白話版《資治通鑒》txt·漢紀二十二 孝成皇帝上之上建始元年(己
關燈
小
中
大
漢紀二十二漢成帝建始元年(己醜,公元前32年)
[1]春,正月,乙醜,悼考廟災。
[1]春季,正月,乙醜(初一),史皇孫劉進的祭廟發生火災。
[2]石顯遷長信中太仆,秩中二千石,顯既失倚,離權,于是丞相、禦史條奏顯舊惡;及其一黨一牢梁、陳順皆免官,顯與妻子徙歸故郡,憂懑不食,道死。
諸所交結以顯為官者,皆廢罷;少府五鹿充宗左遷玄菟太守,禦史中丞伊嘉為雁門都尉。
[2]石顯調任長信中太仆,官秩為中二千石。
石顯已失去了靠山,又被調離中樞要職,于是丞相、禦史上奏成帝,列數石顯過去的罪惡。
石顯及其一黨一羽牢梁、陳順均被免官,石顯與妻子兒女也被逐歸原郡。
石顯憂郁憤懑,不進飲食,死在途中。
那些因結交石顯而得到官位的人,全部被罷黜。
少府五鹿充宗被貶為玄菟郡太守,禦史中丞伊嘉被谪調雁門都尉。
司隸校尉涿郡王尊劾奏:“丞相衡,禦史大夫譚,知顯等颛權擅勢,大作威福,為海内患害,不以時白奏行罰;而阿谀曲從,附下罔上,懷邪迷國,無大臣輔政之義,皆不道!在赦令前。
赦後,衡、譚舉奏顯,不自陳不忠之罪,而反揚著先帝任用傾覆之徒,妄言‘百官畏之,甚于主上’;卑君尊臣,非所宜稱,失大臣體!”于是衡慚懼,免冠謝罪,上丞相、侯印绶。
天子以新即位,重傷大臣,乃左遷尊為高陵令。
然群下多是尊者。
衡嘿嘿不自安,每有水旱,連乞骸鼻讓位;上辄以诏書慰撫,不許。
司隸校尉、涿郡人王尊上書彈劾:“丞相匡衡,禦史大夫張譚,明知石顯等專權擅勢,作威作福,是海内禍害,卻不及時奏報皇上,予以懲罰,反而百般谄媚,曲意奉承,攀附臣下,欺瞞主上,心懷邪惡,迷惑君王,喪失大臣輔政的原則,都為大逆不道!這些罪惡發生在大赦之前,尚可不究。
然而,在大赦之後,匡衡、張譚指控石顯時,不自責不忠之罪,反而故意宣揚突出先帝任用傾覆小人的失誤。
妄言什麼‘文武百官畏懼石顯,超過了皇上’。
這種卑君尊臣的言論,是不該說的,有失大臣體統!”于是匡衡慚愧恐懼,脫掉官帽謝罪,繳還丞相、侯爵的印信、绶帶。
成帝因新即位,不願傷害大臣,就下令貶王尊為高陵縣令。
可是百官中很多人都認為王尊之言有道理。
匡衡沉默而心不自安,每逢遇到水旱天災,都接連請求退休讓位。
而皇上則下诏安一撫一慰留,不批準他辭職。
[3]立故河間王元弟上群庫令良為河間王。
[3]漢成帝封已故河間王劉元的弟弟、上郡庫令劉良為河間王。
[4]有星勃于營室。
[4]有異星出現于營、室二星旁。
[5]赦天下。
[5]大赦天下。
[6]壬子,封舅諸吏、光祿大夫、關内侯王崇為安成侯;賜舅譚、商、立、根、逢時爵關内侯。
夏,四月,黃霧四塞,诏博問公卿大夫,無有所諱。
谏大夫楊興、博士驷勝等皆以為“陰盛侵陽之氣也。
高祖之約,非功臣不侯;今太後諸弟皆以無功為侯,外戚未曾有也,故天為見異。
”于是大将軍鳳懼,上書乞骸鼻,辭職;上優诏不許。
[6]壬子(疑誤),成帝封舅父諸吏、光祿大夫、關内侯王崇為安成侯;賜舅父王譚、王商、王立、王根、王逢時為關内侯。
夏季,四月,黃霧四起,遮天蓋日。
成帝下诏廣泛地征求公卿大夫的意見,希望大臣們各談因由,不得隐諱。
谏大夫楊興、博士驷勝等都認為:“是陰氣太盛,侵抑陽氣的緣故。
高祖曾立約:臣屬非功臣不得封侯。
如今太後諸弟全都無功而封侯,如此施恩外戚,是從未有先例的。
因而上天為示警而顯現異象。
”大将軍王鳳聞奏恐懼,上書請求退休,辭去官職。
成帝不準,下诏慰留。
