白話版《資治通鑒》txt·漢紀十二 世宗孝武皇帝中之下元狩五年(

關燈
是乃令諸儒采《尚書》、《周官》、《王制》之文,草封禅儀,數年不成。

    上以問左内史寬,寬曰:“封泰山,禅梁父,昭姓考瑞,帝王之盛節也;然享薦之義,不著于《經》。

    臣以為封禅告成,合祛于天地神祗,唯聖主所由,制定其當,非群臣之所能列。

    今将舉大事,優遊數年,使群臣得人人自盡,終莫能成。

    唯天子建中和之極,兼總條貫,金聲而玉振之,以順成天慶,垂萬世之基。

    ”上乃自制儀,頗采儒術以文之。

    上為封禅祠器,以示群儒,或曰“不與古同”,于是盡罷諸儒不用。

    上又以古者先振兵釋旅,然後封禅。

     [9]當初,司馬相如病重将死,臨終時留下遺書,稱頌漢武帝的功德,并談及祥瑞之事,勸漢武帝到泰山封禅祭祀天地。

    漢武帝深受感動,适逢獲得寶鼎,他便與公卿大臣和儒生們商議封禅之事。

    天子封禅泰山,是極為少見的事,又久未興行,沒有人懂得它的禮儀。

    方士們認為:“封禅的意義就是不死。

    黃帝以前的君主,封禅都招來怪物,以與神靈相通,而秦始皇就未能在泰山頂上祭天。

    陛下如一定要登泰山。

    應緩緩前進,如無風雨,就可以登上泰山山頂舉行祭天大典了。

    ”于是,漢武帝命儒生們采用《尚書》、《周官》、《王制》等書的記載,草拟封禅的禮儀。

    但數年之後,還未拟出。

    漢武帝詢問左内史寬的意見,寬說:“在泰山祭天,在梁父山祭地,顯揚祖先的姓氏,考求上天的瑞應,是帝王的盛典,但獻禮的儀式,經書中卻無記載。

    我認為,封禅典禮的完成,意味着同天地神靈的聯系,隻有聖明的君主才能制定适當的禮儀,而非臣下所能拟就。

    如今将要舉行大典,已經拖了數年時間,使群臣人人各自盡了全力,卻始終未能拟出。

    隻有天子才能掌握中正平和的最高原則,綜合條理各種頭緒,發出金玉般的聲音,以順利促成這一天下最大的慶典,作為萬世遵奉的法則。

    ”于是漢武帝自定禮儀,多采用儒家學說加以修飾。

    又制作封禅用的祭器,拿給儒生們觀看,有的儒生說:“與古代的不一樣。

    ”于是漢武帝将儒生一律罷斥不用。

    又按着古代的作法,首先振奮軍威,用酒食飨衆,然後舉行封禅大典。

     元封元年(辛未、前110) 元封元年(辛未,公元前110年) [1]冬,十月,下诏曰:“南越、東瓯,鹹伏其辜;西蠻、北夷,頗未輯睦;朕将巡邊垂,躬秉武節,置十二部将軍,親帥師焉。

    ”乃行,自雲陽北曆上郡、西河、五原,出長城,北登單于台,至朔方,臨北河;遣使者郭吉告單于曰:“南越王頭已懸于漢北阙。

    今單于能戰,天子自将待邊;不能,即南面而臣于漢,何徒遠走亡匿于幕北寒苦無水草之地,毋為也!”語卒而單于大怒,立斬主客見者,而留郭吉,遷之北海上。

    然匈奴亦懾,終不敢出。

    上乃還,祭黃帝冢橋山,釋兵須知。

    上曰:“吾聞黃帝不死,今有冢,何也?”公孫卿曰:“黃帝已仙上天,群臣思慕,葬其衣冠。

    ”上歎曰:“吾後升天,群臣亦當葬吾衣冠于東陵乎?”乃還甘泉,類祠太一。

     [1]冬季,十月,漢武帝頒布诏書說:“南越、東瓯都已受到應有的懲罰,而西蠻、北夷尚未平服和睦。

    朕将巡視邊疆,親自主持武道,設置十二路将軍,由我統率。

    ”于是漢武帝離京出巡,自雲陽向北,經上郡、西河、五原,出長城,再向北登單于台,直至朔方,來到北河,派使臣郭吉通知匈奴單于說:“南越國王的人頭已經懸挂到大漢皇宮的北門阙上。

