白話版《資治通鑒》txt·漢紀三十 王莽下天鳳二年(乙亥、15)
關燈
小
中
大
漢紀三十王莽天鳳二年(乙亥,公元15年)
[1]春,二月,大赦天下。
[1]春季,二月,大赦天下。
[2]民訛言黃龍堕死黃山宮中,百姓奔走往觀者有萬數。
莽惡之,捕系,問所從起;不能得。
[2]民間謠傳有黃龍摔死在黃山宮中,老百姓奔走前往看熱鬧的有一萬人之多。
王莽讨厭這件事,拘捕了一些人訊問謠言從哪裡傳起,沒能找到。
[3]單于鹹既和親,求其子登一屍一。
莽欲遣使送緻,恐鹹怨恨,害使者,乃收前言當誅侍子者故将軍陳欽,以他罪殺之。
莽選辯士濟南王鹹為大使。
夏,五月,莽複遣和親侯歙與鹹等送右廚唯姑夕王,因奉歸前所斬侍子登及諸貴人從者喪;單于遣雲、當子男大且渠奢等至塞迎之。
鹹到單于庭,陳莽威德,莽亦多遺單于金珍,因谕說改其号,号匈奴曰“恭奴”,單于曰“善于”,賜印绶,封骨都侯當為後安公,當子男奢為後安侯。
單于貪莽金币,故曲聽之;然寇盜如故。
[3]匈奴單于栾提顯既已跟中國和好,便向新朝索取他兒子的一屍一體。
王莽想要派遣使者送去,恐怕栾提鹹怨恨傷害使者,便逮捕從前提議要處死栾提鹹兒子的原将軍陳欽,用别的罪名處死。
王莽挑選擅長交涉對答的儒生濟南郡人王鹹作特使。
夏季,五月,再加派和親侯王歙,與王鹹等護送右廚唯姑夕王,一并歸還從前所斬首的人質栾提登和他的侍從貴族們的棺材。
匈奴單于派栾提雲、右骨都侯須蔔當的兒子大且渠須蔔奢,到邊塞迎接。
王鹹到了單于的王庭,陳述王莽的聲威德行,加上王莽又緻送栾提鹹大量财物,順勢吩咐他改變稱号,改匈奴為恭奴,單于為善于,賜予新朝頒發的印信,封骨都侯須蔔當為後安公,須蔔當之子須蔔奢為後安侯。
單于栾提鹹貪圖王莽的财物,所以勉強聽從。
但攻擊擄掠依然如故。
[4]莽意以為制定則天下自平,故銳思于地理,制禮,作樂,講合《六經》之說。
公卿旦入暮出,論議連年不決,不暇省獄訟冤結,民之急務。
縣宰缺者數年守兼,一切貪殘日甚。
中郎将、繡衣執法在郡國者,并乘權勢,傳相舉奏。
又十一公士分布勸農桑,班時令,按諸章,冠蓋相望,交錯道路,召會吏民,逮捕證左,郡縣賦斂,遞相赇賂,白黑紛然,守阙告訴者多。
莽自見前颛權以得漢政,故務自攬衆事,有司受成苟免。
諸寶物名、帑藏、錢谷官皆宦者領之;吏民上封事,宦官、左右開發,尚書不得知,其畏備臣下如此。
又好變改制度,政令煩多,當奉行者,辄質問乃以從事,前後相乘,愦耄不渫。
莽常禦燈火至明,猶不能勝。
尚書因是為一奸一,寝事,上書待報者連年不得去,拘系郡縣者逢赦而後出,衛卒不交代者至三歲。
谷籴常貴,邊兵二十餘萬人,仰衣食縣官;五原、代郡尤被其毒,起為盜賊,數千人為輩,轉入旁郡。
莽遣捕盜将軍孔仁将兵與郡縣合擊,歲餘乃定。
[4]王莽認為制度一經确定,那麼天下自然太平,所以一精一心思考劃分地域,制定禮儀,創作樂教,都講求符合《六經》的說法。
公卿大臣早晨上朝,傍晚退朝,議論連年,不能夠作出決斷,沒有時間處理訴訟冤案和百姓迫切需要解決的問題。
縣宰缺額往往好幾年都是派人代理,各種貪贓枉法的行徑,一天比一天厲害。
派駐郡和封國的中郎将、繡衣執法,紛紛利用權勢,互相檢舉彈劾。
還有十一公士分布各地,督促農耕和蠶桑,安排每季每月的工作,檢查各種規章的實行情況,車水馬龍,在路上絡繹不絕。