[7]禦史中丞東海薛宣上疏曰:“陛下至德仁厚,而嘉氣尚凝,陰陽不和,殆吏多苛政。
部刺史或不循守條職,舉錯各以其意,多與郡縣事,至開私門,聽讒佞,以求吏民過,譴呵及細微,責義不量力;郡縣相迫促,亦内相刻,流及衆庶。
是故鄉一黨一阙于嘉賓之歡,九族忘其親一親之恩,飲食周急之厚彌衰,送往勞來之禮不行。
夫人道不通則陰陽否隔,和氣不通,未必不由此也!《詩》崐雲:‘民之失德,幹糇以愆。
’鄙語曰:‘苛政不親,煩苦傷思。
’方刺史奏 事時,宜明申敕,使昭然知本朝之要務。
”上嘉納之。
[7]禦史中丞、東海人薛宣上書說:“陛下至德仁厚,然而祥和之氣仍然未通,陰陽不和,大概是因為官吏多實行苛政的緣故。
被委派巡查地方的刺史,有人不遵循六條規則,随一心一所一欲地行一事,過多幹預郡縣行政。
甚至開私門,聽信讒言,來搜求吏民的過失。
嚴辭呵責,對細微的過錯也不放過;苛求吏民,而不考慮他們是否力所能及。
郡縣在壓力的一逼一十迫下,也不得不互相采取嚴厲苛刻的手段,流毒禍及百姓。
因此,鄉一黨一鄰裡缺少和睦交往的歡一悅,家族親屬也忘了血緣之間的親情。
互相幫助、周濟急難的淳厚風俗衰落了,送往迎來的禮節也不再實行。
人情不通,那麼陰陽自然阻隔,和氣不通,未必不是由此而引起!《詩經》說:‘百姓失德,因小犯過。
’俚語說:‘苛政之下無親情,煩苦之中傷恩義。
’陛下在刺史奏事時,應明确敕告他們,使他們明了本朝施政的切要所在。
”成帝欣然采納。
[8]八月,有兩月相承,晨見東方。
[8]八月,清晨時,東方一上一下出現兩個月亮。
[9]冬,十二月,作長安南、北郊,罷甘泉、汾陰祠,及紫壇僞飾、女樂、鸾路、駒、龍馬、石壇之屬。
[9]冬季,十二月,漢成帝在長安南郊、北郊興建祭天、祭地之所。
下令撤除甘泉和汾陰兩地的祭祀之所,以及甘泉泰紫壇的裝飾、女子歌樂、鸾路、駒、龍馬、石壇等。
二年(庚寅、前31) 二年(庚寅,公元前31年) [1]春,正月,罷雍五及陳寶祠,皆從匡衡之請也。
辛巳,上始郊祀長安南郊。
郝奉效縣及中都官耐罪徒;減天下賦錢,算四十。
[1]春季、正月,撤除位于雍城的五帝祭壇及陳寶祠。
這都是聽從了匡衡建議的舉動。
辛巳(疑誤),成帝初次到長安南郊祭天。
赦免侍奉郊祀之縣及在京師諸官府的保留鬓發的輕罪刑徒。
減天下賦錢,原一百二十錢為一算,現每一算減少四十錢。
[2]閏月,以渭城延陵亭部為初陵。
[2]閏正月,成帝下令在渭城延陵亭興建自己的陵墓。
[3]三月,辛醜,上始祠後土于北郊。
[3]三月,辛醜(十四日),成帝初次在長安北郊祭祀後土。
[4]丙午,立皇後許氏。
後,車騎将軍嘉之女也。
元帝傷母恭哀後居位日淺而遭霍氏之辜,故選嘉女以配太子。
[4]丙午(十九日),成帝立許氏為皇後。
許後是車騎将軍許嘉的女兒。
漢元帝哀悼母親恭哀後在位時間很短而慘遭霍氏毒手,因此特選許嘉之女婚配太子。
[5]上自為太子時,以好色聞;及即位,皇太後诏采良家女以備後宮。
大将軍武庫令杜欽說王鳳曰:“禮,一娶九女,所以廣嗣重祖也;娣侄雖缺不複補,所以養壽塞争也。
故後妃有貞淑之行,則胤嗣有賢聖之君;制度有威儀之節,則人君有壽考之福。
廢而不由,則女德不厭;女德不厭,則壽命不究于高年。
男子五十,好色未衰;婦人四十,容貌改前;以改前之容侍于未衰之年,而不以禮為制,則其原不可救而後徕異态;後徕異态,則正後自疑而支庶有間适之心;是以晉獻被納讒之謗,申生蒙無罪之辜。