    如今單于若是能戰,天子親自率軍在邊境等候;若是不能戰,就應歸降大漢,為什麼偏要遠遠地逃避到大沙漠以北,寒冷、困苦而又缺乏水草的地方呢?實在是沒意思!”話音一落,單于大怒,立即将引見郭吉的官員斬首,同時扣留郭吉,将他遷徙到北海之畔。

    但此時匈奴也已喪失鬥志,始終未敢出戰。

    于是,漢武帝起駕回朝,在橋山祭黃帝陵,行至須如,将征調的兵卒遣散。

    漢武帝問道:“我聽說黃帝長生不老,可如今有他的陵墓,這是為什麼呢?”公孫卿回答說:“黃帝成仙升天以後,群臣相念于他,所以建陵将他的衣冠埋葬。

    ”漢武帝歎道:“我将來升天後,群臣也會把我的衣冠葬在東陵嗎?”回到甘泉宮,祭祀太一神。

     [2]上以蔔式不習文章,貶秩為太子太傅,以寬代為禦史大夫。

     [2]漢武帝因蔔式不善文辭,将其降為太子太傅,命寬代替蔔式作禦史大夫。

     [3]漢兵入東越境,東越素發兵距險,使徇北将軍守武林。

    樓船将軍卒錢塘轅終古斬徇北将軍。

    故越衍侯吳陽以其邑七百人反攻越軍于漢陽。

    越建成侯敖與繇王居股殺馀善,以其衆降。

    上封終古為禦侯,陽為卯石侯,居股為東成侯,敖為開陵侯;又封橫海将軍說為按道侯,橫海校尉福為缭侯,東越降将多軍為無錫侯。

    上以閩地險阻,數反覆,終為後世患,乃诏諸将悉其民徙于江、淮之間,遂虛其地。

     [3]漢軍進入東越國境,東越王早已派兵占據了險要地帶,并命徇北将軍鎮守武林。

    楊仆部下士兵錢塘人轅終古将徇北将軍斬殺。

    原東越衍侯吳陽率當地武裝七百人背叛東越王,在漢陽進攻東越軍隊。

    名叫敖的東越建成侯與繇王駱居股殺死東越王駱馀善,率衆歸降。

    漢武帝封轅終古為禦侯,吳陽為卯石侯,駱居股為東成侯,敖為開陵侯;又封橫海将軍韓說為按道侯,橫海校尉福為缭侯,東越降将多軍為無錫侯。

    漢武帝因閩越地區地勢險惡,其人反覆無常,多次與漢朝為敵,終究是後世禍患,于是诏命各路将領将當地人全部遷到長江、淮河一帶,于是閩越地區成為荒無人煙的地方。

     [4]春,正月,上行幸缑氏,禮祭中嶽太室,從官在山下聞若有言“萬歲”者三。

    诏祠官加增太室祠,禁無伐其草木,以山下戶三百為之奉邑。

     [4]春季,正月,漢武帝出巡至缑氏城,祭祀于中嶽太室,随從官員在山下似乎聽到有聲音連呼三次“萬歲”。

    漢武帝命令主管祭祀的官員擴建太室祭祠,禁止砍伐山上草木,又将山下三百戶百姓作為供奉太室的奉邑。

     上遂東巡海上,行禮祠八神。

    齊人之上疏言神怪、奇方者以萬數,乃益發船,令言海中神山者數千人求蓬萊神人。

    公孫卿持節常先行,候名山,至東萊,言:“夜見大人,長數丈,就之則不見,其迹甚大,類禽一獸雲。

    ”群臣有言:“見一老父牽狗,言‘吾欲見钜公’,已忽不見。

    ”上既見大迹,未信,及群臣又言老父,則大以為仙人也,宿留海上;與方士傳車及間使求神仙,人以千數。

     漢武帝東巡大海,祭祀八位神仙。