召集官民,逮捕取證,郡縣官府征收賦稅和财物,層層賄賂,是非清濁不分,前往朝廷申訴冤苦的人很多。
王莽看到自己從前因專權而取得了漢朝政權,所以總想自己包一皮攬衆事,而有關官員隻按既定的政令辦事,以圖能夠免除罪責。
各寶庫、國庫和錢糧官,都由宦官管理;官吏和平民的密奏,由宦官和左右随從開拆,尚書不得知道。
他提防臣下就是這樣。
又喜歡改變制度,政令繁多,本來應當由下面奉命執行的,總要考察過問以後才交去辦理,以緻前面的事情沒有完,後面的事情又趕上了,昏亂糊塗,沒完沒了。
王莽時常在燈光下辦公,直到天明還沒有辦完。
尚書借此機會舞弊,阻塞下情,奏報後等待回答的人連年無法離去,被關押在郡縣監獄裡的人要遇到大赦才得出來,京城衛戍士兵不能輪換甚至達到三年之久。
谷物常常很貴,邊疆的軍隊二十多萬人仰賴官府供一應吃穿。
五原郡和代郡尤其遭殃,有的人成為盜賊,幾千人成群結隊,轉到鄰近各郡。
王莽派遣捕盜将軍孔仁率領軍隊會同地方官兵聯合進擊,經過一年多才平定。
[5]邯鄲以北大雨,水出,深者數丈,流殺數千人。
[5]邯鄲以北地區降了大雨,地下水湧一出,水深的地方有幾丈深,沖走淹死幾千人。
三年(丙子、16) 三年(丙子,公元16年) [1]春,二月,乙酉,地震,大雨雪;關東尤甚,深者一丈,竹柏或枯。
大司空王邑上書,以地震乞骸鼻。
莽不許,曰:“夫地有動有震,震者有害,動者不害。
《春秋》記地震,《易·系》坤動;動靜辟翕,萬物生焉。
”其好自誣飾,皆此類也。
[1]春季,二月乙酉(疑誤),發生地震,天降大雪,關東地區尤其厲害,雪深的地方有丈把深,竹子、柏樹有的枯死了。
大司空王邑上書,以地震為由,請求退休。
王莽不準,說:“大地有震有動,震有害而動無害。
《春秋》記載地震,《易經·系辭上傳》隻說地動,動的時候就張開,靜的時候就合一攏,萬物由此發生。
”王莽喜一愛一自我欺騙掩飾,都是此類。
[2]先是,莽以制作未定,上自公侯,下至小吏,皆不得俸祿。
夏,五月,莽下書曰:“予遭陽九之厄,百六之會,國用不足,民人騷動,自公卿以下,一月之祿十布二匹,或帛一匹。
予每念之,未嘗不戚焉。
今厄會已度,府帑雖未能充,略頗稍給。
其以六月朔庚寅始,賦吏祿皆如制度。
”四輔、公卿、大夫、士下至輿、僚,凡十五等。
僚祿一歲六十六斛,稍以差稱。
上至四輔而為萬斛雲。
莽又曰:“古者歲豐穰則充其禮,有災害則有所損,與百姓同憂喜也。
其用上計時通計,天下幸無災害者,太官膳羞備其品矣;即有災害,以什率多少而損膳焉。
自十一公、六司、六卿以下,各分州郡、國邑保其災害,亦以十率多少而損其祿。
郎、從官、中都官吏食祿都内之委者,以太官膳羞備損而為節。
冀上下同心,勸進農業,安元元焉。
”莽之制度煩碎如此,課計不可理,吏終不得祿,各因官職為一奸一,受取赇賂以自共給焉。
[2]從前,王莽以厘訂制度未完為由,上自公爵侯爵,下到小吏,全都停發俸祿。
夏季,五月,王莽下诏書說:“我遭遇不幸的命運,災難難避,國家财政開支不足,人民騷動,從公卿以下,一個月的俸祿隻有十布二匹,或絲帛一匹。
我每想到這件事,沒有不憂愁的。
現在困難時期已經過去,國庫儲備雖然還不充足,但已略微寬裕,将從六月朔(初一)庚寅開始,按照制度發給官吏俸祿。
