉賀朝見太後之後,乘車準備返回溫室殿,此時禁宮宦者已分别抓住門扇,劉賀一進去,便将門關閉,昌邑國群臣不能入内,劉賀問道:“這是幹什麼?”大将軍霍光跪地回答說:“皇太後有诏,不許昌邑國群臣入宮。
”劉賀說:“慢慢吩咐就是了,為什麼竟如此吓人!”霍光命人将昌邑國群臣全部驅趕到金馬門之外。
車騎将軍張安世率領羽林軍将被趕出來的昌邑國群臣二百餘人逮捕,全部押送廷尉所屬的诏獄。
霍光命曾在漢昭帝時擔任過侍中的宦官守護劉賀,并命令手下人說:“一定要嚴加守護!如果他突然死去或自一殺,就會讓我對不起天下人,背上殺主的惡名。
”此時劉賀還不知道自己即将被廢黜,問身邊之人說:“我以前的群臣、從屬犯了什麼罪?大将軍為什麼将他們全部關押起來呢?” 頃之,有太後诏召王。
王聞召,意恐,乃曰:“我安得罪而召我哉?”太後被珠襦,盛服坐武帳中,侍禦數百人皆持兵,期門武士陛戟陳列殿下,群臣以次上殿,召昌邑王伏前聽诏。
光與群臣連名奏王,尚書令讀奏曰:“丞相臣敞等昧死言皇太後陛下:孝昭皇帝早棄天下,遣使征昌邑王典喪,服斬衰,無悲哀之心,廢禮誼,居道上不素食,使從官略女子載衣車,内所居傳舍。
始至谒見,立為皇太子,常私買雞豚以食。
受皇帝信玺、行玺大行前,就次,發玺不封。
從官更持節引内昌邑從官、驺宰、官奴二百餘人,常與居禁闼内敖戲。
為書曰:‘皇帝問侍中君卿:使中禦府令高昌奉黃金千斤,賜君卿取十妻。
’大行在前殿,發樂府樂器,引内昌邑樂人擊鼓,歌吹,作徘倡;召内泰壹、宗廟樂人,悉奏衆樂。
駕法駕驅馳北宮、桂宮,弄彘,鬥虎。
掖庭令:‘敢洩言,要斬!’……”太後曰:“止!為人臣子,當悖亂如是邪!”王離席伏。
尚書令複讀曰:“……取諸侯王、列侯、二千石绶及墨绶、黃绶以并佩昌邑郎官者免奴。
發禦府金錢、刀劍、玉器、采缯,賞賜所與遊戲者。
與從官、官奴夜飲,湛沔于酒。
獨夜設九賓溫室,延見姊夫昌邑關内侯。
祖宗廟祠未舉,為玺書,使使者持節以三太牢祠昌邑哀王園廟,稱‘嗣子皇帝’。
受玺以來二十七日,使者旁午,持節诏諸官署征發凡一千一百二十七事。
荒一婬一迷惑,失帝王禮誼,亂漢制度。
臣敞等數進谏,不變更,日以益甚;恐危社稷,天下不安。
臣敞等謹與博士議,皆曰:‘今陛下嗣孝昭皇帝後,行一婬一辟不軌。
“五辟之屬,莫大不孝。
”周襄王不能事母,《春秋》曰:“天王出居于鄭,”由不孝出之,絕之于天下也。
宗廟重于君,陛下不可以承天序,奉祖宗廟,子萬姓,當廢!’臣請有司以一太牢具告祠高廟。
”皇太後诏曰:“可。
”光令王起,拜受诏,王曰:“聞‘天子有争臣七人,雖亡道不失天下。
’”光曰:“皇太後诏廢,安得稱天子!”乃即持其手,解脫其玺組,奉上太後;扶王下殿,出金馬門,群臣随送。
王西面拜曰:“愚戆,不任漢事!”起,就乘輿副車;大将軍光送至昌邑邸。
光謝曰:“王行自絕于天,臣甯負王,不敢負社稷!願王自一愛一,臣長不複左右。