    齊人上書陳述神怪之事和奇異方術的數以萬計,于是漢武帝增派船隻,命聲稱海中有仙山的數千人出海尋找蓬萊神仙。

    公孫卿常攜帶天子符節,先行前往名山等候神仙駕臨,行至東萊,聲稱:“夜中見一巨人,身高數丈,湊上前去,卻又看不見了,所留腳印甚為巨大,類似禽一獸的蹄迹。

    ”群臣中又有人說道:“看到一位老翁,手中牽着一條狗,說:‘我想見天子。

    ’說完忽然蹤迹全無。

    ”漢武帝親自察看了巨大腳印,但還未相信;及至聽說老翁之事,才認定就是神仙,于是留宿海邊。

    供給方士驿馬車輛,随時訪求神仙蹤迹。

    尋仙之人,數以千計。

     夏,四月,還,至奉高,禮祠地主于梁父。

    乙卯,令侍中儒者皮弁、紳,射牛行一事,封泰山下東方,如效祠泰一之禮。

    封廣丈二尺,高九尺,其下則有玉牒書,書秘。

    禮畢,天子獨與侍中、奉車都尉霍子侯上泰山,亦有封,其事皆禁。

    明日,下陰十道。

    丙辰,禅泰山下址東北肅然山,如祭後土禮,天子皆親拜見,衣尚黃,而書用樂焉。

    江、淮間茅三脊為神藉,五色土益雜封。

    其封禅崐祠,夜若有光,晝有白雲出封中。

    天子從禅還,坐明堂,群臣更上壽頌功德。

    诏曰:“朕以眇身承至尊,兢兢焉惟德菲薄,不明于禮樂,故用事八神。

    遭天地況施,著見景象,屑然如有聞,震于怪物,欲止不敢,遂登封泰山,至于梁父,然後升肅然自新,嘉與士大夫更始,其以十月為元封元年。

    行所巡至,博、奉高、蛇丘、曆城、梁父,民田租逋賦,皆貸除之,無出今年算。

    賜天下民爵一級。

    ”又以五載一巡狩,用事泰山,令諸侯各治邸泰山下。

     夏季,四月,漢武帝起駕還朝,到達奉高,在梁父祭祀地主神。

    乙卯(十九日),漢武帝令擔任侍中的儒家學者戴鹿皮帽,将笏闆用絲帶系在腰間,參加射牛儀式。

    在泰山東坡之下祭祀天神,如同祭祀泰一神的禮儀。

    祭壇寬一丈二尺,高九尺,壇下埋藏着漢武帝給神仙的玉牒書,内容隐秘。

    祭祀儀式結束後,漢武帝獨自與侍中、奉車都尉霍子侯一起登上泰山,再行祭天之禮,一切過程都禁不示人。

    第二天,君臣從北道下山。

    丙辰(二十日),漢武帝在泰山腳下東北部的肅然山祭祀地神,如同祭祀後土神之禮,漢武帝身穿黃色衣服,在音樂的伴奏下一一親自叩拜。

    用江淮地區出産的三棱茅草作為供神祭品的襯墊,用五種顔色的泥土做祭壇。

    在祭祀天地的神祠中,夜間仿佛有光,白天有白雲從壇中産生。

    漢武帝祭完地神之後,回到奉高,坐在明堂中,衆大臣輪番上前歌功頌德,上壽祝福。

    漢武帝下诏說:“朕以渺小的身軀,繼承至尊高位,兢兢業業,唯恐德才不足,不懂得禮樂,所以供奉八神,祈求庇護。

    蒙天地神靈恩賜祥瑞,目有所見,耳有所聞,震驚于其事怪異,想阻止卻又不敢,于是登泰山祭祀天神,至梁父,然後在肅然山升壇祭祀地神,反省自新,與士大夫一起吉祥地開始新的生活。

