白話版《資治通鑒》txt·漢紀三 太祖高皇帝中五年(己亥、前202
關燈
小
中
大
作為國都。
”高帝允準。
[5]上已封大功臣二十餘人,其餘日夜争功不決,未得行封。
上在洛陽南宮,從複道望見諸将,往往相與坐沙中語。
上曰:“此何語?”留侯曰:“陛下不知乎?此謀反耳!”上曰:“天下屬安定,何故反乎?”留侯曰:“陛下起布衣,以此屬取天下;今陛下為天子,而所封皆故人所親一愛一,所誅皆生平所仇怨。
今軍吏計功,以天下不足遍封;此屬畏陛下不能盡封。
恐又見疑平生過失及誅,故即相聚謀反耳。
”上乃憂曰:“為之柰何?”留侯曰:“上平生所憎、群臣所共知,誰最甚者?”上曰:“雍齒與我有故怨,數嘗窘辱我;我欲殺之,為其功多,故不忍。
”留侯曰:“今急先封雍齒,則群臣人人自堅矣。
”于是上乃置酒,封雍齒為什方侯;而急趨丞相、禦史定功行封。
群臣罷酒,皆崐喜,曰:“雍齒尚為侯,我屬無患矣!” [5]高帝已經封賞了大功臣二十多人,其餘的人日夜争功,一時決定不下來,便沒能給予封賞。
高帝在洛陽南宮,從天橋上望見将領們往往三人一群兩人一夥地同坐在沙地中談論着什麼。
高帝說:“這是在說些什麼呀?”留侯張良道:“陛下不知道嗎?這是在圖謀造反啊!”高帝說:“天下新近剛剛安定下來,為了什麼緣故又要謀反呢?”留侯說:“陛下由平民百姓起家,依靠這班人奪取了天下。
如今陛下做了天子,所封賞的都是自己親近喜一愛一的老友,所誅殺的都是自己生平仇視怨恨的人。
現在軍吏們計算功勞,認為即使把天下的土地都劃作封國也不夠全部封賞的了,于是這幫人就害怕陛下對他們不能全部封賞,又恐怕因往常的過失而被猜疑以至于遭到誅殺,所以就相互聚集到一起圖謀造反了。
”高帝于是擔憂地說:“這該怎麼辦呀?”留侯道:“皇上平素最憎惡、且群臣又都知道的人,是誰啊?”高帝說:“雍齒與我有舊怨,他曾經多次困辱我。
我想殺掉他,但由于他功勞很多,所以不忍心下手。
”留侯說:“那麼現在就趕快先封賞雍齒,這樣一來,群臣也就人人都對自己的能受封賞堅信不疑了。
”高帝這時便置備酒宴,封雍齒為什方侯,并急速催促丞相、禦史論定功勞進行封賞。
群臣結束飲宴後,都歡喜異常,說道:“雍齒尚且封為侯,我們這些人也就沒有什麼可擔優的啦!” 臣光曰:張良為高帝謀臣,委以心腹,宜其知無不言;安有聞諸将謀反,必待高帝目見偶語,然後乃言之邪!扒以高帝初得天下,數用一愛一憎行誅賞,或時害至公,群臣往往有觖望自危之心;故良因事納忠以變移帝意,使上無阿私之失,下無猜懼之謀,國家無虞,利及後世。
若良者,可謂善谏矣。
臣司馬光曰:張良作為高帝的謀臣,被當做為心腹親信,應該是知無不言,哪有已聽說諸侯将要謀反,卻一定要等到高帝眼見有人成雙成對地議論,然後才述說這件事的道理啊!這是由于高帝剛剛得到天下,屢次依據自己的一愛一憎來誅殺封賞,有時候就會有損于公平,群臣因此往往懷有抱怨和感到自己有危險的心理。
所以張良借着這件事進送忠言,以改變轉移高帝的心思,使在上者無偏袒私情的過失,在下者無猜疑恐懼的念頭,國家無憂患,利益延及後世。
像張良這樣,可以說是善于勸谏的了。
[6]列侯畢已受封,诏定元功十八人位次。
