白話版《資治通鑒》txt·漢紀二十一 孝元皇帝下永光三年(庚辰、
關燈
小
中
大
,亦皆然矣。
臣恐後之視今,猶今之視前也!”上良久,乃曰:“今為亂者誰哉?”房曰:“明主宜自知之。
”上曰:“不知也;如知,何故用之!”房曰:“上最所信任,與圖事帷幄之中,進退天下之士者是矣。
”房指謂石顯,上亦知之,謂房曰:“已谕。
”房罷出,後上亦不能退顯也。
這時,中書令石顯正獨攬大權。
石顯的好友五鹿充宗任尚書令,二人聯合執政。
有一次,元帝在閑暇時召見京房,京房問元帝:“周幽王、周厲王為什麼導緻國家出現危機?他們任用的是些什麼人?”元帝說:“君王昏庸,任用的都是善于僞裝的一奸一佞。
”京房進一步問:“君王是明知一奸一佞而仍用他們?還是認為賢能才用他們?”元帝回答說:“是認為他們賢能。
”京房說:“可是,今天為什麼我們卻知道他們不是賢能呢?”元帝說:“根據當時局勢混亂,君王身處險境便可以知道。
”京房說:“如果是這樣的話,任用賢能時國家必然治理得好,任用一奸一邪時國家必定混亂,這是事物發展的必然軌迹。
為什麼幽王、厲王不覺悟而另外任用賢能,為什麼終究要任用一奸一佞以緻後來陷入困境?”元帝說:“亂世君王,各自認為他所任用的官員全是賢能。
假如都能覺悟到自己的錯誤,天下怎麼還會有危亡的君王?”京房說:“齊桓公、秦二世也曾經知道周幽王、周厲王的故事,并譏笑過他們。
可是,齊桓公任用豎刁,秦二世任用趙高,以緻政治日益混亂,盜賊滿山遍野。
為什麼不能用周幽王、周厲王的例子測驗自己的行為,而覺悟到用人的不當?”元帝說:“隻有治國有法的君王,才能依據往事而預測将來。
”京房于是脫一下官帽,叩頭說:“《春秋崐》一書,記載二百四十二年間的天變災難,用來給後世君王看。
而今陛下登極以來,出現日食月食,星辰逆行;山崩泉一湧,大地震動,天落隕石;夏季降霜,冬季響雷,春季百花凋謝,秋季樹葉茂盛,降霜後草木并不凋謝。
水災、旱災、蟲災,百姓饑馑,瘟疫流行。
盜賊制伏不住,受過刑罰的人充滿街市。
《春秋》所記載的災異,已經俱備。
陛下看現在是治世,還是亂世?”元帝說:“已經亂到極點了,這還用問?”京房說:“陛下現在任用的是些什麼人?”元帝說:“今天的災難變異和為政之道,幸而勝過前代。
而且認為責任不在這些人身上。
”京房說:“前世的那些君王,也是陛下這種想法。
我恐怕後代看今天,猶如今天看古代。
”元帝過了很久才說:“現在擾亂國家的是誰?”京房回答說:“陛下自己應該知道。
”元帝說:“我不知道;如果知道,哪裡還會用他?”京房說:“陛下最信任,跟他在宮廷之中一共商國家大事,掌握用人權一柄一的人,就是他。
”京房所指的是石顯。
元帝也知道,他對京房說:“我曉得你的意思。
”京房告退。
後來,漢元帝還是不能讓石顯退位。
臣光曰:人君之德不明,則臣下雖欲竭忠,何自而入乎!臂京房所以曉孝元,可謂明白切至矣,而終不能寤,悲夫!《詩》曰:“匪面命之,言提其耳。
匪手攜之,言示之事。
”又曰:“誨爾諄諄,聽我藐藐。
”孝元之謂矣! 臣司馬光曰:君王的德行不昌明,則臣屬雖然想竭盡忠心,又從何着手呢?觀察京房對元帝的誘導,可以說是把道理說得十分清楚透徹了,而最終仍不能使元帝覺悟,可悲啊!《詩經》說:“我不但當面把你教訓過,而且提起過你的耳朵。
不但是用手攜帶着你,而且指示了你許多事。
”又說:“我教導你是那麼的懇切細緻,而你卻漫不經心、聽不進去。
”這說的就是漢元帝啊! [5]上令房上弟子曉知考功、課吏事者,欲試用之。