”四輔、公卿、大夫、士,下至輿、僚,共十五等。
僚的俸祿每年六十六斛,按照等差逐漸上升,到四輔則是一萬斛。
王莽又下诏:“古時候,年歲豐收則俸祿增加,年歲歉收則俸祿減少,表示官吏與平民同喜同憂。
現在,利用年終統計作為統一計算的根據,天下幸而沒有災害的時候,禦廚房各種膳食全備。
如有災害,則以十為率,計算數量而減少膳食。
十一位公爵、六司、六卿及以下,各分到若幹州郡、封國,保護這些地區渡過災害,也以十為率,計算受災多少而削減俸祿。
從京師倉庫的儲積糧裡面領取俸祿的郎官、侍從官和京師官吏,以太官膳食的齊備或減少作為尺度。
希望上下同心同德,鼓勵、促進農業生産,安一撫善良的老百姓。
”王莽的制度如此瑣碎,核算課計很難辦理,官吏到底還是領不到俸祿,于是紛紛利用自己的職權幹壞事,靠收受賄賂來解決自己的費用開支。
[3]戊辰,長平館西岸崩,壅泾水不流,毀而北行。
群臣上壽,以為《河圖》所謂“以土填水”,匈雙滅亡這祥也。
莽乃遣并州牧宋弘、遊擊都尉任萌等将兵擊匈奴,至邊止屯。
[3]戊辰(初九),長平館西岸坍塌,把泾河水流阻塞,河水決口向北流去。
群臣向王莽祝賀,認為這就是《河圖》所說的“用土去鎮服水”,是匈奴滅亡的好兆頭。
于是王莽派遣并州牧宋弘和遊擊都尉任萌等人統率軍隊進擊匈奴,到達邊境駐紮下來。
[4]秋,七月,辛酉,霸城門災。
[4]秋季,七月辛酉(疑誤),霸城門發生火災。
[5]戊子晦,日有食之。
大赦天下。
[5]戊子晦(疑誤)出現日食。
大赦天下。
[6]平蠻将軍馮茂擊句町,士卒疾疫死者什六七,賦斂民财什取五,益州虛耗而不克;征還,下獄死。
冬,更遣甯始将軍廉丹與庸部牧史熊,大發天水、隴西騎士,廣漢、巴、蜀、犍為吏民十萬人、轉輸者合二十萬人擊之。
始至,頗斬首數千;其後軍糧前後不相及,士卒饑疫。
莽征丹、熊,丹、熊願益調度,必克乃還,複大賦斂。
就都大尹馮英不肯給,上言:“自西南夷反叛以來,積且十年,郡縣距擊不已,續用馮茂,苟施一切之政;道以南,山險高深茂,多驅衆遠居,費以億計,吏士罹毒氣死者什七。
今丹、熊懼于自詭,期會調發諸郡兵谷,複訾民取其什四,空破梁州,功終不遂。
宜罷兵屯田,明設購賞。
”莽怒,免英官;後頗覺寤,曰:“英亦未可厚非。
”複以英為長沙連率。
越蠻夷任貴亦殺太守枚根。
[6]平蠻将軍馮茂攻打句町,士兵因瘟疫而死亡的有十分之六七,征收百姓财物,十中取五,弄得益州民窮财盡,而戰鬥卻沒有取得勝利,王莽把他調回來關進監獄,馮茂死于獄中。
冬季,王莽再派甯始将軍廉丹與庸部牧史熊,大舉征發天水、隴西騎兵,廣漢、巴郡、蜀郡、犍為等郡官員丁壯十萬人,加上負責糧秣運輸的共計二十萬人,發動攻擊。
剛到達時,斬殺敵人數千。
後來軍糧供一應不上,士兵饑餓,又染上瘟疫。
王莽征召廉丹、史熊回京師。
廉丹、史熊要求增加支援,表示一定要戰勝句町才班師還朝。
于是,捐稅更重了。
就都大尹馮英不肯給,奏報說:“自從西南夷叛變以來,前後差不多十年了,郡縣地方軍民進行抗擊沒有停止過。
接着任用馮茂,苟且推行不顧後果的政策。
道縣以南地區,山勢險峻深邃,馮茂把許多百姓趕到遠地居住,費用以億計,官兵遭受毒氣而死亡的達到十分之七。
現在廉丹和史熊對于自己保證的規定期限感到害怕,限期征集調發各郡的士兵和糧食,又搜索民間财物,拿走了民财的十分之四,弄得梁州地區民窮财盡,戰功到底還是不能夠完成。