    十月,改年号為元封元年。

    此次巡行所到之博縣、奉高、蛇丘、曆城、梁父等地,一概免除百姓的田租及欠交的賦稅,不收今年的算賦。

    并賜天下有爵百姓擢升一級。

    ”又規定:天子每五年巡遊一次,至泰山祭祀,各諸侯封國都要在泰山腳下修建官邸。

     天子即已封泰山,無風雨,而方士更言蓬萊諸神若将可得,于是上欣然庶幾遇之,複東至海上望焉。

    上欲自浮海求蓬萊,群臣谏,莫能止。

    東方朔曰:“夫仙者,得之自然,不必躁求。

    若其有道,不憂不得;若其無道,雖至蓬萊見仙人,亦無益也。

    臣願陛下第還宮靜處以須之,仙人将自至。

    ”上乃止。

    會奉車霍子侯暴病,一日死。

    子侯,去病子也,上甚悼之;乃遂去,并海上,北至碣石,巡自遼西,曆北邊,至九原,五月,乃至甘泉。

    凡周行萬八千裡雲。

     漢武帝在泰山祭祀了天地,并無風雨,而方士們更加強調蓬萊山的神仙大概能夠請到,于是漢武帝再次東至海邊,興高彩烈地盼望能遇到神仙。

    漢武帝打算親自乘船出海去尋找蓬萊仙山,群臣勸谏,但無人能夠阻止。

    東方朔說道:“與神仙相遇,要出于自然,不必急躁強求。

    若是有道述,就不愁遇不到;如果無道術,縱然到了蓬萊山,見到神仙,也沒有益處。

    我希望陛下隻管回到宮中,安靜地等待,神仙自會降臨。

    ”漢武帝這才打消了出海的念頭。

    正巧奉車都尉霍子侯突然重病,一日之間死去。

    霍子侯是霍去病的兒子,漢武帝非常難過,于是起駕離去,沿海岸北上至碣石,自遼西巡視北部邊疆到九原,五月回到甘泉。

    此次出巡,行程共一萬八千裡。

     先是,桑弘羊為治粟都尉,領大農,盡避天下鹽鐵。

    弘羊作平準之法,令遠方各以其物如異時商賈所轉販者為賦而相灌輸。

    置平準于京師,都受天下委輸。

    大農諸官,盡籠天下之貨物,貴即賣之,賤則買之,欲使富商大賈無所牟大利,而萬物不得騰踴。

    至是,天子巡狩郡縣,所過賞賜,用帛百餘萬匹,錢金以巨萬計,皆取足大農。

    弘羊又請吏得入粟補官及罪人贖罪。

    山東漕粟益歲六百萬石,一歲之中,太倉、甘泉倉滿,邊餘谷,諸物均輸,帛五百萬匹,民不益賦而天下用饒。

    于是弘羊賜爵左庶長,黃金再百斤焉。

     當初,桑弘羊以治粟都尉的身分兼任大農令,主持全國的鹽鐵專營事務。

    桑弘羊創立平準法,令相距較遠的地方官府以各自的特産作為貢賦,參考商人在不同時期向不同地區轉販不同商品的作法,相互轉輸。

    又在京師設立平準官,負責全國各地的轉輸事務,大農令所屬各官,控制天下全部貨物,價高時賣出,價低時買進,目的是讓大商人無法牟取暴利,使各種貨物的價格不能高漲。

    如今,漢武帝出巡各地,所到之處,賞賜絲織品共一百多萬匹,金錢以萬萬計,都由大農令充分供一應。

    桑弘羊又奏請以武帝批準,小吏可以用捐獻糧食的辦法升為官員,犯罪的人也可以用此法來贖罪。

    因此,崤山以東地區一年的漕糧比規定數目多出六百萬石,一年之間,太倉、甘泉倉全部貯滿,邊塞地崐區的糧食儲備也有盈餘;各地貨物相互流通,都有餘裕,如絲織品就餘出五百萬匹。

    百姓賦稅沒有增加,而天下财物卻變得富饒有餘。

    于是,漢武帝賜給桑弘羊左庶長爵位和黃金二百斤。

     是時小旱,上令官求雨。

    蔔式言曰:“縣官當食租衣稅而已,今弘羊令吏坐市列肆,販物求利,烹弘羊,天乃雨。

    ” 這時,發生小辨模的旱災,漢武帝命官員求雨。

    蔔式說道:“朝廷的衣食供一應全靠賦稅,如今桑弘羊卻讓官吏們坐在市場店鋪之中,販賣貨物,追求利潤。

    隻有烹殺桑弘羊,天才會下雨。

    ” [5]秋,有星孛于東井,後十餘日,有星孛于三台。

    望氣王朔言:“候獨見填星出如瓜,食頃,複入。

    ”有司皆曰:“陛下建漢家封禅,天其報德星雲。

    ” [5]秋季,有異星出現在井宿。

    十幾天後,三台星旁又出現異星。

    善觀星象的王朔說道:“觀測時隻看到土星獨自出現,形狀似瓜,一頓飯工夫後消失。

    ”有關官員都說:“陛下開創漢朝天子封禅記錄,上天用‘德星’回報陛下。

    ” [6]齊懷王闳薨,無子,國除。

     [6]齊王劉闳去世,因沒有兒子,封國被撤銷。