今聖主富于春秋,未有适嗣,方鄉術入學,未親後妃之議。
将軍輔政,宜因始初之隆,建九女之制,詳擇有行義之家,求淑女之質,毋必有聲色技能,為萬世大法。
夫少戒之在色,《小卞》之作,可為寒心。
唯将軍常以為憂!”鳳白之太後,太後以為故事無有;鳳不能自立法度,循故事而已。
鳳素重欽,故置之莫府,國家政謀常與欽慮之,數稱達名士,裨正阙失;當世善政多出于欽者。
[5]成帝從當太子時,就以好色出名。
等到即位後,皇太後诏令挑選良家女子充實後宮。
大将軍、武庫令杜欽勸王鳳說:“按古禮,天子大婚,一次就娶九個女子,是為了讓她們多生兒子,以對得起祖宗。
其中有人死亡,雖空缺其位,也不再補充,為的是使君王保養長壽,也避免後宮争一寵一。
因此皇後嫔妃有貞潔賢淑的德行,而子孫後裔就有聖賢之君。
制度有嚴格的節制,君王就會有高壽之福。
廢棄而不采用這些古禮,君王就會沉湎于女色;沉湎于女色,就崐不會享有高壽。
男子到了五十歲,好色之心仍未衰退;可是婦人到了四十歲,容貌便不同從前。
以變醜了的容貌,去侍奉處在好色之心未衰年齡的君王,而不以古禮去約束克制,就不能挽救君王本來的好色,而後還要發生不正常的變化。
發生不正常變化的結果是,正宮皇後自我猜疑,恐怕後位不穩,而庶妻一寵一妃産生奪嫡的野心。
這正是晉獻公被人指責采納讒言,使申生無罪而蒙受冤死的原因。
現在聖主還很年輕,沒有嫡子,剛剛開始研習學問,還沒有因親近後妃而受到批評。
将軍身為輔政大臣,應該趁着本朝初期的隆盛,建立九妻制度。
仔細選擇德行高尚的仁義之家,物色品貌端莊的淑女,不一定要有聲色技能。
把這個制度定為萬世不改之法。
年輕人要戒色。
《詩經·小卞》這首詩,就是諷刺周幽王廢申後立褒姒,哀傷太子被放逐,使人聽了十分寒心。
請将軍常以此為憂!”王鳳将杜欽之言轉告皇太後,太後認為九妻之制,漢朝沒有前例。
王鳳不能自立法度,隻是因循慣例而已。
王鳳一向器重杜欽,因此把他安置在幕府作官,國家的政治大計,常與他一起研究考慮。
杜欽多次稱贊推薦有名望的士人,使他們補救改正政治上的欠缺和失誤。
當世的善政,多出于杜欽的建議和籌劃。
[6]夏,大旱。
[6]夏季,大旱。
[7]匈奴呼韓邪單于嬖左伊秩訾兄女二人;長女颛渠阏氏,生二子,長曰且莫車,次曰囊知牙斯;少女為大阏氏,生四子,長曰雕陶莫臯,次曰且麋胥,皆長于且莫車,少子鹹、樂二人,皆小于囊知牙斯。
又他阏氏子十馀人。
颛渠阏氏貴,且莫車一愛一,呼韓邪病且死,欲立且莫車。
颛渠阏氏曰:“匈奴亂十馀年,不絕如發,賴蒙漢力,故得複安。
今平定未久,人民創艾戰鬥。
且莫車年少,百姓未附,恐複危國。
我與大阏氏一家共子,不如立雕陶莫臯。
”大阏氏曰:“且莫車雖少,大臣共持國事。
今舍貴立賤,後世必亂。
”單于卒從颛渠阏氏計,立雕陶莫臯,約令傳國與弟。
呼韓邪死,雕陶莫臯立,為複株累若單于。
複株累若單于以且麋胥為左賢王,且莫車為左谷蠡王,囊知牙斯為右賢王。
複株累單于複妻王昭君,生二女,長女雲為須蔔居次,小女為當于居次。
[7]匈奴呼韓邪單于一寵一愛一左伊秩訾的兩位侄女。
長女為颛渠阏氏,生二子:長子且莫車、幼子囊知牙斯。
幼一女為大阏氏,生四子:長子雕陶莫臯,次子且麋胥,二人都比且莫車年長。
三子鹹,四子樂,都比囊知牙斯年幼。
此外還有其他阏氏所生的兒子十餘人。
颛渠阏氏的地位最高,長子且莫車也深受單于喜一愛一。
呼韓邪病危将死,打算立且莫車為繼承人。
颛渠阏氏說:“匈奴内亂十餘年,國家命脈象發一絲一樣勉強維持,依賴漢朝的力量,才重新轉危為安。