應該停止戰鬥,派軍隊駐守并開墾耕種田地,公開設置封賞,召誘夷人。
”王莽大怒,免掉了馮英的官職。
後來有所覺悟,說道:“馮英也不便深加責怪。
”又任命馮英作長沙郡連率。
越郡蠻夷酋長任貴,也殺害了太守枚根。
[7]翟義一黨一王孫慶捕得,莽使太醫、尚方與巧屠共刳剝之,量度五臧,以竹筵導其脈,知所終始,雲可以治病。
[7]翟義的一黨一羽王孫慶被捉,王莽命太醫、藥劑師和高明的屠手一道解剖他,測量五髒,用竹簽貫通他的經脈,弄清來龍去脈,說是可以用來治療疾病。
[8]是歲,遣大使五威将王駿、西域都護李崇、戊己校尉郭欽出西域;諸國皆郊迎,送兵谷。
駿欲襲擊之,焉耆詐降而聚兵自備,駿等将莎車、龜茲兵七千餘人分為數部,命郭欽及佐帥何封别将居後。
駿等入焉耆;焉耆伏兵要遮駿,及姑墨、封犁、危須國兵為反間,還共襲駿,皆殺之。
欽後至焉耆,焉耆兵未還,欽襲擊,殺其老弱,從車師還入塞。
莽拜欽為填外将軍,封胡子;何封為集胡男。
李崇收餘士,還保龜茲。
及莽敗,崇沒,西域遂絕。
[8]本年,新朝派特使五威将王駿、西域都護李崇和戊已校尉郭欽出使西域,各國都到郊外迎接并供一應民夫和糧秣。
王駿想要襲擊他們,焉耆假裝投降,卻秘密集結部隊防備。
王駿等率領莎車、龜茲的軍隊七千餘人分作數隊,命令郭欽和佐帥何封另率一支軍隊作為後衛。
王駿等進入焉耆,焉耆伏兵突起,攔截襲擊王駿。
而姑墨、封犁、危須等國軍隊叛變,回兵同向王駿等發動攻擊,把王駿等人全部斬殺。
郭欽稍後抵達焉耆,焉耆軍隊還沒有返回,郭欽發動襲擊,屠一殺老弱,取道車師入塞回國。
王莽任命郭欽當填外将軍,封為胡子,封何封為集胡男。
李崇收集殘餘部隊,退保龜茲。
等到王莽敗亡,李崇去世,西域于是跟中國隔絕。
四年(丁醜、17) 四年(丁醜,公元17年) [1]夏,六月,莽更授諸侯王茅土于明堂;親設文石之平,陳菁茅四色之土,告于岱宗、泰社、後土、先祖、先妣以班授之。
莽好空言,慕古法,多封爵人;一性一實吝啬,托以地理未定,故且先賦茅土,用慰喜封者。
[1]夏季六月間,王莽重新在明堂把象征封國的茅草與泥土授予諸侯王,親自設置有文采的石制幾案,陳列菁茅和四色泥土,祭告泰山、國家宗社、後土和先代的祖父祖母,然後進行封授。
王莽喜好說空話,羨慕古代的制度,多給人賜封爵位,為人卻實在吝啬小氣,托辭土地規劃沒有确定,所以權且先授予象征封國的茅土,用來安慰喜歡封爵的人。
[2]秋,八月,莽親之南郊,鑄作威鬥,以五石銅為之,若北鬥,長二尺五寸,欲以厭勝衆兵。
既成,令司命負之,莽出在前,入在禦旁。
[2]秋季八月,王莽親自到京師南郊,鑄作威鬥。
威鬥是用銅摻進五色石子鑄成的,形狀象北鬥,長二尺五寸,想要以此來詛咒戰勝各地兵馬。
威鬥鑄成了,讓司命扛着它,王莽外出置于前頭,王莽進宮就放在旁邊。
[3]莽置羲和命士,以督五均、六管。
郡有數人,皆用富賈為之,乘傳求利,交錯天下;因與郡縣通一奸一,多張空簿,府藏不實,百姓愈病。
是歲,莽複下诏申明六管,每一管為設科條防禁,犯者罪至死。
一奸一民猾吏并侵,衆庶各不安生,又一切調上公以下諸有奴婢者,率一口出三千六百,天下愈愁。
納言馮常以六管谏,莽大怒,免常官。