房上“中郎任良、姚平,願以為刺史,試考功法;臣得通籍殿中,為奏事,以防壅塞。
”石顯、五鹿充宗皆疾房,欲遠之,建言,宜試以房為郡守。
帝于是以房為魏郡太守,得以考功法治郡。
[5]元帝命京房推薦他的學生中通曉檢驗政績和有能力考察官吏的人,準備試用。
京房上奏:“中郎任良、姚平,希望能用為刺史,在各州試行考績制度。
請準許我留在朝廷,轉報他們的奏章,免得下情不能上達。
”然而石顯、五鹿充宗都痛恨京房,想使京房遠離元帝,于是向元帝建議,應該試任京房為郡守。
元帝遂任命京房當魏郡太守,允許他以考功法去治理本郡。
房自請:“歲竟,乘傳奏事”,天子許焉。
房自知數以論議為大臣所非,與石顯等有隙,不欲遠離左右,乃上封事曰:“臣出之後,恐為用事所蔽,身死而功不成,故願歲盡乘傳奏事,蒙哀見許。
乃辛巳,蒙氣複乘卦,太陽侵色,此上大夫覆陽而上意疑也。
己卯、庚辰之間,必有欲隔絕臣,令不得乘傳奏事者。
” 京房請求:“年終時候,請準許我乘坐驿車前來,向陛下當面報告。
”元帝許可。
京房自知數次因為議論受到大臣的非議,跟石顯之間怨恨已成,不想遠離元帝身邊。
于是上密封的奏章:“我一出京師,恐怕被當權大臣所害,身死而事敗,所以盼望在年終之時,得以乘驿車到京師向陛下奏事,幸而蒙陛下哀憐而允許。
然而,六月辛巳(二十日),陰雲亂風四起,太陽光芒暗淡,顯示高級官員蒙蔽天子,而天子心裡懷疑。
六月己卯(十八日)、庚辰(十九日)之間,定有要隔絕陛下與我的關系,使我不得乘坐驿車奏事的事情發生。
” 房未發,上令陽平侯王鳳承制诏房止無乘傳奏事。
房意愈恐。
秋,房去至新豐,因郵上封事曰:“臣前以六月中言《遁卦》不效,法曰:‘道人始去,寒湧水為災。
’至其七月,湧水出。
臣弟子姚平謂臣曰:‘房可謂知道,未可謂信道也。
房言災異,未嘗不中。
湧水已出,道人當逐死,尚複何言!’臣曰:‘陛下至仁,于臣尤厚,雖言而死,臣猶言也。
’平又曰:‘房可謂小忠,未可謂大忠也。
昔秦時趙高用事,有正先者,非刺高而死,高威自此成,故秦之亂,正先趣之。
’今臣得出守郡,自詭效功,恐未效而死,惟陛下毋使臣塞湧水之異,當正先之死,為姚平所笑。
” 京房還沒有出發,元帝命陽平侯王鳳奉诏通知京房,不要乘驿車回京師奏事。
京房心中更加驚恐。
秋季,京房出發,走到新豐,托朝廷傳送文書的差人再上密封的奏章:“我先前于六月間曾上書陛下,所說《遁卦》雖未應驗,但占候之法說:‘有道術的人剛剛離去,天氣寒冷,大水湧一出成災。
’到了七月,果然大水湧一出。
我的學生姚平告訴我:‘你可以說通曉道術,卻不能說笃信崐道術。
你所預測的天災變異,沒有一件事不應驗。
現在,大水已經湧一出,有道術的人就要被放逐而死在外邊,還有什麼話可說!’我說:‘陛下最仁一愛一,對我尤其寬厚,即令因進言而死,我還是要進言。
’姚平又說:‘你隻能說是小忠,不算大忠。
從前,秦朝趙高執政,有一位叫正先的人,因譏諷趙高而被處死,趙高的一婬一威從此形成。
所以秦朝的衰亂,是正先推動的。
’而今我出任郡守,把考核功效引為自己的責任,隻恐怕還沒有着手便被誅殺。
求陛下不要使我應驗大水上湧的預言,像正先那樣死去,讓姚平嘲笑。
” 房至陝,複上封事曰:“臣前白願出任良試考功,臣得居内。
議者知如此于身不利,臣不可蔽,故雲‘使弟子不若試師。
’臣為刺史,又當奏事,故複雲‘為刺史,恐太守不與同心,不若以為太守。
’此其所以隔絕臣也。
陛下不違其言而遂聽之,此乃蒙氣所以不解、太陽無色者也。