”光涕泣而去。
不久,皇太後下诏召劉賀入見。
劉賀聽說太後召見,感到害怕,說道:“我犯了什麼錯?太後為什麼召我?”太後身披用珠綴串而成的短衣,盛裝打扮,坐在武帳之中,數百名侍衛全部手握兵器,與持戟的期門武士排列于殿下。
文武群臣按照品位高低依次上殿,然後召昌邑王上前伏于地下,聽候宣讀诏書。
霍光與群臣連名奏劾昌邑王,由尚書令宣讀奏章:“丞相楊敞等冒死上奏皇太後陛下:孝昭皇帝過早地抛棄天下而去,朝廷派使者征召昌邑王前來,主持喪葬之禮。
而昌邑王身穿喪服,并無悲哀之心,廢棄禮義,在路上不肯吃素,還派随從官員擄掠女子,用有簾幕遮蔽的車來運載,在沿途驿站陪宿。
初到長安,谒見皇太後之後,被立為皇太子,仍經常私下派人購買雞、豬肉食用。
在孝昭皇帝靈柩之前接受皇帝的印玺,回到住處,打開印玺後就不再封存。
派侍從官更手持皇帝符節前去召引昌邑國的侍從官、車馬官、官奴仆等二百餘人,與他們一起居住在宮禁之内,肆意遊戲娛樂。
曾經寫信說:‘皇帝問候侍中君卿,特派中禦府令高昌攜帶黃金千斤,賜君卿娶十個妻子。
’孝昭皇帝的靈柩還停在前殿,竟搬來樂府樂器,讓昌邑國善于歌舞的藝人入宮擊鼓,歌唱歡彈,演戲取樂;又調來泰一祭壇和宗廟的歌舞藝人,遍奏各種樂曲。
駕着天子車駕,在北宮、桂宮等處往來奔馳,并玩豬、鬥虎。
擅自調用皇太後乘坐的小馬車,命官奴仆騎乘,在後宮中遊戲。
與孝昭皇帝的叫蒙的宮女等一婬一亂,還下诏給掖庭令:‘有敢洩漏此事者腰斬!’……”太後說:“停下!作臣子的,竟會如此悖逆荒亂嗎!”劉賀離開席位,伏地請罪。
尚書令繼續讀道:“……取朝廷賜予諸侯王、列侯、二千石官員的绶帶及黑色、黃色绶帶,賞給昌邑國郎官,及被免除奴仆身分的人佩帶。
将皇家倉庫中的金錢、刀劍、玉器、彩色絲織品等賞給與其一起遊戲的人。
與侍從官、奴仆徹夜狂飲,酒醉沉迷。
在溫室殿設下隆重的九賓大禮,于夜晚單獨接見其姐夫昌邑關内侯。
尚未舉行祭祀宗廟的大禮,就頒發正式诏書,派使者攜帶皇帝符節,以三牛、三羊、三豬的祭祀大禮前往祭祀其父昌邑哀王的陵廟,還自稱‘嗣子皇帝’。
即位以來二十七天,向四面八方派出使者,持皇帝符節,用诏令向各官署征求調發,共一千一百二十七次。
荒一婬一昏亂,失去了帝王的禮義,敗壞了大漢的制度。
楊敞等多次規勸,但并無改正,反而日益加甚,恐怕這樣下去将危害國家,使天下不安。
我們與博士官商議,一緻認為:‘當今陛下繼承孝昭皇帝的帝位,行為一婬一邪不軌。
《孝經》上說:“五刑之罪當中,以不孝之罪最大。
”昔日周襄王不孝順母親,所以《春秋》上說他:“天王出居鄭國,”因其不孝,所以出居鄭國,被迫抛棄天下。
宗廟要比君王重要得多,陛下既然不能承受天命,侍奉宗廟,一愛一民如子,就應當廢黜!’因此,臣請求太後命有關部門用一牛、一羊、一豬的祭祀大禮,祭告于高祖皇帝的祭廟。