法令煩苛,民搖手觸禁,不得耕桑,徭役煩劇,而枯旱、蝗蟲相因,獄訟不決。
吏用苛暴立威,旁緣莽禁,侵刻小民,富者不能自别,貧者無以自存,于是并起
[1]春季,二月,大赦天下。
[2]民訛言黃龍堕死黃山宮中,百姓奔走往觀者有萬數。
莽惡之,捕系,問所從起;不能得。
[2]民間謠傳有黃龍摔死在黃山宮中,老百姓奔走前往看熱鬧的有一萬人之多。
王莽讨厭這件事,拘捕了一些人訊問謠言從哪裡傳起,沒能找到。
[3]單于鹹既和親,求其子登一屍一。
莽欲遣使送緻,恐鹹怨恨,害使者,乃收前言當誅侍子者故将軍陳欽,以他罪殺之。
莽選辯士濟南王鹹為大使。
夏,五月,莽複遣和親侯歙與鹹等送右廚唯姑夕王,因奉歸前所斬侍子登及諸貴人從者喪;單于遣雲、當子男大且渠奢等至塞迎之。
鹹到單于庭,陳莽威德,莽亦多遺單于金珍,因谕說改其号,号匈奴曰“恭奴”,單于曰“善于”,賜印绶,封骨都侯當為後安公,當子男奢為後安侯。
單于貪莽金币,故曲聽之;然寇盜如故。
[3]匈奴單于栾提顯既已跟中國和好,便向新朝索取他兒子的一屍一體。
王莽想要派遣使者送去,恐怕栾提鹹怨恨傷害使者,便逮捕從前提議要處死栾提鹹兒子的原将軍陳欽,用别的罪名處死。
王莽挑選擅長交涉對答的儒生濟南郡人王鹹作特使。
夏季,五月,再加派和親侯王歙,與王鹹等護送右廚唯姑夕王,一并歸還從前所斬首的人質栾提登和他的侍從貴族們的棺材。
匈奴單于派栾提雲、右骨都侯須蔔當的兒子大且渠須蔔奢,到邊塞迎接。
王鹹到了單于的王庭,陳述王莽的聲威德行,加上王莽又緻送栾提鹹大量财物,順勢吩咐他改變稱号,改匈奴為恭奴,單于為善于,賜予新朝頒發的印信,封骨都侯須蔔當為後安公,須蔔當之子須蔔奢為後安侯。
單于栾提鹹貪圖王莽的财物,所以勉強聽從。
但攻擊擄掠依然如故。
[4]莽意以為制定則天下自平,故銳思于地理,制禮,作樂,講合《六經》之說。
公卿旦入暮出,論議連年不決,不暇省獄訟冤結,民之急務。
縣宰缺者數年守兼,一切貪殘日甚。
中郎将、繡衣執法在郡國者,并乘權勢,傳相舉奏。
又十一公士分布勸農桑,班時令,按諸章,冠蓋相望,交錯道路,召會吏民,逮捕證左,郡縣賦斂,遞相赇賂,白黑紛然,守阙告訴者多。
莽自見前颛權以得漢政,故務自攬衆事,有司受成苟免。
諸寶物名、帑藏、錢谷官皆宦者領之;吏民上封事,宦官、左右開發,
又好變改制度,政令煩多,當奉行者,辄質問乃以從事,前後相乘,愦耄不渫。
莽常禦燈火至明,猶不能勝。
尚書因是為一奸一,寝事,上書待報者連年不得去,拘系郡縣者逢赦而後出,衛卒不交代者至三歲。
谷籴常貴,邊兵二十餘萬人,仰衣食縣官;五原、代郡尤被其毒,起為盜賊,數千人為輩,轉入旁郡。
莽遣捕盜将軍孔仁将兵與郡縣合擊,歲餘乃定。
[4]王莽認為制度一經确定,那麼天下自然太平,所以一精一心思考劃分地域,制定禮儀,創作樂教,都講求符合《六經》的說法。
公卿大臣早晨上朝,傍晚退朝,議論連年,不能夠作出決斷,沒有時間處理訴訟冤案和百姓迫切需要解決的問題。
縣宰缺額往往好幾年都是派人代理,各種貪贓枉法的行徑,一天比一天厲害。
派駐郡和封國的中郎将、繡衣執法,紛紛利用權勢,互相檢舉彈劾。
還有十一公士分布各地,督促農耕和蠶桑,安排每季每月的工作,檢查各種規章的實行情況,車水馬龍,在路上絡繹不絕。