臣去稍遠,太陽侵色益甚,願陛下毋難還臣而易逆天意!邪說雖安于人,天氣必變,故人可欺,天不可欺也,願陛下察焉!” 京房到陝縣,再上密封奏章:“我先前建議由任良負責官員考績,讓我留在朝廷。
議論此事的人知道這樣對于他們自身不利,而且不可能把我和陛下隔絕開來,所以說:‘與其學生出面,不如試用老師。
’可是,如果派我當刺史,又怕我面見陛下奏報,于是又說:‘當刺史,可能與太守不同心,不如當太守。
’目的在于隔絕我們君臣。
陛下沒有反對他們的主張,聽從了他們的建議。
這正是陰雲亂風所以不散,太陽失去光輝的原因。
我離京師長安漸遠,太陽的昏暗越來越重。
盼望陛下不要難于征我回京師而輕易地違背天意!邪惡陰謀,人雖不覺,上天卻必有變化,所以人可以欺,天不可以欺,請陛下詳察!” 房去月餘,竟征下獄。
初,淮陽憲王舅張博,傾巧無行,多從王求金錢,欲為王求入朝。
博從京房學,以女妻房。
房每朝見,退辄為博道其語。
博因記房所說密語,令房為王作求朝奏草,皆持柬與王,以為信驗。
石顯知之,告“房與張博通謀,非謗政治,歸惡天子,诖誤諸侯王。
”皆下獄,棄市,妻子徙邊。
鄭弘坐與房善,免為庶人。
京房離開一月餘,竟被征回京師,逮捕入獄。
當初,淮陽憲王劉欽的舅父張博是一個看風行一事,無善行的人物,向劉欽要了許多金錢,到京師長安活動征召劉欽入朝。
張博曾跟随京房學習《易經》,而且把女兒嫁給京房。
京房每次朝見,回家之後,都把跟元帝之間問答的話告訴張博。
張博于是暗中記下京房所說的機密言語,讓京房代劉欽草拟請求入朝的奏章。
他把這些密語記錄和奏章草稿,都送給劉欽過目,作為他工作的證明。
石顯知道此事後,指控:“京房跟張博通謀,诽謗治國措施,把罪惡推到皇帝身上,贻誤連累諸侯王。
”于是京房跟張博都被捕入獄,在街市上斬首,妻子兒女被放逐到邊塞。
禦史大夫鄭弘,被控跟京房是朋友,遭免職,貶作平民。
[6]禦史中丞陳鹹數毀石顯,久之,坐與槐裡令朱雲善,漏洩省中語,石顯微伺知之,與雲皆下獄,髡為城旦。
[6]禦史中丞陳鹹不斷抨擊石顯。
過了一段時間,石顯指控他跟槐裡令朱雲是好友,洩露宮禁之中的機密,這是石顯暗暗偵察得知的。
于是陳鹹、朱雲都被捕下獄,判處髡刑,罰做苦工。
石顯威權日盛,公卿以下畏顯,重足一迹。
顯與中書仆射牢梁、少府五鹿充宗結為一黨一友,諸附倚者皆得一寵一位。
民歌之曰:“牢邪!石邪!五鹿客邪!印何累累,绶若若邪!” 石顯的一婬一威和權勢日益增長,公卿及以下的官員都害怕他,人人自危,不敢稍有寬縱。
石顯與中書仆射牢梁、少府五鹿充宗結為死一黨一密友,凡依附他們的人,都得到了高官厚祿。
民間有歌謠說:“你是姓牢的人,還是姓石的人,是五鹿家的門客嗎?官印何其多,绶帶何其長!” 顯内自知擅權,事一柄一在掌握,恐天子一旦納用左右耳目以間己,乃時歸誠,取一信以為驗。
顯嘗使至諸官,有所徵發,顯先自白:“恐後漏盡爆門閉,請使诏吏開門”,上許之。
顯故投夜還,稱诏開門入。
後果有上書告“顯颛命,矯诏開宮門”,天子聞之,笑以其書示顯。
顯因泣曰:“陛下過私小臣,屬任以事,群下無不嫉妒,欲陷害臣者,事類如此非一,唯獨明主知之。
愚臣微賤,誠不能以一軀稱快萬衆,任天下之怨;臣願歸樞機職,受後宮掃除之役,死無所恨。
唯陛下哀憐财幸,以此全活小臣!”天子以為然而憐之,數勞勉顯,加厚賞賜,賞賜及賂遺訾一萬萬。
初,顯聞衆人多匈匈,言己殺前将軍蕭望崐之,恐天下學士讪己,以谏大夫貢禹明經著節,乃使人緻意,深自結納,因薦禹天子,曆位九卿,禮事之甚備。
議者于是或稱顯,以為不妒谮望之矣。
顯之設變詐以自解免,取信人主者,皆此類也。