”皇太後下诏說:“可以。
”于是霍光命劉賀站起來,拜受皇太後诏書。
劉賀說道:“我聽說:‘天子隻要有七位耿直敢言的大臣在身邊,既使無道,也不會失去天下。
’”霍光說:“皇太後已經下诏将你廢黜,豈能自稱天子!”随即抓住劉賀的手,将他身上佩戴的玉玺绶帶解下,獻給皇太後,然後扶着劉賀下殿,從金馬門走出皇宮,群臣跟随後崐相送。
劉賀出宮後,面向西方叩拜道:“我太愚蠢,不能擔當漢家大事!”然後起身,登上禦駕的副車,由大将軍霍光送到長安昌邑王官邸。
霍光道歉說:“大王的行為是自絕于上天,我甯願對不起大王,不敢對不起社稷!希望大王自一愛一,我不能再常侍奉于大王的左右了。
”說完灑淚而去。
群臣奏言:“古者廢放之人,屏于遠方,不及以政。
請徙王賀漢中房陵縣。
”太後诏歸賀昌邑,賜湯沐邑二千戶,故王家财物皆與賀;及哀王女四人,各賜湯沐邑千戶;國除,為山陽郡。
文武群臣上奏太後說:“古時候,被廢黜之人,要放逐到遠方去,使其不能再參與政事。
請将昌邑王劉賀遷徙到漢中房陵縣。
”太後下诏,命劉賀回昌邑居住,賜給他二千戶人家作為湯沐邑,他當昌邑王時的家财也全部發還給他,其姐妹四人,各賜一千戶人家作為湯沐邑;撤銷昌邑國,改為山陽郡。
昌邑群臣坐在國時不一舉奏王罪過,令漢朝不聞知,又不能輔道,陷王大惡,皆下獄,誅殺二百餘人;唯中尉吉、郎中令遂以忠直數谏正,得減死,髡為城旦。
師王式系獄當死,治事使者責問曰:“師何以無谏書?”式對曰:“臣以《詩》三百五篇朝夕授王,至于忠臣、孝子之篇,未嘗不為王反複誦之也;至于危亡失道之君,未嘗不流涕為王深陳之也。
臣以三百五篇谏,是以無谏書。
”使者以聞,亦得減死論。
原昌邑國群臣都被指控在封國時不能舉奏劉賀的罪過,使朝廷不了解真實情況,又不能加以輔佐、引導,使劉賀陷于罪惡,一律逮捕下獄,誅殺二百餘人;隻有中尉王吉、郎中令龔遂因忠正耿直,多次規勸劉賀,被免除死罪,剃去頭發,罰以“城旦”之刑,白天守城,夜晚作苦工。
劉賀的老師王式也被逮捕下獄,罪應處死,審案官員責問王式道:“你作為昌邑王的老師,為什麼沒有上述規勸?”王式回答說:“我每天早晚都為昌邑王講授《詩經》三百零五篇,遇到涉及忠臣、孝子的内容,未曾不為其反複誦讀、講解;遇到關于無道之君使國家危亡的篇章,也未曾不流淚為他詳細陳說。
我是用《詩經》三百零五篇來規勸昌邑王,所以沒有專門上書規勸。
”審案官員将王式這番話奏聞朝廷,所以王式也被免除死罪。
霍光以群臣奏事東宮,太後省政,宜知經術,白令夏侯勝用《尚書》授太後,遷勝長信少府,賜爵關内侯。
霍光因為國家大事都由群臣上奏于東宮,由太後省察決定,認為太後應通曉儒家經書,于是禀明太後,命夏侯勝為太後講授《尚書》,并調夏侯勝擔任長信少府,賜其關内侯爵位。
[5]初,衛太子納魯國史良娣,生子進,号史皇孫。
皇孫納涿郡王夫人,生子病已,号皇曾孫。