皆曰:“平陽侯曹參,身被七十創,攻城略地,功最多,宜第一。
”谒者、關内侯鄂千秋進曰:“群臣議皆誤,夫曹參雖有野戰略地之功,此特一時之事耳。
上與楚相距五歲,失軍亡衆,跳身遁者數矣;然蕭何常從關中遣軍補其處,非上所诏令召,而數萬衆會上之乏絕者數矣。
又軍無見糧,蕭何轉漕關中,給食不乏。
陛下雖數亡山東,蕭何常全關中以待陛下。
此萬世之功也。
今雖無曹參等百數,何缺于漢;漢得之,不必待以全。
柰何欲以一旦之功而加萬世之功哉!蕭何第一,曹參次之。
”上曰:“善!”于是乃賜蕭何帶劍履上殿,入朝不趨。
上曰:“吾聞‘進賢受上賞’。
蕭何功雖高,得鄂君乃益明。
”于是因鄂千秋所食邑,封為安平侯。
是日,悉封何父子兄弟十餘人,皆有食邑;益封何二千戶。
[6]列侯全都已受封,高帝就命令議定獲第一級功的十八個人的位次。
群臣都說:“平陽侯曹參,身受七十處創傷,攻城掠地,立功最多,應當排在第一位。
”谒者、關内侯鄂千秋進言說:“群臣們的議論都錯了。
曹參雖然有野戰奪地的功勞,卻不過隻是戰場上一時間的事情罷了。
陛下與楚軍相持五年,軍隊喪失,部衆逃亡,自己隻身輕裝逃脫就有好幾次。
當時蕭何經常從關中派遣兵員補充漢軍的缺額,這些都不是陛下發命令叫他幹的,而關中好幾萬士兵開赴前線時恰好遇到陛下将少兵盡的危急時刻,這也有過好多次了。
再說到軍中無現成糧食,蕭何從關中水陸運送,軍糧供給從不缺乏。
陛下盡避多次丢掉崤山以東的地盤,蕭何卻總能保全關中地區等待陛下随時歸來。
這些都是萬世不朽的功勳啊。
如今即便沒有成百個曹參這樣的人,對漢室又有什麼損缺呢;漢室得到他們,未必就能靠着他們得以保全。
怎麼能将一時的功勞蓋過萬世的功勳呀!蕭何應居第一位,曹參第二。
”高帝說:“對啊!”随即便特許蕭何可以帶劍、穿鞋上殿,朝見皇帝時不必行小步快走表示恭敬的常禮。
高帝說:“我聽說‘舉薦賢能的人要受到上等的封賞’。
蕭何的功勞雖然卓著,是得到鄂君的申辯才更加明确的。
”因此就根據鄂千秋原來所受的封地,加封他為安平侯。
這一天,全部封賞蕭何父子兄弟十多人,都得到了食邑。
又加封給蕭何兩千戶。
[7]上歸栎陽。
[7]高帝返歸栎陽。
[8]夏,五月,丙午,尊太公為太上皇。
[8]夏季,五月,丙午(二十三日),高帝尊稱父親太公為太上皇。
[9]初,匈奴畏秦,北徙十餘年。
及秦滅,匈奴複稍南渡河。
[9]當初,匈奴畏懼秦朝,遷徙到北方十多年。
待到秦朝滅亡,匈奴又逐漸往南渡過黃河。
單于頭曼有太子曰冒頓。
後有所一愛一阏氏,生少子,頭曼欲立之。
是時,東胡強而月氏盛,乃使冒頓質于月氏。
既而頭曼急擊月氏,月氏欲殺冒頓。
冒頓盜其善馬騎之,亡歸;頭曼以為壯,令将萬騎。
匈奴單于頭曼有太子叫冒頓。
後來,頭曼續有所一寵一愛一的阏氏,又生了個小兒子,頭曼便想把他立為太子。
這時東胡部族強大,西域的月氏部族也很強盛。
頭曼于是派冒頓到月氏去當人質。
不久,頭曼加緊攻擊月氏,月氏就想殺掉冒頓。
冒頓即偷盜月氏人的好馬騎上,逃回了匈奴。
頭曼由此認為冒頓強壯勇武,就讓他統率萬名騎兵。
冒頓乃作鳴镝,習勒其騎射。