召集官民,逮捕取證,郡縣官府征收賦稅和财物,層層賄賂,是非清濁不分,前往朝廷申訴冤苦的人很多。
王莽看到自己從前因專權而取得了漢朝政權,所以總想自己包一皮攬衆事,而有關官員隻按既定的政令辦事,以圖能夠免除罪責。
各寶庫、國庫和錢糧官,都由宦官管理;官吏和平民的密奏,由宦官和左右随從開拆,尚書不得知道。
他提防臣下就是這樣。
又喜歡改變制度,政令繁多,本來應當由下面奉命執行的,總要考察過問以後才交去辦理,以緻前面的事情沒有完,後面的事情又趕上了,昏亂糊塗,沒完沒了。
王莽時常在燈光下辦公,直到天明還沒有辦完。
尚書借此機會舞弊,阻塞下情,奏報後等待回答的人連年無法離去,被關押在郡縣監獄裡的人要遇到大赦才得出來,京城衛戍士兵不能輪換甚至達到三年之久。
谷物常常很貴,邊疆的軍隊二十多萬人仰賴官府供一應吃穿。
五原郡和代郡尤其遭殃,有的人成為盜賊,幾千人成群結隊,轉到鄰近各郡。
王莽派遣捕盜将軍孔仁率領軍隊會同地方官兵聯合進擊,經過一年多才平定。
[5]邯鄲以北大雨,水出,深者數丈,流殺數千人。
[5]邯鄲以北地區降了大雨,地下水湧一出,水深的地方有幾丈深,沖走淹死幾千人。
三年(丙子、16) 三年(丙子,公元16年) [1]春,二月,乙酉,地震,大雨雪;關東尤甚,深者一丈,竹柏或枯。
大司空王邑上書,以地震乞骸鼻。
莽不許,曰:“夫地有動有震,震者有害,動者不害。
《春秋》記地震,《易·系》坤動;動靜辟翕,萬物生焉。
”其好自誣飾,皆此類也。
[1]春季,二月乙酉(疑誤),發生地震,天降大雪,關東地區尤其厲害,雪深的地方有丈把深,竹子、柏樹有的枯死了。
大司空王邑上書,以地震為由,請求退休。
王莽不準,說:“大地有震有動,震有害而動無害。
《春秋》記載地震,《易經·系辭上傳》隻說地動,動的時候就張開,靜的時候就合一攏,萬物由此發生。
”王莽喜一愛一自我欺騙掩飾,都是此類。
[2]先是,莽以制作未定,上自公侯,下至小吏,皆不得俸祿。
夏,五月,莽下書曰:“予遭陽九之厄,百六之會,國用不足,民人騷動,自公卿以下,一月之祿十布二匹,或帛一匹。
予每念之,未嘗不戚焉。
今厄會已度,府帑雖未能充,略頗稍給。
其以六月朔庚寅始,賦吏祿皆如制度。
”四輔、公卿、大夫、士下至輿、僚,凡十五等。
僚祿一歲六十六斛,稍以差稱。
上至四輔而為萬斛雲。
莽又曰:“古者歲豐穰則充其禮,有災害則有所損,與百姓同憂喜也。
其用上計時通計,天下幸無災害者,太官膳羞備其品矣;即有災害,以什率多少而損膳焉。
自十一公、六司、六卿以下,各分州郡、國邑保其災害,亦以十率多少而損其祿。
郎、從官、中都官吏食祿都内之委者,以太官膳羞備損而為節。
冀上下同心,勸進農業,安元元焉。
”莽之制度煩碎如此,課計不可理,吏終不得祿,各因官職為一奸一,受取赇賂以自共給焉。
[2]從前,王莽以厘訂制度未完為由,上自公爵侯爵,下到小吏,全都停發俸祿。
夏季,五月,王莽下诏書說:“我遭遇不幸的命運,災難難避,國家财政開支不足,人民騷動,從公卿以下,一個月的俸祿隻有十布二匹,或絲帛一匹。
我每想到這件事,沒有不憂愁的。
現在困難時期已經過去,國庫儲備雖然還不充足,但已略微寬裕,将從六月朔(初一)庚寅開始,按照制度發給官吏俸祿。
”四輔、公卿、大夫、士,下至輿、僚,共十五等。