皇曾孫生數月,遭巫蠱事,太子三男、一女及諸妻、妾皆遇害,獨皇曾孫在,亦坐收系郡邸獄。
故廷尉監魯國丙
今天子以盛年初即位,天下莫不拭目傾耳,觀化聽風。
國輔大臣未褒,而昌邑小辇先遷,此過之大者也。
”王不聽。
太仆丞河東人張敞上書勸說道:“孝昭皇帝早逝,沒有兒子,朝中大臣憂慮惶恐,選擇賢能聖明的人承繼帝位,到東方迎接聖駕之時,唯恐跟随您的從車行進遲緩。
如今陛下正當盛年,初即帝位,天下人無不擦亮眼睛,側着耳朵,盼望看到和聽到陛下實施善政。
然而,輔國的重臣尚未得到褒獎,而昌邑國拉車的小吏卻先獲得升遷,這是個大過錯。
”劉賀不聽。
大将軍光憂懑,獨以問所親故吏大司農田延年;延年曰:“将軍為國柱石,審此人不可,何不建白太後,更選賢而立之?”光曰:“今欲如是,于古嘗有此不?”延年曰:“伊尹相殷,廢太甲以安宗廟,後世稱其忠。
将軍若能行此,亦漢之伊尹也。
”光乃引延年給事中,陰與車騎将軍張安世圖計。
大将軍霍光見此情景,憂愁煩惱,便單獨向所親信的舊部、大司農田延年詢問對策。
田延年說:“将軍身為國家柱石,既然認為此人不行,何不禀告太後,改選賢明的人來擁立呢?”霍光說:“我如今正想如此,古代曾否有人這樣做過嗎?”田延年說:“當年伊尹在商朝為相,為了國家的安定将太甲廢黜,後人因此稱頌伊尹忠心為國。
如今将軍若能這樣做,也就成為漢朝的伊尹。
”于是霍光命田延年兼任給事中,與車騎将軍張安世秘密謀劃廢黜劉賀。
王出遊,光祿大夫魯國夏侯勝當乘輿前谏曰:“天久陰而不雨,臣下有謀上者。
陛下出,欲何之?”王怒,謂勝為妖言,縛以屬吏。
吏白霍光,光不一舉法。
光讓安世,以為洩語。
安世實不言;乃召問勝。
勝對言:“在《鴻範傳》曰:‘皇之不極,厥罰常陰,時則有下人伐上者。
’惡察察言,故雲‘臣下有謀’。
”光、安世大驚,以此益重經術士。
侍中傅嘉數進谏,王亦縛嘉系獄。
劉賀外出巡遊,光祿大夫魯國人夏侯勝擋在車駕前勸阻道:“天氣久陰不下雨,預示臣下有不利于皇上的陰謀。
陛下出宮,要到哪裡去?”劉賀大怒,認為夏侯勝口出妖言,命将其捆一綁,交官吏治罪。
負責處理此事的官員向霍光報告,霍光不處以刑罰。
霍光以為是張安世将計劃洩漏,便責問他。
但張安世實際上并未洩漏,于是召夏侯勝前來詢問,夏侯勝回答說:“《鴻範傳》上說:‘君王有過失,上招天罰,常會使天氣陰沉,此時就會有臣下謀害君上。
’我不敢明言,隻好說是‘臣下有不利于皇上的陰謀’。
”霍光、張安世聞言大驚,因此更加重視一精一通經書的儒士。
侍中傅嘉多次勸說劉賀,劉賀也将他綁起來關進監獄。
光、安世既定議,乃使田延年報丞相楊敞。
敞驚懼,不知所言,汗出洽背,徒唯唯而已。
延年起,至更衣。
敞夫人遽從東廂謂敞曰:“此國大事,今大将軍議已定,使九卿來報君侯,君侯不疾應,與大将軍同心,猶與無決,先事誅矣!”延年從更衣還,敞夫人與延年參語許諾,“請奉大将軍教令!” 霍光、張安世計議已定,便派田延年前去報知丞相楊敞。