令曰:“鳴镝所射而不悉射者,斬之!”冒頓乃以鳴镝自射其善馬,既又射其一愛一妻;左右或不敢射者,皆斬之。
最後以鳴镝射單于善馬,左右皆射之。
于是冒頓知其可用;從頭曼獵,以鳴镝射頭曼,其左右亦皆随鳴镝而射。
遂殺頭曼,盡誅其後母與弟及大臣不聽從者。
冒頓自立為單于。
冒頓便制作出響箭,訓練部下騎射練習,使他們習慣于聽從自己的号令。
下令說:“看到我的響箭射一出後不一齊發射的人,斬首!”冒頓随即用響箭自射他的好馬,接着又射他的一愛一妻,左右的人凡有不敢跟着發射的,都被斬殺了。
最後冒頓又拿響箭射頭曼單于的好馬,左右的騎兵也都跟着放箭射單于的馬。
由此冒頓知道這些兵士可以使用了,便在随同頭曼出獵時,用響箭射頭曼,他的部衆即跟着響箭同射單于。
最終殺死了頭曼,并把他的後母和弟弟以及大臣中不聽從調遣的人全部誅殺。
冒頓自立為單于。
東胡聞冒頓立,乃使使謂冒頓:“欲得頭曼時千裡馬。
”冒頓問群臣,群臣皆曰:“此匈奴寶馬也,勿與!”冒頓曰:“柰何與人鄰國而一愛一一馬乎!”遂與之。
居頃之,東胡又使使謂冒頓:“欲得單于一阏氏。
”冒頓複問左右,左右皆怒曰:“東胡無道,乃求阏氏!請擊之!”冒頓曰:“柰何與人鄰國一愛一一女子乎!”遂取所一愛一阏氏予東胡。
東胡王愈益驕。
東胡與匈奴中間,有棄地莫居,千餘裡,各居其邊,為瓯脫。
東胡使使謂冒頓:“此棄地,欲有之。
”冒頓問群臣,群臣或曰:“此棄地,予之亦可,勿與亦可。
”于是冒頓大怒曰:“地者,國之本也,柰何予之!”諸言予之者,皆斬之。
冒頓上馬,令:“國中有後出者斬!”遂襲擊東胡。
東胡初輕冒頓,不為備;冒頓遂滅東胡。
東胡聽說冒頓弑父自立,便派出使者去告訴冒頓說:“想要得到頭曼在位時擁有的千裡馬。
”冒頓詢問群臣,群臣都說:“那是匈奴的一匹寶馬,不能給人!”冒頓道:“怎麼能與人家為友好鄰國卻還要吝惜區區一匹馬呀!”随即把這匹馬送給了東胡。
過了不久,東胡又派使者來對冒頓說:“想要得到單于的一位阏氏。
”冒頓再詢問左右近侍,侍臣都憤怒地說:“東胡這般無禮,竟然索求阏氏!請發兵攻打它!”冒頓道:“和人家是鄰國,怎麼能舍不得一個女子呢!”就選取自己所一寵一愛一的阏氏送給了東胡。
東胡王于是越來越驕橫放縱。
東胡與匈奴之間,有被丢棄的土地無人居住,方圓一千多裡,雙方各居其一邊,設立屯戍守望的哨所。
東胡再次派使者對冒頓說:“這些無人居住的荒地,我想得到它。
”冒頓依舊召問群臣,群臣中有的說:“這是塊荒地,給他們也可以,不給也行。
”冒頓這時卻勃然大怒道:“土地是國家的根本,怎麼能夠給人呢!”即将那些說可以給予的臣子都殺了。
冒頓接着一躍上馬,下令說:“國中有晚出發的人,斬首!”随即領兵去襲擊東胡。
東胡起初非常輕視冒頓,不設防備,冒頓因此就滅掉了東胡。
既歸,又西擊走月氏,南并樓煩、白羊河南王,遂侵燕、代,悉複收蒙恬所奪匈奴故地與漢關故河南塞至朝那、膚施。
是時,漢兵方與項羽相距,中國罷于兵革,以故冒頓得自強,控弦之士三十餘萬,威服諸國。
冒頓獲勝而歸,又向西攻擊趕跑了月氏,向南兼并了黃河以南的婁煩、白羊二王,随即侵掠燕、代地區,全部重新收複了當年被蒙恬奪走的匈奴舊地,崐并奪取了漢朝邊關原河套以南諸要塞到朝那縣、膚施縣一帶的大片土地。