如今平定未久,人民畏懼戰争。
且莫車年少,不能令百姓心服歸附,立他恐怕又會給國家帶來危險。
我與大阏氏是親姐妹,他的兒子,也就是我的兒子,不如立雕陶莫臯。
”大阏氏說:“且莫車雖年幼,但可由大臣們共同主持國事。
如今舍棄高貴的嫡子,而立低賤的庶子,後世必然要發生内亂。
”單于最後采納了颛渠阏氏的建議,立雕陶莫臯為繼承人,并立約,命令雕陶莫臯将來傳位給弟弟且莫車。
呼韓邪死,雕陶莫臯即位,稱複株累若單于。
他任命且麋胥為左賢王,且莫車為左谷蠡王,囊知牙斯為右賢王。
複株累單于按照匈奴的習俗,再娶王昭君為妻,生下二女:長女雲公主,嫁匈奴貴族須蔔氏;小女嫁匈奴貴族當于氏。
三年(辛卯、前30) 三年(辛卯,公元前30年) [1]春,三月,赦天下徒。
[1]春季,三月,赦免天下囚犯。
[2]秋,關内大雨四十餘日。
京師民相驚,言大水至;百姓奔走相蹂一躏,老弱号呼,長安中大亂。
天子親禦前殿,召公卿議。
大将軍鳳以為:“太後與上及後宮可禦船,令吏民上長安城以避水。
”群臣皆從鳳議。
左将軍王商獨曰:“自古無道之國,水猶不冒城郭;今政治和平,世無兵革,上下相安,何因當有大水一日暴至,此必訛言也!不宜令上城,重驚百姓。
”上乃止。
有頃,長安中稍定;問之,果訛言。
上于是美壯商之固守,數稱其議;而鳳大慚,自恨失言。
[2]秋季,關内大雨連綿四十餘日。
京師百姓驚恐相告,傳言洪水就要來到。
百姓紛紛奔逃,混亂中互相踐踏,老弱呼号,長安城中大亂。
成帝親臨前崐殿,召集公卿商議。
大将軍王鳳認為:“太後跟皇上以及後宮嫔妃可以登上禦船。
命令官吏百姓登上長安城牆,以避洪水。
”群臣都附合王鳳的意見,隻有左将軍王商說:“自古以來,即令是無道的王朝,大水都沒有淹沒過城郭。
如今政治和平,世上沒有戰争,上下相安,憑什麼會有洪水一天内突然湧來?這一定是謠言!不應該下令讓官吏百姓登城牆,那樣會更增加百姓的驚恐。
”成帝于是作罷。
不久,長安城中逐漸平定下來,經查問,果然是謠言。
成帝因而對王商固守不動的建議十分贊賞,多次稱贊。
而王鳳則大感慚愧,自恨失言。
[3]上欲專委任王鳳,八月,策免車騎将軍許嘉,以特進侯就朝位。
[3]成帝打算把國家大事完全委托給王鳳。
八月,下策書免去車騎将軍許嘉的官職,命他以特進侯的身分參加朝見。
[4]張譚坐選舉不實,免。
冬,十月,光祿大夫尹忠為禦史大夫。
[4]張譚因舉薦人才不真實而獲罪,被免去官職。
冬季,十月,擢升光祿大夫尹忠為禦史大夫。
[5]十二月,戊申朔,日有食之。
其夜,地震未央宮殿中。
诏舉賢良方正能直言極谏之士。
杜欽及太常丞谷永上對,皆以為後宮女一寵一太盛,嫉妒專上,将害繼嗣之咎。
[5]十二月,戊申朔(初一),出現日食。
當夜,未央宮殿中發生地震。
成帝下诏,要求舉薦賢良、方正和能直言規谏的人士。
杜欽及太常丞谷永上書,都認為:“發生日食地震,都是因為後宮美一女太盛,有人心懷嫉妒,使皇帝專一寵一自己。
這樣下去,将會有危害皇位繼承人的災禍。
” [6]越山崩。
[6]越發生山崩。
[7]丁醜,匡衡坐多取封邑四百頃,監臨盜所主守直十金以上,免為庶人。
[7]丁醜(三十日),匡衡因多取封邑土地四百頃,及手下屬官****所主管的财物價值十金以上而獲罪,免官,貶為平民。
四年(壬辰、前29) 四年(壬辰,公元前29年) [1]春,正月,癸卯,隕石于亳四,隕于肥累二。