楊敞聞言又驚又怕,不知該說什麼好,汗流浃背,隻是唯唯諾諾而已。
田延年起身去換衣服,楊敞的夫人急忙從東廂房對楊敞說:“這是國家大事,如今大将軍計議已定,派大司農來通知你,你不趕快答應,表示與大将軍同心,卻猶豫不決,就要先被誅殺了!”田延年換衣返回,楊敞夫人也參與談話,表示同意霍光的計劃,“一切聽大将軍吩咐!” 癸巳,光召丞相、禦史、将軍、列侯、中二千石、大夫、博士會議未央宮。
光曰:“昌邑王行昏亂,恐危社稷,如何?”群臣皆驚鄂失色,莫敢發言,但唯唯而已。
田延年前,離席按劍曰:“先帝屬将軍以幼孤,寄将軍以天下,以将軍忠賢,能安劉氏也。
今群下鼎沸,社稷将傾;且漢之傳谥常為‘孝’者,以長有天下,令宗廟血食也。
如漢家絕祀,将軍雖死,何面目見先帝于地下乎?今日之議,不得旋踵,群臣後應者,臣請劍斬之!”光謝曰:“九卿責光是也!天下匈匈不安,光當受難。
”于是議者皆叩頭曰:“萬姓之命。
在于将軍,唯大将軍令!” 癸巳(二十八日),霍光召集丞相、禦史、将軍、列侯、中二千石、大夫、博士在未央宮開會。
霍光說:“昌邑王行為昏亂,恐怕會危害國家,怎麼辦?”群臣聞言全都大驚失色,誰也不敢發言,隻唯唯諾諾而已。
田延年離開席位,走到群臣前面,手按劍一柄一說道:“先帝将幼弱弧兒托付将軍,并把國家大事交與将軍作主,是因為相信将軍忠義賢明,能夠保全劉氏的江山。
如今朝廷被一群一奸一佞小人搞得烏煙瘴氣,國家危亡;況且我大漢曆代皇帝的谥号都有一個‘孝’字,為的就是江山永存,使宗廟祭祀不斷。
如果漢家祭祀斷絕,将軍即使死去,又有何臉面見先帝于地下呢?今日的會議,必須立即作出決斷,群臣中最後響應的,我請求用劍将他斬首!”霍光點頭認錯,說道:“大司農對我的責備很對!一柄一家不安甯,我應當受處罰。
”于是參加會議的人都叩頭說道:“萬民的命運,都掌握在将軍手中,一切聽從大将軍的命令!” 光即與群臣俱見,白太後,具陳昌邑王不可以承宗廟狀。
皇太後乃車駕幸未央承明殿,诏諸禁門毋内昌邑群臣。
王入朝太後還,乘辇欲歸溫室,中黃門宦者各持門扇,王入,門閉,昌邑群臣不得入。
王曰:“何為?”大将軍跪曰:“有皇太後诏,毋内昌邑群臣!”王曰:“徐之,何乃驚人如是!”光使盡驅出昌邑群臣,置金馬門外。
車騎将軍安世将羽林騎收縛二百餘人,皆送廷尉诏獄。
令故昭帝侍中中臣侍守王。
光敕左右:“謹宿衛!卒有物故自裁,令我負天下,有殺主名。
”王尚未自知當廢,謂左右:“我故群臣從官安得罪,而大将軍盡系之乎?” 霍光随即與群臣一同晉見太後,向太後禀告,陳述昌邑王劉賀不能承繼皇位的情狀。
于是皇太後乘車駕前往未央宮承明殿,下诏命皇宮各門不許放昌邑國群臣入内。