這個時候,漢軍正與項羽相持,中原地區被戰争拖累得疲憊不堪,因此冒頓得以強大起來,擁有一操一弓射箭的兵士三十多萬,威勢鎮服各國。
秋,匈奴圍韓王信于馬邑。
信數使使胡,求和解。
漢發兵救之;疑信數間使,有二心,使人責讓信。
信恐誅,九月,以馬邑降匈奴。
匈奴冒頓因引兵南逾句注,攻太原,至晉陽。
秋季,匈奴兵在馬邑将韓王信重重包一皮圍。
韓王信多次派使者出使匈奴,謀求和解。
漢朝發兵救援,但又猜疑韓王信頻繁私派使者是對漢室懷有二心,就派人去指責韓王信。
韓王信害怕被殺,便在九月,舉馬邑城投降了匈奴。
匈奴冒頓随即乘勢領兵向南越過句注山,進攻太原,抵達晉陽。
[10]帝悉去秦苛儀,法為簡易。
群臣飲酒争功,醉,或妄呼,拔劍擊柱,帝益厭之。
叔孫通說上曰:“夫儒者難與進取,可與守成。
臣願征魯諸生,與臣弟子共起朝儀。
”帝曰:“得無難乎?”叔孫通曰:“五帝異樂,三王不同禮;禮者,因時世、人情為之節文者也。
臣願頗采古禮,與秦儀雜就之。
”上曰:“可試為之,令易知,度吾所能行者為之!” [10]高帝全部除去秦朝煩瑣的禮儀,力求禮儀規則簡單易行,這時群臣們飲酒争功,喝得酩酊大醉,有的人就胡喊狂呼,拔劍亂砍殿柱,高帝漸漸對這種現象産生了反感。
叔孫通于是勸高帝說:“那班儒生,很難和他們一道攻打天下,但可以與他們一起保守成業坐天下。
我願意去征召魯地的衆儒生,來同我的弟子一塊兒制定臣子朝見君主的禮儀規則。
”高帝說:“該不會挺煩難的吧?”叔孫通道:“五帝的樂制不一樣,三王的禮制不相同。
禮制,是根據時代、人情的變化對人們的言行所确定的節制規範。
我想稍微采用一些古代禮制,與秦朝的儀法攙糅到一起制定出來。
”高帝說:“可以試着做做,但要使這禮儀容易被人們了解,估計我所能做得到的,據此去制定它。
” 于是叔孫通使,征魯諸生三十餘人。
魯有兩生不肯行,曰:“公所事者且十主,皆面谀以得親貴。
今天下初定,死者未葬,傷者未起,又欲起禮、樂。
禮、樂所由起,積德百年而後可興也。
吾不忍為公所為;公去矣,無污我!”叔孫通笑曰:“若真鄙儒也,不知時變!”遂與所征三十人西,及上左右為學者與其弟子百餘人,為綿蕞,野外習之。
月餘,言于上曰:“可試觀矣。
”上使行禮;曰:“吾能為此。
”乃令群臣習肄。
于是,叔孫通就奉命作為使者,去征召了魯地的儒生三十多人。
魯地有兩個儒生不肯前往,說道:“您所事奉的将近有十個君主了,都是依靠當面阿谀逢迎來赢得親近、尊貴。
如今天下剛剛平定,死亡的人尚未安葬,傷殘的人還不能行動,又想要制禮作樂。
而禮樂的産生,是積累德政上百年之後才能制作興起的。
我們不能忍心去做您所要做的事情。
您去吧,不要玷污了我們!”叔孫通笑着說:“你們真是淺陋迂腐的儒生啊,不懂得時勢的發展變化!”随即偕同他所征召的三十人西行入關,又邀請高帝身邊有學術修養的近臣和自己的弟子,共一百多人,用繩索攔出演習場所,插立茅草表示出尊卑位次,在野外演習禮儀。
經過一個多月後,叔孫通告訴高帝說:“可以試看了。