[1]春季,正月,癸卯(二十六日),有四顆隕石在亳縣墜一落,有兩顆隕石在肥累墜一落。
[2]罷中書宦官;初置尚書員五
[1]春季,正月,乙醜(初一),史皇孫劉進的祭廟發生火災。
[2]石顯遷長信中太仆,秩中二千石,顯既失倚,離權,于是丞相、禦史條奏顯舊惡;及其一黨一牢梁、陳順皆免官,顯與妻子徙歸故郡,憂懑不食,道死。
諸所交結以顯為官者,皆廢罷;少府五鹿充宗左遷玄菟太守,禦史中丞伊嘉為雁門都尉。
[2]石顯調任長信中太仆,官秩為中二千石。
石顯已失去了靠山,又被調離中樞要職,于是丞相、禦史上奏成帝,列數石顯過去的罪惡。
石顯及其一黨一羽牢梁、陳順均被免官,石顯與妻子兒女也被逐歸原郡。
石顯憂郁憤懑,不進飲食,死在途中。
那些因結交石顯而得到官位的人,全部被罷黜。
少府五鹿充宗被貶為玄菟郡太守,禦史中丞伊嘉被谪調雁門都尉。
司隸校尉涿郡王尊劾奏:“丞相衡,禦史大夫譚,知顯等颛權擅勢,大作威福,為海内患害,不以時白奏行罰;而阿谀曲從,附下罔上,懷邪迷國,無大臣輔政之義,皆不道!在赦令前。
赦後,衡、譚舉奏顯,不自陳不忠之罪,而反揚著先帝任用傾覆之徒,妄言‘百官畏之,甚于主上’;卑君尊臣,非所宜稱,失大臣體!”于是衡慚懼,免冠謝罪,上丞相、侯印绶。
天子以新即位,重傷大臣,乃左遷尊為高陵令。
然群下多是尊者。
衡嘿嘿不自安,每有水旱,連乞骸鼻讓位;上辄以诏書慰撫,不許。
司隸校尉、涿郡人王尊上書彈劾:“丞相匡衡,禦史大夫張譚,明知石顯等專權擅勢,作威作福,是海内禍害,卻不及時奏報皇上,予以懲罰,反而百般谄媚,曲意奉承,攀附臣下,欺瞞主上,心懷邪惡,迷惑君王,喪失大臣輔政的原則,都為大逆不道!這些罪惡發生在大赦之前,尚可不究。
然而,在大赦之後,匡衡、張譚指控石顯時,不自責不忠之罪,反而故意宣揚突出先帝任用傾覆小人的失誤。
妄言什麼‘文武百官畏懼石顯,超過了皇上’。
這種卑君尊臣的言論,是不該說的,有失大臣體統!”于是匡衡慚愧恐懼,脫掉官帽謝罪,繳還丞相、侯爵的印信、绶帶。
成帝因新即位,不願傷害大臣,就下令貶王尊為高陵縣令。
可是百官中很多人都認為王尊之言有道理。
匡衡沉默而心不自安,每逢遇到水旱天災,都接連請求退休讓位。
而皇上則下诏安一撫一慰留,不批準他辭職。
[3]立故河間王元弟上群庫令良為河間王。
[3]漢成帝封已故河間王劉元的弟弟、上郡庫令劉良為河間王。
[4]有星勃于營室。
[4]有異星出現于營、室二星旁。
[5]赦天下。
[5]大赦天下。
[6]壬子,封舅諸吏、光祿大夫、關内侯王崇為安成侯;賜舅譚、商、立、根、逢時爵關内侯。
夏,四月,黃霧四塞,诏博問公卿大夫,無有所諱。
谏大夫楊興、博士驷勝等皆以為“陰盛侵陽之氣也。
高祖之約,非功臣不侯;今太後諸弟皆以無功為侯,外戚未曾有也,故天為見異。
”于是大将軍鳳懼,上書乞骸鼻,辭職;上優诏不許。
[6]壬子(疑誤),成帝封舅父諸吏、光祿大夫、關内侯王崇為安成侯;賜舅父王譚、王商、王立、王根、王逢時為關内侯。
夏季,四月,黃霧四起,遮天蓋日。
成帝下诏廣泛地征求公卿大夫的意見,希望大臣們各談因由,不得隐諱。
谏大夫楊興、博士驷勝等都認為:“是陰氣太盛,侵抑陽氣的緣故。
高祖曾立約:臣屬非功臣不得封侯。
如今太後諸弟全都無功而封侯,如此施恩外戚,是從未有先例的。
因而上天為示警而顯現異象。
”大将軍王鳳聞奏恐懼,上書請求退休,辭去官職。
成帝不準,下诏慰留。
[7]禦史中丞東海薛宣上疏曰:“陛下至德仁厚,而嘉氣尚凝,陰陽不和,殆吏多苛政。