石顯心知自己專權,把持朝政,怕元帝一旦聽取親信的抨擊而疏遠自己,便時常向元帝表示忠誠,取得信任,驗證元帝對自己的态度。
石顯曾經奉命到諸官府征集人力和物資,他先向元帝請求:“恐怕有時回宮太晚,漏壺滴盡,宮門關閉,我可不可以說奉陛下之命,教他們開門!”元帝允許。
一天石顯故意到夜裡才回來,宣稱元帝命令,喚開宮門入内。
後來,果然有人上書控告:“石顯專擅皇命,假傳聖旨,私開宮門。
”元帝聽說了這件事,笑着把奏章拿給石顯看。
石顯抓住時機,流淚說:“陛下過于一寵一愛一我,委任我辦事,下面無人不妒火中燒,想陷害我,類似這種情形已不止一次,隻有聖明的主上才知道我的忠心。
我出身微賤,實在不能以我一個人去使萬人稱心快意,擔負起全國所有的怨恨。
請允許我辭去中樞機要職務,隻負責後宮的清潔灑掃,死而無恨。
唯求陛下哀憐裁擇,再給我一次一寵一幸,以此保全我的一性一命。
”元帝認為石顯說得對而憐憫他,不斷慰問勉勵,又重重賞賜。
這樣的賞賜及百官贈送的資金達一億。
當初,石顯聽說人們議論憤激,都說是他一逼一十死前将軍蕭望之,怕招來全國儒生的抨擊。
由于谏大夫貢禹深明儒家經典,節一操一高尚而有名望,石顯便托人向貢禹表示問候之意,用心結交,并向元帝推薦,使貢禹擢升九卿,并對他以禮相待,很是周詳。
于是輿論也有贊揚石顯的,認為他不曾妒恨陷害蕭望之。
石顯謀略變詐,善于為自己解圍,以取得皇帝的信任,用的都是此類手法。
荀悅曰:夫佞臣之惑君主也甚矣,故孔子曰:“遠佞人。
”非但不用而已,乃遠而絕之,隔塞其源,戒之極也。
孔子曰:“政者,正也。
”夫要道之本,正己而已矣。
平直真實者,正之主也。
故德必核其真,然後援其位;能必核其真,然後授其事;功必核其真,然後授其賞;罪必核其真,然後授其刑;行必核其真,然後貴之;言必核其真,然後信之;物必核其真,然後用之;事必核其真,然後修之。
故衆正積于上,萬事實于下,先王之道,如斯而已矣! 荀悅說:一奸一佞迷惑君主的方法太多了。
所以孔子說:“要遠離一奸一佞!”不僅不用他而已,還要驅逐到遠方,跟他隔絕,把源頭塞住,态度至為堅決。
孔子說:“政治的意思,就是端正。
”治理國家最基本的一件事,無非端正自己而已。
梗直誠實,則是端正的主幹。
對于品德,必須核實是真實的,才授給他官位。
對于能力,必須核實是真實的,才讓他做事。
對于功勞,必須核實是真實的,才頒發獎賞。
對于罪惡,必須核實是真實的,才加以懲罰。
對于行為,必須核實是真實的,才可以尊重。
對于言談,必須核實是真實的,才能夠相信。
對于物器,必須核實是真實的,才可以使用。
對于事情,必須核實是真實的,才能夠去做。
所以各種端正風氣都彙集到朝廷,則下面萬事沒有虛僞。
古代聖王的道理,不過如此而已。
[7]八月,癸亥,以光祿勳匡衡為禦史大夫。
[7]八月癸亥(初三),元帝擢升光祿勳匡衡任禦史大夫。
[8]閏月,丁酉,太皇太後上官氏崩。
[8]閏八月丁酉(初八),上官太皇太後駕崩。
[9]冬,十一月,齊、楚地震,大雨雪,樹折,屋壞。
[9]冬季,十一月,齊、楚地區地震,下大雪,樹木折斷,民房倒塌。
三年(乙酉、前36) 三年(乙酉,公元前36年) [1]夏,六月,甲辰,扶陽共侯韋玄成薨。
[1]夏季,六月甲辰(十九日)丞相扶陽侯韋玄成去世。
[2]秋,七月,匡衡為丞相。
戊辰,衛尉李延壽為禦史大夫。
[2]秋季,七月,元帝擢升匡衡作丞相。
戊辰(十四日),擢升衛尉李延壽當禦史大夫。
[3]冬,使西域都護、騎都尉北地甘延壽、副校尉山陽陳湯共誅斬郅支單于于康居。