”高帝于是就讓他們舉行禮儀演練,看完演練後說道:“我能
”高帝允準。
[5]上已封大功臣二十餘人,其餘日夜争功不決,未得行封。
上在洛陽南宮,從複道望見諸将,往往相與坐沙中語。
上曰:“此何語?”留侯曰:“陛下不知乎?此謀反耳!”上曰:“天下屬安定,何故反乎?”留侯曰:“陛下起布衣,以此屬取天下;今陛下為天子,而所封皆故人所親一愛一,所誅皆生平所仇怨。
今軍吏計功,以天下不足遍封;此屬畏陛下不能盡封。
恐又見疑平生過失及誅,故即相聚謀反耳。
”上乃憂曰:“為之柰何?”留侯曰:“上平生所憎、群臣所共知,誰最甚者?”上曰:“雍齒與我有故怨,數嘗窘辱我;我欲殺之,為其功多,故不忍。
”留侯曰:“今急先封雍齒,則群臣人人自堅矣。
”于是上乃置酒,封雍齒為什方侯;而急趨丞相、禦史定功行封。
群臣罷酒,皆崐喜,曰:“雍齒尚為侯,我屬無患矣!” [5]高帝已經封賞了大功臣二十多人,其餘的人日夜争功,一時決定不下來,便沒能給予封賞。
高帝在洛陽南宮,從天橋上望見将領們往往三人一群兩人一夥地同坐在沙地中談論着什麼。
高帝說:“這是在說些什麼呀?”留侯張良道:“陛下不知道嗎?這是在圖謀造反啊!”高帝說:“天下新近剛剛安定下來,為了什麼緣故又要謀反呢?”留侯說:“陛下由平民百姓起家,依靠這班人奪取了天下。
如今陛下做了天子,所封賞的都是自己親近喜一愛一的老友,所誅殺的都是自己生平仇視怨恨的人。
現在軍吏們計算功勞,認為即使把天下的土地都劃作封國也不夠全部封賞的了,于是這幫人就害怕陛下對他們不能全部封賞,又恐怕因往常的過失而被猜疑以至于遭到誅殺,所以就相互聚集到一起圖謀造反了。
”高帝于是擔憂地說:“這該怎麼辦呀?”留侯道:“皇上平素最憎惡、且群臣又都知道的人,是誰啊?”高帝說:“雍齒與我有舊怨,他曾經多次困辱我。
我想殺掉他,但由于他功勞很多,所以不忍心下手。
”留侯說:“那麼現在就趕快先封賞雍齒,這樣一來,群臣也就人人都對自己的能受封賞堅信不疑了。
”高帝這時便置備酒宴,封雍齒為什方侯,并急速催促丞相、禦史論定功勞進行封賞。
群臣結束飲宴後,都歡喜異常,說道:“雍齒尚且封為侯,我們這些人也就沒有什麼可擔優的啦!” 臣光曰:張良為高帝謀臣,委以心腹,宜其知無不言;安有聞諸将謀反,必待高帝目見偶語,然後乃言之邪!扒以高帝初得天下,數用一愛一憎行誅賞,或時害至公,群臣往往有觖望自危之心;故良因事納忠以變移帝意,使上無阿私之失,下無猜懼之謀,國家無虞,利及後世。
若良者,可謂善谏矣。
臣司馬光曰:張良作為高帝的謀臣,被當做為心腹親信,應該是知無不言,哪有已聽說諸侯将要謀反,卻一定要等到高帝眼見有人成雙成對地議論,然後才述說這件事的道理啊!這是由于高帝剛剛得到天下,屢次依據自己的一愛一憎來誅殺封賞,有時候就會有損于公平,群臣因此往往懷有抱怨和感到自己有危險的心理。
所以張良借着這件事進送忠言,以改變轉移高帝的心思,使在上者無偏袒私情的過失,在下者無猜疑恐懼的念頭,國家無憂患,利益延及後世。
像張良這樣,可以說是善于勸谏的了。
[6]列侯畢已受封,诏定元功十八人位次。
皆曰:“平陽侯曹參,身被七十創,攻城略地,功最多,宜第一。