部刺史或不循守條職,舉錯各以其意,多與郡縣事,至開私門,聽讒佞,以求吏民過,譴呵及細微,責義不量力;郡縣相迫促,亦内相刻,流及衆庶。
是故鄉一黨一阙于嘉賓之歡,九族忘其親一親之恩,飲食周急之厚彌衰,送往勞來之禮不行。
夫人道不通則陰陽否隔,和氣不通,未必不由此也!《詩》崐雲:‘民之失德,幹糇以愆。
’鄙語曰:‘苛政不親,煩苦傷思。
’方刺史奏 事時,宜明申敕,使昭然知本朝之要務。
”上嘉納之。
[7]禦史中丞、東海人薛宣上書說:“陛下至德仁厚,然而祥和之氣仍然未通,陰陽不和,大概是因為官吏多實行苛政的緣故。
被委派巡查地方的刺史,有人不遵循六條規則,随一心一所一欲地行一事,過多幹預郡縣行政。
甚至開私門,聽信讒言,來搜求吏民的過失。
嚴辭呵責,對細微的過錯也不放過;苛求吏民,而不考慮他們是否力所能及。
郡縣在壓力的一逼一十迫下,也不得不互相采取嚴厲苛刻的手段,流毒禍及百姓。
因此,鄉一黨一鄰裡缺少和睦交往的歡一悅,家族親屬也忘了血緣之間的親情。
互相幫助、周濟急難的淳厚風俗衰落了,送往迎來的禮節也不再實行。
人情不通,那麼陰陽自然阻隔,和氣不通,未必不是由此而引起!《詩經》說:‘百姓失德,因小犯過。
’俚語說:‘苛政之下無親情,煩苦之中傷恩義。
’陛下在刺史奏事時,應明确敕告他們,使他們明了本朝施政的切要所在。
”成帝欣然采納。
[8]八月,有兩月相承,晨見東方。
[8]八月,清晨時,東方一上一下出現兩個月亮。
[9]冬,十二月,作長安南、北郊,罷甘泉、汾陰祠,及紫壇僞飾、女樂、鸾路、駒、龍馬、石壇之屬。
[9]冬季,十二月,漢成帝在長安南郊、北郊興建祭天、祭地之所。
下令撤除甘泉和汾陰兩地的祭祀之所,以及甘泉泰紫壇的裝飾、女子歌樂、鸾路、駒、龍馬、石壇等。
二年(庚寅、前31) 二年(庚寅,公元前31年) [1]春,正月,罷雍五及陳寶祠,皆從匡衡之請也。
辛巳,上始郊祀長安南郊。
郝奉效縣及中都官耐罪徒;減天下賦錢,算四十。
[1]春季、正月,撤除位于雍城的五帝祭壇及陳寶祠。
這都是聽從了匡衡建議的舉動。
辛巳(疑誤),成帝初次到長安南郊祭天。
赦免侍奉郊祀之縣及在京師諸官府的保留鬓發的輕罪刑徒。
減天下賦錢,原一百二十錢為一算,現每一算減少四十錢。
[2]閏月,以渭城延陵亭部為初陵。
[2]閏正月,成帝下令在渭城延陵亭興建自己的陵墓。
[3]三月,辛醜,上始祠後土于北郊。
[3]三月,辛醜(十四日),成帝初次在長安北郊祭祀後土。
[4]丙午,立皇後許氏。
後,車騎将軍嘉之女也。
元帝傷母恭哀後居位日淺而遭霍氏之辜,故選嘉女以配太子。
[4]丙午(十九日),成帝立許氏為皇後。
許後是車騎将軍許嘉的女兒。
漢元帝哀悼母親恭哀後在位時間很短而慘遭霍氏毒手,因此特選許嘉之女婚配太子。
[5]上自為太子時,以好色聞;及即位,皇太後诏采良家女以備後宮。
大将軍武庫令杜欽說王鳳曰:“禮,一娶九女,所以廣嗣重祖也;娣侄雖缺不複補,所以養壽塞争也。
故後妃有貞淑之行,則胤嗣有賢聖之君;制度有威儀之節,則人君有壽考之福。
廢而不由,則女德不厭;女德不厭,則壽命不究于高年。
男子五十,好色未衰;婦人四十,容貌改前;以改前之容侍于未衰之年,而不以禮為制,則其原不可救而後徕異态;後徕異态,則正後自疑而支庶有間适之心;是以晉獻被納讒之謗,申生蒙無罪之辜。
今聖主富于春秋,未有适嗣,方鄉術入學,未親後妃之議。