[3]冬季,命西域都護、騎
臣恐後之視今,猶今之視前也!”上良久,乃曰:“今為亂者誰哉?”房曰:“明主宜自知之。
”上曰:“不知也;如知,何故用之!”房曰:“上最所信任,與圖事帷幄之中,進退天下之士者是矣。
”房指謂石顯,上亦知之,謂房曰:“已谕。
”房罷出,後上亦不能退顯也。
這時,中書令石顯正獨攬大權。
石顯的好友五鹿充宗任尚書令,二人聯合執政。
有一次,元帝在閑暇時召見京房,京房問元帝:“周幽王、周厲王為什麼導緻國家出現危機?他們任用的是些什麼人?”元帝說:“君王昏庸,任用的都是善于僞裝的一奸一佞。
”京房進一步問:“君王是明知一奸一佞而仍用他們?還是認為賢能才用他們?”元帝回答說:“是認為他們賢能。
”京房說:“可是,今天為什麼我們卻知道他們不是賢能呢?”元帝說:“根據當時局勢混亂,君王身處險境便可以知道。
”京房說:“如果是這樣的話,任用賢能時國家必然治理得好,任用一奸一邪時國家必定混亂,這是事物發展的必然軌迹。
為什麼幽王、厲王不覺悟而另外任用賢能,為什麼終究要任用一奸一佞以緻後來陷入困境?”元帝說:“亂世君王,各自認為他所任用的官員全是賢能。
假如都能覺悟到自己的錯誤,天下怎麼還會有危亡的君王?”京房說:“齊桓公、秦二世也曾經知道周幽王、周厲王的故事,并譏笑過他們。
可是,齊桓公任用豎刁,秦二世任用趙高,以緻政治日益混亂,盜賊滿山遍野。
為什麼不能用周幽王、周厲王的例子測驗自己的行為,而覺悟到用人的不當?”元帝說:“隻有治國有法的君王,才能依據往事而預測将來。
”京房于是脫一下官帽,叩頭說:“《春秋崐》一書,記載二百四十二年間的天變災難,用來給後世君王看。
而今陛下登極以來,出現日食月食,星辰逆行;山崩泉一湧,大地震動,天落隕石;夏季降霜,冬季響雷,春季百花凋謝,秋季樹葉茂盛,降霜後草木并不凋謝。
水災、旱災、蟲災,百姓饑馑,瘟疫流行。
盜賊制伏不住,受過刑罰的人充滿街市。
《春秋》所記載的災異,已經俱備。
陛下看現在是治世,還是亂世?”元帝說:“已經亂到極點了,這還用問?”京房說:“陛下現在任用的是些什麼人?”元帝說:“今天的災難變異和為政之道,幸而勝過前代。
而且認為責任不在這些人身上。
”京房說:“前世的那些君王,也是陛下這種想法。
我恐怕後代看今天,猶如今天看古代。
”元帝過了很久才說:“現在擾亂國家的是誰?”京房回答說:“陛下自己應該知道。
”元帝說:“我不知道;如果知道,哪裡還會用他?”京房說:“陛下最信任,跟他在宮廷之中一共商國家大事,掌握用人權一柄一的人,就是他。
”京房所指的是石顯。
元帝也知道,他對京房說:“我曉得你的意思。
”京房告退。
後來,漢元帝還是不能讓石顯退位。
臣光曰:人君之德不明,則臣下雖欲竭忠,何自而入乎!臂京房所以曉孝元,可謂明白切至矣,而終不能寤,悲夫!《詩》曰:“匪面命之,言提其耳。
匪手攜之,言示之事。
”又曰:“誨爾諄諄,聽我藐藐。
”孝元之謂矣! 臣司馬光曰:君王的德行不昌明,則臣屬雖然想竭盡忠心,又從何着手呢?觀察京房對元帝的誘導,可以說是把道理說得十分清楚透徹了,而最終仍不能使元帝覺悟,可悲啊!《詩經》說:“我不但當面把你教訓過,而且提起過你的耳朵。
不但是用手攜帶着你,而且指示了你許多事。
”又說:“我教導你是那麼的懇切細緻,而你卻漫不經心、聽不進去。
”這說的就是漢元帝啊! [5]上令房上弟子曉知考功、課吏事者,欲試用之。
房上“中郎任良、姚平,願以為刺史,試考功法;臣得通籍殿中,為奏事,以防壅塞。