”谒者、關内侯鄂千秋進曰:“群臣議皆誤,夫曹參雖有野戰略地之功,此特一時之事耳。
上與楚相距五歲,失軍亡衆,跳身遁者數矣;然蕭何常從關中遣軍補其處,非上所诏令召,而數萬衆會上之乏絕者數矣。
又軍無見糧,蕭何轉漕關中,給食不乏。
陛下雖數亡山東,蕭何常全關中以待陛下。
此萬世之功也。
今雖無曹參等百數,何缺于漢;漢得之,不必待以全。
柰何欲以一旦之功而加萬世之功哉!蕭何第一,曹參次之。
”上曰:“善!”于是乃賜蕭何帶劍履上殿,入朝不趨。
上曰:“吾聞‘進賢受上賞’。
蕭何功雖高,得鄂君乃益明。
”于是因鄂千秋所食邑,封為安平侯。
是日,悉封何父子兄弟十餘人,皆有食邑;益封何二千戶。
[6]列侯全都已受封,高帝就命令議定獲第一級功的十八個人的位次。
群臣都說:“平陽侯曹參,身受七十處創傷,攻城掠地,立功最多,應當排在第一位。
”谒者、關内侯鄂千秋進言說:“群臣們的議論都錯了。
曹參雖然有野戰奪地的功勞,卻不過隻是戰場上一時間的事情罷了。
陛下與楚軍相持五年,軍隊喪失,部衆逃亡,自己隻身輕裝逃脫就有好幾次。
當時蕭何經常從關中派遣兵員補充漢軍的缺額,這些都不是陛下發命令叫他幹的,而關中好幾萬士兵開赴前線時恰好遇到陛下将少兵盡的危急時刻,這也有過好多次了。
再說到軍中無現成糧食,蕭何從關中水陸運送,軍糧供給從不缺乏。
陛下盡避多次丢掉崤山以東的地盤,蕭何卻總能保全關中地區等待陛下随時歸來。
這些都是萬世不朽的功勳啊。
如今即便沒有成百個曹參這樣的人,對漢室又有什麼損缺呢;漢室得到他們,未必就能靠着他們得以保全。
怎麼能将一時的功勞蓋過萬世的功勳呀!蕭何應居第一位,曹參第二。
”高帝說:“對啊!”随即便特許蕭何可以帶劍、穿鞋上殿,朝見皇帝時不必行小步快走表示恭敬的常禮。
高帝說:“我聽說‘舉薦賢能的人要受到上等的封賞’。
蕭何的功勞雖然卓著,是得到鄂君的申辯才更加明确的。
”因此就根據鄂千秋原來所受的封地,加封他為安平侯。
這一天,全部封賞蕭何父子兄弟十多人,都得到了食邑。
又加封給蕭何兩千戶。
[7]上歸栎陽。
[7]高帝返歸栎陽。
[8]夏,五月,丙午,尊太公為太上皇。
[8]夏季,五月,丙午(二十三日),高帝尊稱父親太公為太上皇。
[9]初,匈奴畏秦,北徙十餘年。
及秦滅,匈奴複稍南渡河。
[9]當初,匈奴畏懼秦朝,遷徙到北方十多年。
待到秦朝滅亡,匈奴又逐漸往南渡過黃河。
單于頭曼有太子曰冒頓。
後有所一愛一阏氏,生少子,頭曼欲立之。
是時,東胡強而月氏盛,乃使冒頓質于月氏。
既而頭曼急擊月氏,月氏欲殺冒頓。
冒頓盜其善馬騎之,亡歸;頭曼以為壯,令将萬騎。
匈奴單于頭曼有太子叫冒頓。
後來,頭曼續有所一寵一愛一的阏氏,又生了個小兒子,頭曼便想把他立為太子。
這時東胡部族強大,西域的月氏部族也很強盛。
頭曼于是派冒頓到月氏去當人質。
不久,頭曼加緊攻擊月氏,月氏就想殺掉冒頓。
冒頓即偷盜月氏人的好馬騎上,逃回了匈奴。
頭曼由此認為冒頓強壯勇武,就讓他統率萬名騎兵。
冒頓乃作鳴镝,習勒其騎射。