劉賀朝見太後之後,乘車準備返回溫室殿,此時禁宮宦者已分别抓住門扇,劉賀一進去,便将門關閉,昌邑國群臣不能入内,劉賀問道:“這是幹什麼?”大将軍霍光跪地回答說:“皇太後有诏,不許昌邑國群臣入宮。
”劉賀說:“慢慢吩咐就是了,為什麼竟如此吓人!”霍光命人将昌邑國群臣全部驅趕到金馬門之外。
車騎将軍張安世率領羽林軍将被趕出來的昌邑國群臣二百餘人逮捕,全部押送廷尉所屬的诏獄。
霍光命曾在漢昭帝時擔任過侍中的宦官守護劉賀,并命令手下人說:“一定要嚴加守護!如果他突然死去或自一殺,就會讓我對不起天下人,背上殺主的惡名。
”此時劉賀還不知道自己即将被廢黜,問身邊之人說:“我以前的群臣、從屬犯了什麼罪?大将軍為什麼将他們全部關押起來呢?” 頃之,有太後诏召王。
王聞召,意恐,乃曰:“我安得罪而召我哉?”太後被珠襦,盛服坐武帳中,侍禦數百人皆持兵,期門武士陛戟陳列殿下,群臣以次上殿,召昌邑王伏前聽诏。
光與群臣連名奏王,尚書令讀奏曰:“丞相臣敞等昧死言皇太後陛下:孝昭皇帝早棄天下,遣使征昌邑王典喪,服斬衰,無悲哀之心,廢禮誼,居道上不素食,使從官略女子載衣車,内所居傳舍。
始至谒見,立為皇太子,常私買雞豚以食。
受皇帝信玺、行玺大行前,就次,發玺不封。
從官更持節引内昌邑從官、驺宰、官奴二百餘人,常與居禁闼内敖戲。
為書曰:‘皇帝問侍中君卿:使中禦府令高昌奉黃金千斤,賜君卿取十妻。
’大行在前殿,發樂府樂器,引内昌邑樂人擊鼓,歌吹,作徘倡;召内泰壹、宗廟樂人,悉奏衆樂。
駕法駕驅馳北宮、桂宮,弄彘,鬥虎。
掖庭令:‘敢洩言,要斬!’……”太後曰:“止!為人臣子,當悖亂如是邪!”王離席伏。
尚書令複讀曰:“……取諸侯王、列侯、二千石绶及墨绶、黃绶以并佩昌邑郎官者免奴。
發禦府金錢、刀劍、玉器、采缯,賞賜所與遊戲者。
與從官、官奴夜飲,湛沔于酒。
獨夜設九賓溫室,延見姊夫昌邑關内侯。
祖宗廟祠未舉,為玺書,使使者持節以三太牢祠昌邑哀王園廟,稱‘嗣子皇帝’。
受玺以來二十七日,使者旁午,持節诏諸官署征發凡一千一百二十七事。
荒一婬一迷惑,失帝王禮誼,亂漢制度。
臣敞等數進谏,不變更,日以益甚;恐危社稷,天下不安。
臣敞等謹與博士議,皆曰:‘今陛下嗣孝昭皇帝後,行一婬一辟不軌。
“五辟之屬,莫大不孝。
”周襄王不能事母,《春秋》曰:“天王出居于鄭,”由不孝出之,絕之于天下也。
宗廟重于君,陛下不可以承天序,奉祖宗廟,子萬姓,當廢!’臣請有司以一太牢具告祠高廟。
”皇太後诏曰:“可。
”光令王起,拜受诏,王曰:“聞‘天子有争臣七人,雖亡道不失天下。
’”光曰:“皇太後诏廢,安得稱天子!”乃即持其手,解脫其玺組,奉上太後;扶王下殿,出金馬門,群臣随送。
王西面拜曰:“愚戆,不任漢事!”起,就乘輿副車;大将軍光送至昌邑邸。
光謝曰:“王行自絕于天,臣甯負王,不敢負社稷!願王自一愛一,臣長不複左右。
”光涕泣而去。
不久,皇太後下诏召劉賀入見。