”石顯、五鹿充宗皆疾房,欲遠之,建言,宜試以房為郡守。
帝于是以房為魏郡太守,得以考功法治郡。
[5]元帝命京房推薦他的學生中通曉檢驗政績和有能力考察官吏的人,準備試用。
京房上奏:“中郎任良、姚平,希望能用為刺史,在各州試行考績制度。
請準許我留在朝廷,轉報他們的奏章,免得下情不能上達。
”然而石顯、五鹿充宗都痛恨京房,想使京房遠離元帝,于是向元帝建議,應該試任京房為郡守。
元帝遂任命京房當魏郡太守,允許他以考功法去治理本郡。
房自請:“歲竟,乘傳奏事”,天子許焉。
房自知數以論議為大臣所非,與石顯等有隙,不欲遠離左右,乃上封事曰:“臣出之後,恐為用事所蔽,身死而功不成,故願歲盡乘傳奏事,蒙哀見許。
乃辛巳,蒙氣複乘卦,太陽侵色,此上大夫覆陽而上意疑也。
己卯、庚辰之間,必有欲隔絕臣,令不得乘傳奏事者。
” 京房請求:“年終時候,請準許我乘坐驿車前來,向陛下當面報告。
”元帝許可。
京房自知數次因為議論受到大臣的非議,跟石顯之間怨恨已成,不想遠離元帝身邊。
于是上密封的奏章:“我一出京師,恐怕被當權大臣所害,身死而事敗,所以盼望在年終之時,得以乘驿車到京師向陛下奏事,幸而蒙陛下哀憐而允許。
然而,六月辛巳(二十日),陰雲亂風四起,太陽光芒暗淡,顯示高級官員蒙蔽天子,而天子心裡懷疑。
六月己卯(十八日)、庚辰(十九日)之間,定有要隔絕陛下與我的關系,使我不得乘坐驿車奏事的事情發生。
” 房未發,上令陽平侯王鳳承制诏房止無乘傳奏事。
房意愈恐。
秋,房去至新豐,因郵上封事曰:“臣前以六月中言《遁卦》不效,法曰:‘道人始去,寒湧水為災。
’至其七月,湧水出。
臣弟子姚平謂臣曰:‘房可謂知道,未可謂信道也。
房言災異,未嘗不中。
湧水已出,道人當逐死,尚複何言!’臣曰:‘陛下至仁,于臣尤厚,雖言而死,臣猶言也。
’平又曰:‘房可謂小忠,未可謂大忠也。
昔秦時趙高用事,有正先者,非刺高而死,高威自此成,故秦之亂,正先趣之。
’今臣得出守郡,自詭效功,恐未效而死,惟陛下毋使臣塞湧水之異,當正先之死,為姚平所笑。
” 京房還沒有出發,元帝命陽平侯王鳳奉诏通知京房,不要乘驿車回京師奏事。
京房心中更加驚恐。
秋季,京房出發,走到新豐,托朝廷傳送文書的差人再上密封的奏章:“我先前于六月間曾上書陛下,所說《遁卦》雖未應驗,但占候之法說:‘有道術的人剛剛離去,天氣寒冷,大水湧一出成災。
’到了七月,果然大水湧一出。
我的學生姚平告訴我:‘你可以說通曉道術,卻不能說笃信崐道術。
你所預測的天災變異,沒有一件事不應驗。
現在,大水已經湧一出,有道術的人就要被放逐而死在外邊,還有什麼話可說!’我說:‘陛下最仁一愛一,對我尤其寬厚,即令因進言而死,我還是要進言。
’姚平又說:‘你隻能說是小忠,不算大忠。
從前,秦朝趙高執政,有一位叫正先的人,因譏諷趙高而被處死,趙高的一婬一威從此形成。
所以秦朝的衰亂,是正先推動的。
’而今我出任郡守,把考核功效引為自己的責任,隻恐怕還沒有着手便被誅殺。
求陛下不要使我應驗大水上湧的預言,像正先那樣死去,讓姚平嘲笑。
” 房至陝,複上封事曰:“臣前白願出任良試考功,臣得居内。
議者知如此于身不利,臣不可蔽,故雲‘使弟子不若試師。
’臣為刺史,又當奏事,故複雲‘為刺史,恐太守不與同心,不若以為太守。
’此其所以隔絕臣也。
陛下不違其言而遂聽之,此乃蒙氣所以不解、太陽無色者也。
臣去稍遠,太陽侵色益甚,願陛下毋難還臣而易逆天意!邪說雖安于人,天氣必變,故人可欺,天不可欺也,願陛下察焉!” 京房到陝縣,再上密封奏章:“我先前建議由任良負責官員考績,讓我留在朝廷。