令曰:“鳴镝所射而不悉射者,斬之!”冒頓乃以鳴镝自射其善馬,既又射其一愛一妻;左右或不敢射者,皆斬之。
最後以鳴镝射單于善馬,左右皆射之。
于是冒頓知其可用;從頭曼獵,以鳴镝射頭曼,其左右亦皆随鳴镝而射。
遂殺頭曼,盡誅其後母與弟及大臣不聽從者。
冒頓自立為單于。
冒頓便制作出響箭,訓練部下騎射練習,使他們習慣于聽從自己的号令。
下令說:“看到我的響箭射一出後不一齊發射的人,斬首!”冒頓随即用響箭自射他的好馬,接着又射他的一愛一妻,左右的人凡有不敢跟着發射的,都被斬殺了。
最後冒頓又拿響箭射頭曼單于的好馬,左右的騎兵也都跟着放箭射單于的馬。
由此冒頓知道這些兵士可以使用了,便在随同頭曼出獵時,用響箭射頭曼,他的部衆即跟着響箭同射單于。
最終殺死了頭曼,并把他的後母和弟弟以及大臣中不聽從調遣的人全部誅殺。
冒頓自立為單于。
東胡聞冒頓立,乃使使謂冒頓:“欲得頭曼時千裡馬。
”冒頓問群臣,群臣皆曰:“此匈奴寶馬也,勿與!”冒頓曰:“柰何與人鄰國而一愛一一馬乎!”遂與之。
居頃之,東胡又使使謂冒頓:“欲得單于一阏氏。
”冒頓複問左右,左右皆怒曰:“東胡無道,乃求阏氏!請擊之!”冒頓曰:“柰何與人鄰國一愛一一女子乎!”遂取所一愛一阏氏予東胡。
東胡王愈益驕。
東胡與匈奴中間,有棄地莫居,千餘裡,各居其邊,為瓯脫。
東胡使使謂冒頓:“此棄地,欲有之。
”冒頓問群臣,群臣或曰:“此棄地,予之亦可,勿與亦可。
”于是冒頓大怒曰:“地者,國之本也,柰何予之!”諸言予之者,皆斬之。
冒頓上馬,令:“國中有後出者斬!”遂襲擊東胡。
東胡初輕冒頓,不為備;冒頓遂滅東胡。
東胡聽說冒頓弑父自立,便派出使者去告訴冒頓說:“想要得到頭曼在位時擁有的千裡馬。
”冒頓詢問群臣,群臣都說:“那是匈奴的一匹寶馬,不能給人!”冒頓道:“怎麼能與人家為友好鄰國卻還要吝惜區區一匹馬呀!”随即把這匹馬送給了東胡。
過了不久,東胡又派使者來對冒頓說:“想要得到單于的一位阏氏。
”冒頓再詢問左右近侍,侍臣都憤怒地說:“東胡這般無禮,竟然索求阏氏!請發兵攻打它!”冒頓道:“和人家是鄰國,怎麼能舍不得一個女子呢!”就選取自己所一寵一愛一的阏氏送給了東胡。
東胡王于是越來越驕橫放縱。
東胡與匈奴之間,有被丢棄的土地無人居住,方圓一千多裡,雙方各居其一邊,設立屯戍守望的哨所。
東胡再次派使者對冒頓說:“這些無人居住的荒地,我想得到它。
”冒頓依舊召問群臣,群臣中有的說:“這是塊荒地,給他們也可以,不給也行。
”冒頓這時卻勃然大怒道:“土地是國家的根本,怎麼能夠給人呢!”即将那些說可以給予的臣子都殺了。
冒頓接着一躍上馬,下令說:“國中有晚出發的人,斬首!”随即領兵去襲擊東胡。
東胡起初非常輕視冒頓,不設防備,冒頓因此就滅掉了東胡。
既歸,又西擊走月氏,南并樓煩、白羊河南王,遂侵燕、代,悉複收蒙恬所奪匈奴故地與漢關故河南塞至朝那、膚施。
是時,漢兵方與項羽相距,中國罷于兵革,以故冒頓得自強,控弦之士三十餘萬,威服諸國。
冒頓獲勝而歸,又向西攻擊趕跑了月氏,向南兼并了黃河以南的婁煩、白羊二王,随即侵掠燕、代地區,全部重新收複了當年被蒙恬奪走的匈奴舊地,崐并奪取了漢朝邊關原河套以南諸要塞到朝那縣、膚施縣一帶的大片土地。