僚的俸祿每年六十六斛,按照等差逐漸上升,到四輔則是一萬斛。
王莽又下诏:“古時候,年歲豐收則俸祿增加,年歲歉收則俸祿減少,表示官吏與平民同喜同憂。
現在,利用年終統計作為統一計算的根據,天下幸而沒有災害的時候,禦廚房各種膳食全備。
如有災害,則以十為率,計算數量而減少膳食。
十一位公爵、六司、六卿及以下,各分到若幹州郡、封國,保護這些地區渡過災害,也以十為率,計算受災多少而削減俸祿。
從京師倉庫的儲積糧裡面領取俸祿的郎官、侍從官和京師官吏,以太官膳食的齊備或減少作為尺度。
希望上下同心同德,鼓勵、促進農業生産,安一撫善良的老百姓。
”王莽的制度如此瑣碎,核算課計很難辦理,官吏到底還是領不到俸祿,于是紛紛利用自己的職權幹壞事,靠收受賄賂來解決自己的費用開支。
[3]戊辰,長平館西岸崩,壅泾水不流,毀而北行。
群臣上壽,以為《河圖》所謂“以土填水”,匈雙滅亡這祥也。
莽乃遣并州牧宋弘、遊擊都尉任萌等将兵擊匈奴,至邊止屯。
[3]戊辰(初九),長平館西岸坍塌,把泾河水流阻塞,河水決口向北流去。
群臣向王莽祝賀,認為這就是《河圖》所說的“用土去鎮服水”,是匈奴滅亡的好兆頭。
于是王莽派遣并州牧宋弘和遊擊都尉任萌等人統率軍隊進擊匈奴,到達邊境駐紮下來。
[4]秋,七月,辛酉,霸城門災。
[4]秋季,七月辛酉(疑誤),霸城門發生火災。
[5]戊子晦,日有食之。
大赦天下。
[5]戊子晦(疑誤)出現日食。
大赦天下。
[6]平蠻将軍馮茂擊句町,士卒疾疫死者什六七,賦斂民财什取五,益州虛耗而不克;征還,下獄死。
冬,更遣甯始将軍廉丹與庸部牧史熊,大發天水、隴西騎士,廣漢、巴、蜀、犍為吏民十萬人、轉輸者合二十萬人擊之。
始至,頗斬首數千;其後軍糧前後不相及,士卒饑疫。
莽征丹、熊,丹、熊願益調度,必克乃還,複大賦斂。
就都大尹馮英不肯給,上言:“自西南夷反叛以來,積且十年,郡縣距擊不已,續用馮茂,苟施一切之政;道以南,山險高深茂,多驅衆遠居,費以億計,吏士罹毒氣死者什七。
今丹、熊懼于自詭,期會調發諸郡兵谷,複訾民取其什四,空破梁州,功終不遂。
宜罷兵屯田,明設購賞。
”莽怒,免英官;後頗覺寤,曰:“英亦未可厚非。
”複以英為長沙連率。
越蠻夷任貴亦殺太守枚根。
[6]平蠻将軍馮茂攻打句町,士兵因瘟疫而死亡的有十分之六七,征收百姓财物,十中取五,弄得益州民窮财盡,而戰鬥卻沒有取得勝利,王莽把他調回來關進監獄,馮茂死于獄中。
冬季,王莽再派甯始将軍廉丹與庸部牧史熊,大舉征發天水、隴西騎兵,廣漢、巴郡、蜀郡、犍為等郡官員丁壯十萬人,加上負責糧秣運輸的共計二十萬人,發動攻擊。
剛到達時,斬殺敵人數千。
後來軍糧供一應不上,士兵饑餓,又染上瘟疫。
王莽征召廉丹、史熊回京師。
廉丹、史熊要求增加支援,表示一定要戰勝句町才班師還朝。
于是,捐稅更重了。
就都大尹馮英不肯給,奏報說:“自從西南夷叛變以來,前後差不多十年了,郡縣地方軍民進行抗擊沒有停止過。
接着任用馮茂,苟且推行不顧後果的政策。
道縣以南地區,山勢險峻深邃,馮茂把許多百姓趕到遠地居住,費用以億計,官兵遭受毒氣而死亡的達到十分之七。
現在廉丹和史熊對于自己保證的規定期限感到害怕,限期征集調發各郡的士兵和糧食,又搜索民間财物,拿走了民财的十分之四,弄得梁州地區民窮财盡,戰功到底還是不能夠完成。