議論此事的人知道這樣對于他們自身不利,而且不可能把我和陛下隔絕開來,所以說:‘與其學生出面,不如試用老師。
’可是,如果派我當刺史,又怕我面見陛下奏報,于是又說:‘當刺史,可能與太守不同心,不如當太守。
’目的在于隔絕我們君臣。
陛下沒有反對他們的主張,聽從了他們的建議。
這正是陰雲亂風所以不散,太陽失去光輝的原因。
我離京師長安漸遠,太陽的昏暗越來越重。
盼望陛下不要難于征我回京師而輕易地違背天意!邪惡陰謀,人雖不覺,上天卻必有變化,所以人可以欺,天不可以欺,請陛下詳察!” 房去月餘,竟征下獄。
初,淮陽憲王舅張博,傾巧無行,多從王求金錢,欲為王求入朝。
博從京房學,以女妻房。
房每朝見,退辄為博道其語。
博因記房所說密語,令房為王作求朝奏草,皆持柬與王,以為信驗。
石顯知之,告“房與張博通謀,非謗政治,歸惡天子,诖誤諸侯王。
”皆下獄,棄市,妻子徙邊。
鄭弘坐與房善,免為庶人。
京房離開一月餘,竟被征回京師,逮捕入獄。
當初,淮陽憲王劉欽的舅父張博是一個看風行一事,無善行的人物,向劉欽要了許多金錢,到京師長安活動征召劉欽入朝。
張博曾跟随京房學習《易經》,而且把女兒嫁給京房。
京房每次朝見,回家之後,都把跟元帝之間問答的話告訴張博。
張博于是暗中記下京房所說的機密言語,讓京房代劉欽草拟請求入朝的奏章。
他把這些密語記錄和奏章草稿,都送給劉欽過目,作為他工作的證明。
石顯知道此事後,指控:“京房跟張博通謀,诽謗治國措施,把罪惡推到皇帝身上,贻誤連累諸侯王。
”于是京房跟張博都被捕入獄,在街市上斬首,妻子兒女被放逐到邊塞。
禦史大夫鄭弘,被控跟京房是朋友,遭免職,貶作平民。
[6]禦史中丞陳鹹數毀石顯,久之,坐與槐裡令朱雲善,漏洩省中語,石顯微伺知之,與雲皆下獄,髡為城旦。
[6]禦史中丞陳鹹不斷抨擊石顯。
過了一段時間,石顯指控他跟槐裡令朱雲是好友,洩露宮禁之中的機密,這是石顯暗暗偵察得知的。
于是陳鹹、朱雲都被捕下獄,判處髡刑,罰做苦工。
石顯威權日盛,公卿以下畏顯,重足一迹。
顯與中書仆射牢梁、少府五鹿充宗結為一黨一友,諸附倚者皆得一寵一位。
民歌之曰:“牢邪!石邪!五鹿客邪!印何累累,绶若若邪!” 石顯的一婬一威和權勢日益增長,公卿及以下的官員都害怕他,人人自危,不敢稍有寬縱。
石顯與中書仆射牢梁、少府五鹿充宗結為死一黨一密友,凡依附他們的人,都得到了高官厚祿。
民間有歌謠說:“你是姓牢的人,還是姓石的人,是五鹿家的門客嗎?官印何其多,绶帶何其長!” 顯内自知擅權,事一柄一在掌握,恐天子一旦納用左右耳目以間己,乃時歸誠,取一信以為驗。
顯嘗使至諸官,有所徵發,顯先自白:“恐後漏盡爆門閉,請使诏吏開門”,上許之。
顯故投夜還,稱诏開門入。
後果有上書告“顯颛命,矯诏開宮門”,天子聞之,笑以其書示顯。
顯因泣曰:“陛下過私小臣,屬任以事,群下無不嫉妒,欲陷害臣者,事類如此非一,唯獨明主知之。
愚臣微賤,誠不能以一軀稱快萬衆,任天下之怨;臣願歸樞機職,受後宮掃除之役,死無所恨。
唯陛下哀憐财幸,以此全活小臣!”天子以為然而憐之,數勞勉顯,加厚賞賜,賞賜及賂遺訾一萬萬。
初,顯聞衆人多匈匈,言己殺前将軍蕭望崐之,恐天下學士讪己,以谏大夫貢禹明經著節,乃使人緻意,深自結納,因薦禹天子,曆位九卿,禮事之甚備。
議者于是或稱顯,以為不妒谮望之矣。
顯之設變詐以自解免,取信人主者,皆此類也。