這個時候,漢軍正與項羽相持,中原地區被戰争拖累得疲憊不堪,因此冒頓得以強大起來,擁有一操一弓射箭的兵士三十多萬,威勢鎮服各國。
秋,匈奴圍韓王信于馬邑。
信數使使胡,求和解。
漢發兵救之;疑信數間使,有二心,使人責讓信。
信恐誅,九月,以馬邑降匈奴。
匈奴冒頓因引兵南逾句注,攻太原,至晉陽。
秋季,匈奴兵在馬邑将韓王信重重包一皮圍。
韓王信多次派使者出使匈奴,謀求和解。
漢朝發兵救援,但又猜疑韓王信頻繁私派使者是對漢室懷有二心,就派人去指責韓王信。
韓王信害怕被殺,便在九月,舉馬邑城投降了匈奴。
匈奴冒頓随即乘勢領兵向南越過句注山,進攻太原,抵達晉陽。
[10]帝悉去秦苛儀,法為簡易。
群臣飲酒争功,醉,或妄呼,拔劍擊柱,帝益厭之。
叔孫通說上曰:“夫儒者難與進取,可與守成。
臣願征魯諸生,與臣弟子共起朝儀。
”帝曰:“得無難乎?”叔孫通曰:“五帝異樂,三王不同禮;禮者,因時世、人情為之節文者也。
臣願頗采古禮,與秦儀雜就之。
”上曰:“可試為之,令易知,度吾所能行者為之!” [10]高帝全部除去秦朝煩瑣的禮儀,力求禮儀規則簡單易行,這時群臣們飲酒争功,喝得酩酊大醉,有的人就胡喊狂呼,拔劍亂砍殿柱,高帝漸漸對這種現象産生了反感。
叔孫通于是勸高帝說:“那班儒生,很難和他們一道攻打天下,但可以與他們一起保守成業坐天下。
我願意去征召魯地的衆儒生,來同我的弟子一塊兒制定臣子朝見君主的禮儀規則。
”高帝說:“該不會挺煩難的吧?”叔孫通道:“五帝的樂制不一樣,三王的禮制不相同。
禮制,是根據時代、人情的變化對人們的言行所确定的節制規範。
我想稍微采用一些古代禮制,與秦朝的儀法攙糅到一起制定出來。
”高帝說:“可以試着做做,但要使這禮儀容易被人們了解,估計我所能做得到的,據此去制定它。
” 于是叔孫通使,征魯諸生三十餘人。
魯有兩生不肯行,曰:“公所事者且十主,皆面谀以得親貴。
今天下初定,死者未葬,傷者未起,又欲起禮、樂。
禮、樂所由起,積德百年而後可興也。
吾不忍為公所為;公去矣,無污我!”叔孫通笑曰:“若真鄙儒也,不知時變!”遂與所征三十人西,及上左右為學者與其弟子百餘人,為綿蕞,野外習之。
月餘,言于上曰:“可試觀矣。
”上使行禮;曰:“吾能為此。
”乃令群臣習肄。
于是,叔孫通就奉命作為使者,去征召了魯地的儒生三十多人。
魯地有兩個儒生不肯前往,說道:“您所事奉的将近有十個君主了,都是依靠當面阿谀逢迎來赢得親近、尊貴。
如今天下剛剛平定,死亡的人尚未安葬,傷殘的人還不能行動,又想要制禮作樂。
而禮樂的産生,是積累德政上百年之後才能制作興起的。
我們不能忍心去做您所要做的事情。
您去吧,不要玷污了我們!”叔孫通笑着說:“你們真是淺陋迂腐的儒生啊,不懂得時勢的發展變化!”随即偕同他所征召的三十人西行入關,又邀請高帝身邊有學術修養的近臣和自己的弟子,共一百多人,用繩索攔出演習場所,插立茅草表示出尊卑位次,在野外演習禮儀。
經過一個多月後,叔孫通告訴高帝說:“可以試看了。
”高帝于是就讓他們舉行禮儀演練,看完演練後說道:“我能