劉賀聽說太後召見,感到害怕,說道:“我犯了什麼錯?太後為什麼召我?”太後身披用珠綴串而成的短衣,盛裝打扮,坐在武帳之中,數百名侍衛全部手握兵器,與持戟的期門武士排列于殿下。
文武群臣按照品位高低依次上殿,然後召昌邑王上前伏于地下,聽候宣讀诏書。
霍光與群臣連名奏劾昌邑王,由尚書令宣讀奏章:“丞相楊敞等冒死上奏皇太後陛下:孝昭皇帝過早地抛棄天下而去,朝廷派使者征召昌邑王前來,主持喪葬之禮。
而昌邑王身穿喪服,并無悲哀之心,廢棄禮義,在路上不肯吃素,還派随從官員擄掠女子,用有簾幕遮蔽的車來運載,在沿途驿站陪宿。
初到長安,谒見皇太後之後,被立為皇太子,仍經常私下派人購買雞、豬肉食用。
在孝昭皇帝靈柩之前接受皇帝的印玺,回到住處,打開印玺後就不再封存。
派侍從官更手持皇帝符節前去召引昌邑國的侍從官、車馬官、官奴仆等二百餘人,與他們一起居住在宮禁之内,肆意遊戲娛樂。
曾經寫信說:‘皇帝問候侍中君卿,特派中禦府令高昌攜帶黃金千斤,賜君卿娶十個妻子。
’孝昭皇帝的靈柩還停在前殿,竟搬來樂府樂器,讓昌邑國善于歌舞的藝人入宮擊鼓,歌唱歡彈,演戲取樂;又調來泰一祭壇和宗廟的歌舞藝人,遍奏各種樂曲。
駕着天子車駕,在北宮、桂宮等處往來奔馳,并玩豬、鬥虎。
擅自調用皇太後乘坐的小馬車,命官奴仆騎乘,在後宮中遊戲。
與孝昭皇帝的叫蒙的宮女等一婬一亂,還下诏給掖庭令:‘有敢洩漏此事者腰斬!’……”太後說:“停下!作臣子的,竟會如此悖逆荒亂嗎!”劉賀離開席位,伏地請罪。
尚書令繼續讀道:“……取朝廷賜予諸侯王、列侯、二千石官員的绶帶及黑色、黃色绶帶,賞給昌邑國郎官,及被免除奴仆身分的人佩帶。
将皇家倉庫中的金錢、刀劍、玉器、彩色絲織品等賞給與其一起遊戲的人。
與侍從官、奴仆徹夜狂飲,酒醉沉迷。
在溫室殿設下隆重的九賓大禮,于夜晚單獨接見其姐夫昌邑關内侯。
尚未舉行祭祀宗廟的大禮,就頒發正式诏書,派使者攜帶皇帝符節,以三牛、三羊、三豬的祭祀大禮前往祭祀其父昌邑哀王的陵廟,還自稱‘嗣子皇帝’。
即位以來二十七天,向四面八方派出使者,持皇帝符節,用诏令向各官署征求調發,共一千一百二十七次。
荒一婬一昏亂,失去了帝王的禮義,敗壞了大漢的制度。
楊敞等多次規勸,但并無改正,反而日益加甚,恐怕這樣下去将危害國家,使天下不安。
我們與博士官商議,一緻認為:‘當今陛下繼承孝昭皇帝的帝位,行為一婬一邪不軌。
《孝經》上說:“五刑之罪當中,以不孝之罪最大。
”昔日周襄王不孝順母親,所以《春秋》上說他:“天王出居鄭國,”因其不孝,所以出居鄭國,被迫抛棄天下。
宗廟要比君王重要得多,陛下既然不能承受天命,侍奉宗廟,一愛一民如子,就應當廢黜!’因此,臣請求太後命有關部門用一牛、一羊、一豬的祭祀大禮,祭告于高祖皇帝的祭廟。
”皇太後下诏說:“可以。
”于是霍光命劉賀站起來,拜受皇太後诏書。