石顯心知自己專權,把持朝政,怕元帝一旦聽取親信的抨擊而疏遠自己,便時常向元帝表示忠誠,取得信任,驗證元帝對自己的态度。
石顯曾經奉命到諸官府征集人力和物資,他先向元帝請求:“恐怕有時回宮太晚,漏壺滴盡,宮門關閉,我可不可以說奉陛下之命,教他們開門!”元帝允許。
一天石顯故意到夜裡才回來,宣稱元帝命令,喚開宮門入内。
後來,果然有人上書控告:“石顯專擅皇命,假傳聖旨,私開宮門。
”元帝聽說了這件事,笑着把奏章拿給石顯看。
石顯抓住時機,流淚說:“陛下過于一寵一愛一我,委任我辦事,下面無人不妒火中燒,想陷害我,類似這種情形已不止一次,隻有聖明的主上才知道我的忠心。
我出身微賤,實在不能以我一個人去使萬人稱心快意,擔負起全國所有的怨恨。
請允許我辭去中樞機要職務,隻負責後宮的清潔灑掃,死而無恨。
唯求陛下哀憐裁擇,再給我一次一寵一幸,以此保全我的一性一命。
”元帝認為石顯說得對而憐憫他,不斷慰問勉勵,又重重賞賜。
這樣的賞賜及百官贈送的資金達一億。
當初,石顯聽說人們議論憤激,都說是他一逼一十死前将軍蕭望之,怕招來全國儒生的抨擊。
由于谏大夫貢禹深明儒家經典,節一操一高尚而有名望,石顯便托人向貢禹表示問候之意,用心結交,并向元帝推薦,使貢禹擢升九卿,并對他以禮相待,很是周詳。
于是輿論也有贊揚石顯的,認為他不曾妒恨陷害蕭望之。
石顯謀略變詐,善于為自己解圍,以取得皇帝的信任,用的都是此類手法。
荀悅曰:夫佞臣之惑君主也甚矣,故孔子曰:“遠佞人。
”非但不用而已,乃遠而絕之,隔塞其源,戒之極也。
孔子曰:“政者,正也。
”夫要道之本,正己而已矣。
平直真實者,正之主也。
故德必核其真,然後援其位;能必核其真,然後授其事;功必核其真,然後授其賞;罪必核其真,然後授其刑;行必核其真,然後貴之;言必核其真,然後信之;物必核其真,然後用之;事必核其真,然後修之。
故衆正積于上,萬事實于下,先王之道,如斯而已矣! 荀悅說:一奸一佞迷惑君主的方法太多了。
所以孔子說:“要遠離一奸一佞!”不僅不用他而已,還要驅逐到遠方,跟他隔絕,把源頭塞住,态度至為堅決。
孔子說:“政治的意思,就是端正。
”治理國家最基本的一件事,無非端正自己而已。
梗直誠實,則是端正的主幹。
對于品德,必須核實是真實的,才授給他官位。
對于能力,必須核實是真實的,才讓他做事。
對于功勞,必須核實是真實的,才頒發獎賞。
對于罪惡,必須核實是真實的,才加以懲罰。
對于行為,必須核實是真實的,才可以尊重。
對于言談,必須核實是真實的,才能夠相信。
對于物器,必須核實是真實的,才可以使用。
對于事情,必須核實是真實的,才能夠去做。
所以各種端正風氣都彙集到朝廷,則下面萬事沒有虛僞。
古代聖王的道理,不過如此而已。
[7]八月,癸亥,以光祿勳匡衡為禦史大夫。
[7]八月癸亥(初三),元帝擢升光祿勳匡衡任禦史大夫。
[8]閏月,丁酉,太皇太後上官氏崩。
[8]閏八月丁酉(初八),上官太皇太後駕崩。
[9]冬,十一月,齊、楚地震,大雨雪,樹折,屋壞。
[9]冬季,十一月,齊、楚地區地震,下大雪,樹木折斷,民房倒塌。
三年(乙酉、前36) 三年(乙酉,公元前36年) [1]夏,六月,甲辰,扶陽共侯韋玄成薨。
[1]夏季,六月甲辰(十九日)丞相扶陽侯韋玄成去世。
[2]秋,七月,匡衡為丞相。
戊辰,衛尉李延壽為禦史大夫。
[2]秋季,七月,元帝擢升匡衡作丞相。
戊辰(十四日),擢升衛尉李延壽當禦史大夫。
[3]冬,使西域都護、騎都尉北地甘延壽、副校尉山陽陳湯共誅斬郅支單于于康居。
[3]冬季,命西域都護、騎