将軍輔政,宜因始初之隆,建九女之制,詳擇有行義之家,求淑女之質,毋必有聲色技能,為萬世大法。
夫少戒之在色,《小卞》之作,可為寒心。
唯将軍常以為憂!”鳳白之太後,太後以為故事無有;鳳不能自立法度,循故事而已。
鳳素重欽,故置之莫府,國家政謀常與欽慮之,數稱達名士,裨正阙失;當世善政多出于欽者。
[5]成帝從當太子時,就以好色出名。
等到即位後,皇太後诏令挑選良家女子充實後宮。
大将軍、武庫令杜欽勸王鳳說:“按古禮,天子大婚,一次就娶九個女子,是為了讓她們多生兒子,以對得起祖宗。
其中有人死亡,雖空缺其位,也不再補充,為的是使君王保養長壽,也避免後宮争一寵一。
因此皇後嫔妃有貞潔賢淑的德行,而子孫後裔就有聖賢之君。
制度有嚴格的節制,君王就會有高壽之福。
廢棄而不采用這些古禮,君王就會沉湎于女色;沉湎于女色,就崐不會享有高壽。
男子到了五十歲,好色之心仍未衰退;可是婦人到了四十歲,容貌便不同從前。
以變醜了的容貌,去侍奉處在好色之心未衰年齡的君王,而不以古禮去約束克制,就不能挽救君王本來的好色,而後還要發生不正常的變化。
發生不正常變化的結果是,正宮皇後自我猜疑,恐怕後位不穩,而庶妻一寵一妃産生奪嫡的野心。
這正是晉獻公被人指責采納讒言,使申生無罪而蒙受冤死的原因。
現在聖主還很年輕,沒有嫡子,剛剛開始研習學問,還沒有因親近後妃而受到批評。
将軍身為輔政大臣,應該趁着本朝初期的隆盛,建立九妻制度。
仔細選擇德行高尚的仁義之家,物色品貌端莊的淑女,不一定要有聲色技能。
把這個制度定為萬世不改之法。
年輕人要戒色。
《詩經·小卞》這首詩,就是諷刺周幽王廢申後立褒姒,哀傷太子被放逐,使人聽了十分寒心。
請将軍常以此為憂!”王鳳将杜欽之言轉告皇太後,太後認為九妻之制,漢朝沒有前例。
王鳳不能自立法度,隻是因循慣例而已。
王鳳一向器重杜欽,因此把他安置在幕府作官,國家的政治大計,常與他一起研究考慮。
杜欽多次稱贊推薦有名望的士人,使他們補救改正政治上的欠缺和失誤。
當世的善政,多出于杜欽的建議和籌劃。
[6]夏,大旱。
[6]夏季,大旱。
[7]匈奴呼韓邪單于嬖左伊秩訾兄女二人;長女颛渠阏氏,生二子,長曰且莫車,次曰囊知牙斯;少女為大阏氏,生四子,長曰雕陶莫臯,次曰且麋胥,皆長于且莫車,少子鹹、樂二人,皆小于囊知牙斯。
又他阏氏子十馀人。
颛渠阏氏貴,且莫車一愛一,呼韓邪病且死,欲立且莫車。
颛渠阏氏曰:“匈奴亂十馀年,不絕如發,賴蒙漢力,故得複安。
今平定未久,人民創艾戰鬥。
且莫車年少,百姓未附,恐複危國。
我與大阏氏一家共子,不如立雕陶莫臯。
”大阏氏曰:“且莫車雖少,大臣共持國事。
今舍貴立賤,後世必亂。
”單于卒從颛渠阏氏計,立雕陶莫臯,約令傳國與弟。
呼韓邪死,雕陶莫臯立,為複株累若單于。
複株累若單于以且麋胥為左賢王,且莫車為左谷蠡王,囊知牙斯為右賢王。
複株累單于複妻王昭君,生二女,長女雲為須蔔居次,小女為當于居次。
[7]匈奴呼韓邪單于一寵一愛一左伊秩訾的兩位侄女。
長女為颛渠阏氏,生二子:長子且莫車、幼子囊知牙斯。
幼一女為大阏氏,生四子:長子雕陶莫臯,次子且麋胥,二人都比且莫車年長。
三子鹹,四子樂,都比囊知牙斯年幼。
此外還有其他阏氏所生的兒子十餘人。
颛渠阏氏的地位最高,長子且莫車也深受單于喜一愛一。
呼韓邪病危将死,打算立且莫車為繼承人。
颛渠阏氏說:“匈奴内亂十餘年,國家命脈象發一絲一樣勉強維持,依賴漢朝的力量,才重新轉危為安。
如今平定未久,人民畏懼戰争。