劉賀說道:“我聽說:‘天子隻要有七位耿直敢言的大臣在身邊,既使無道,也不會失去天下。
’”霍光說:“皇太後已經下诏将你廢黜,豈能自稱天子!”随即抓住劉賀的手,将他身上佩戴的玉玺绶帶解下,獻給皇太後,然後扶着劉賀下殿,從金馬門走出皇宮,群臣跟随後崐相送。
劉賀出宮後,面向西方叩拜道:“我太愚蠢,不能擔當漢家大事!”然後起身,登上禦駕的副車,由大将軍霍光送到長安昌邑王官邸。
霍光道歉說:“大王的行為是自絕于上天,我甯願對不起大王,不敢對不起社稷!希望大王自一愛一,我不能再常侍奉于大王的左右了。
”說完灑淚而去。
群臣奏言:“古者廢放之人,屏于遠方,不及以政。
請徙王賀漢中房陵縣。
”太後诏歸賀昌邑,賜湯沐邑二千戶,故王家财物皆與賀;及哀王女四人,各賜湯沐邑千戶;國除,為山陽郡。
文武群臣上奏太後說:“古時候,被廢黜之人,要放逐到遠方去,使其不能再參與政事。
請将昌邑王劉賀遷徙到漢中房陵縣。
”太後下诏,命劉賀回昌邑居住,賜給他二千戶人家作為湯沐邑,他當昌邑王時的家财也全部發還給他,其姐妹四人,各賜一千戶人家作為湯沐邑;撤銷昌邑國,改為山陽郡。
昌邑群臣坐在國時不一舉奏王罪過,令漢朝不聞知,又不能輔道,陷王大惡,皆下獄,誅殺二百餘人;唯中尉吉、郎中令遂以忠直數谏正,得減死,髡為城旦。
師王式系獄當死,治事使者責問曰:“師何以無谏書?”式對曰:“臣以《詩》三百五篇朝夕授王,至于忠臣、孝子之篇,未嘗不為王反複誦之也;至于危亡失道之君,未嘗不流涕為王深陳之也。
臣以三百五篇谏,是以無谏書。
”使者以聞,亦得減死論。
原昌邑國群臣都被指控在封國時不能舉奏劉賀的罪過,使朝廷不了解真實情況,又不能加以輔佐、引導,使劉賀陷于罪惡,一律逮捕下獄,誅殺二百餘人;隻有中尉王吉、郎中令龔遂因忠正耿直,多次規勸劉賀,被免除死罪,剃去頭發,罰以“城旦”之刑,白天守城,夜晚作苦工。
劉賀的老師王式也被逮捕下獄,罪應處死,審案官員責問王式道:“你作為昌邑王的老師,為什麼沒有上述規勸?”王式回答說:“我每天早晚都為昌邑王講授《詩經》三百零五篇,遇到涉及忠臣、孝子的内容,未曾不為其反複誦讀、講解;遇到關于無道之君使國家危亡的篇章,也未曾不流淚為他詳細陳說。
我是用《詩經》三百零五篇來規勸昌邑王,所以沒有專門上書規勸。
”審案官員将王式這番話奏聞朝廷,所以王式也被免除死罪。
霍光以群臣奏事東宮,太後省政,宜知經術,白令夏侯勝用《尚書》授太後,遷勝長信少府,賜爵關内侯。
霍光因為國家大事都由群臣上奏于東宮,由太後省察決定,認為太後應通曉儒家經書,于是禀明太後,命夏侯勝為太後講授《尚書》,并調夏侯勝擔任長信少府,賜其關内侯爵位。
[5]初,衛太子納魯國史良娣,生子進,号史皇孫。
皇孫納涿郡王夫人,生子病已,号皇曾孫。
皇曾孫生數月,遭巫蠱事,太子三男、一女及諸妻、妾皆遇害,獨皇曾孫在,亦坐收系郡邸獄。
故廷尉監魯國丙