應該停止戰鬥,派軍隊駐守并開墾耕種田地,公開設置封賞,召誘夷人。
”王莽大怒,免掉了馮英的官職。
後來有所覺悟,說道:“馮英也不便深加責怪。
”又任命馮英作長沙郡連率。
越郡蠻夷酋長任貴,也殺害了太守枚根。
[7]翟義一黨一王孫慶捕得,莽使太醫、尚方與巧屠共刳剝之,量度五臧,以竹筵導其脈,知所終始,雲可以治病。
[7]翟義的一黨一羽王孫慶被捉,王莽命太醫、藥劑師和高明的屠手一道解剖他,測量五髒,用竹簽貫通他的經脈,弄清來龍去脈,說是可以用來治療疾病。
[8]是歲,遣大使五威将王駿、西域都護李崇、戊己校尉郭欽出西域;諸國皆郊迎,送兵谷。
駿欲襲擊之,焉耆詐降而聚兵自備,駿等将莎車、龜茲兵七千餘人分為數部,命郭欽及佐帥何封别将居後。
駿等入焉耆;焉耆伏兵要遮駿,及姑墨、封犁、危須國兵為反間,還共襲駿,皆殺之。
欽後至焉耆,焉耆兵未還,欽襲擊,殺其老弱,從車師還入塞。
莽拜欽為填外将軍,封胡子;何封為集胡男。
李崇收餘士,還保龜茲。
及莽敗,崇沒,西域遂絕。
[8]本年,新朝派特使五威将王駿、西域都護李崇和戊已校尉郭欽出使西域,各國都到郊外迎接并供一應民夫和糧秣。
王駿想要襲擊他們,焉耆假裝投降,卻秘密集結部隊防備。
王駿等率領莎車、龜茲的軍隊七千餘人分作數隊,命令郭欽和佐帥何封另率一支軍隊作為後衛。
王駿等進入焉耆,焉耆伏兵突起,攔截襲擊王駿。
而姑墨、封犁、危須等國軍隊叛變,回兵同向王駿等發動攻擊,把王駿等人全部斬殺。
郭欽稍後抵達焉耆,焉耆軍隊還沒有返回,郭欽發動襲擊,屠一殺老弱,取道車師入塞回國。
王莽任命郭欽當填外将軍,封為胡子,封何封為集胡男。
李崇收集殘餘部隊,退保龜茲。
等到王莽敗亡,李崇去世,西域于是跟中國隔絕。
四年(丁醜、17) 四年(丁醜,公元17年) [1]夏,六月,莽更授諸侯王茅土于明堂;親設文石之平,陳菁茅四色之土,告于岱宗、泰社、後土、先祖、先妣以班授之。
莽好空言,慕古法,多封爵人;一性一實吝啬,托以地理未定,故且先賦茅土,用慰喜封者。
[1]夏季六月間,王莽重新在明堂把象征封國的茅草與泥土授予諸侯王,親自設置有文采的石制幾案,陳列菁茅和四色泥土,祭告泰山、國家宗社、後土和先代的祖父祖母,然後進行封授。
王莽喜好說空話,羨慕古代的制度,多給人賜封爵位,為人卻實在吝啬小氣,托辭土地規劃沒有确定,所以權且先授予象征封國的茅土,用來安慰喜歡封爵的人。
[2]秋,八月,莽親之南郊,鑄作威鬥,以五石銅為之,若北鬥,長二尺五寸,欲以厭勝衆兵。
既成,令司命負之,莽出在前,入在禦旁。
[2]秋季八月,王莽親自到京師南郊,鑄作威鬥。
威鬥是用銅摻進
威鬥鑄成了,讓司命扛着它,王莽外出置于前頭,王莽進宮就放在旁邊。
[3]莽置羲和命士,以督五均、六管。
郡有數人,皆用富賈為之,乘傳求利,交錯天下;因與郡縣通一奸一,多張空簿,府藏不實,百姓愈病。
是歲,莽複下诏申明六管,每一管為設科條防禁,犯者罪至死。
一奸一民猾吏并侵,衆庶各不安生,又一切調上公以下諸有奴婢者,率一口出三千六百,天下愈愁。
納言馮常以六管谏,莽大怒,免常官。
法令煩苛,民搖手觸禁,不得耕桑,徭役煩劇,而枯旱、蝗蟲相因,獄訟不決。
吏用苛暴立威,旁緣莽禁,侵刻小民,富者不能自别,貧者無以自存,于是并起