且莫車年少,不能令百姓心服歸附,立他恐怕又會給國家帶來危險。
我與大阏氏是親姐妹,他的兒子,也就是我的兒子,不如立雕陶莫臯。
”大阏氏說:“且莫車雖年幼,但可由大臣們共同主持國事。
如今舍棄高貴的嫡子,而立低賤的庶子,後世必然要發生内亂。
”單于最後采納了颛渠阏氏的建議,立雕陶莫臯為繼承人,并立約,命令雕陶莫臯将來傳位給弟弟且莫車。
呼韓邪死,雕陶莫臯即位,稱複株累若單于。
他任命且麋胥為左賢王,且莫車為左谷蠡王,囊知牙斯為右賢王。
複株累單于按照匈奴的習俗,再娶王昭君為妻,生下二女:長女雲公主,嫁匈奴貴族須蔔氏;小女嫁匈奴貴族當于氏。
三年(辛卯、前30) 三年(辛卯,公元前30年) [1]春,三月,赦天下徒。
[1]春季,三月,赦免天下囚犯。
[2]秋,關内大雨四十餘日。
京師民相驚,言大水至;百姓奔走相蹂一躏,老弱号呼,長安中大亂。
天子親禦前殿,召公卿議。
大将軍鳳以為:“太後與上及後宮可禦船,令吏民上長安城以避水。
”群臣皆從鳳議。
左将軍王商獨曰:“自古無道之國,水猶不冒城郭;今政治和平,世無兵革,上下相安,何因當有大水一日暴至,此必訛言也!不宜令上城,重驚百姓。
”上乃止。
有頃,長安中稍定;問之,果訛言。
上于是美壯商之固守,數稱其議;而鳳大慚,自恨失言。
[2]秋季,關内大雨連綿四十餘日。
京師百姓驚恐相告,傳言洪水就要來到。
百姓紛紛奔逃,混亂中互相踐踏,老弱呼号,長安城中大亂。
成帝親臨前崐殿,召集公卿商議。
大将軍王鳳認為:“太後跟皇上以及後宮嫔妃可以登上禦船。
命令官吏百姓登上長安城牆,以避洪水。
”群臣都附合王鳳的意見,隻有左将軍王商說:“自古以來,即令是無道的王朝,大水都沒有淹沒過城郭。
如今政治和平,世上沒有戰争,上下相安,憑什麼會有洪水一天内突然湧來?這一定是謠言!不應該下令讓官吏百姓登城牆,那樣會更增加百姓的驚恐。
”成帝于是作罷。
不久,長安城中逐漸平定下來,經查問,果然是謠言。
成帝因而對王商固守不動的建議十分贊賞,多次稱贊。
而王鳳則大感慚愧,自恨失言。
[3]上欲專委任王鳳,八月,策免車騎将軍許嘉,以特進侯就朝位。
[3]成帝打算把國家大事完全委托給王鳳。
八月,下策書免去車騎将軍許嘉的官職,命他以特進侯的身分參加朝見。
[4]張譚坐選舉不實,免。
冬,十月,光祿大夫尹忠為禦史大夫。
[4]張譚因舉薦人才不真實而獲罪,被免去官職。
冬季,十月,擢升光祿大夫尹忠為禦史大夫。
[5]十二月,戊申朔,日有食之。
其夜,地震未央宮殿中。
诏舉賢良方正能直言極谏之士。
杜欽及太常丞谷永上對,皆以為後宮女一寵一太盛,嫉妒專上,将害繼嗣之咎。
[5]十二月,戊申朔(初一),出現日食。
當夜,未央宮殿中發生地震。
成帝下诏,要求舉薦賢良、方正和能直言規谏的人士。
杜欽及太常丞谷永上書,都認為:“發生日食地震,都是因為後宮美一女太盛,有人心懷嫉妒,使皇帝專一寵一自己。
這樣下去,将會有危害皇位繼承人的災禍。
” [6]越山崩。
[6]越發生山崩。
[7]丁醜,匡衡坐多取封邑四百頃,監臨盜所主守直十金以上,免為庶人。
[7]丁醜(三十日),匡衡因多取封邑土地四百頃,及手下屬官****所主管的财物價值十金以上而獲罪,免官,貶為平民。
四年(壬辰、前29) 四年(壬辰,公元前29年) [1]春,正月,癸卯,隕石于亳四,隕于肥累二。
[1]春季,正月,癸卯(二十六日),有四顆隕石在亳縣墜一落,有兩顆隕石在肥累墜一落。
[2]罷中書宦官;初置