《資治通鑒》全文閱讀·後柏楊白話版《資治通鑒》在線閱讀·晉紀

關燈
吏卒随從,拿着鎖鍊刑械、刀杖進入民衆家裡,小孩大人都很驚怕,想要求死都無路可走。

    那些州和縣的官吏又借此機會為非作歹。

     河南府出缗錢二十萬,景延廣率三十七萬。

    留守判官盧億言于延廣曰:“公位兼将相,富貴極矣。

    今國家不幸,府庫空竭,不得已取于民,公何忍複因而求利,為子孫之累乎!”延廣慚而止。

     河南府應出缗錢二十萬,景延廣增加到三十七萬。

    留守判官盧向景延廣進言說:“您高位兼居将相,富貴達到極點了。

    現在國家不幸,府庫空乏竭盡,不得已索取于百姓,您怎麼忍心再借機貪求私利,給子孫增加罪累啊!”景延廣慚愧而停止增賦。

     先是,诏以楊光遠叛,命兖州修守備。

    泰甯節度使安審信,以治樓堞為名,率民财以實私藏。

    大理卿張仁願為括率使,至兖州,賦缗錢十萬。

    值審信不在,拘其守藏吏,指取錢一,已滿其數。

     以前,後晉朝廷因為楊光遠背叛,下诏命令兖州修築守備設施。

    泰甯節度使安審信用建造城防樓堞的名義,搜括民間财物來充實自己的收藏。

    後晉朝廷大理寺卿張仁願受派為括率使,來到兖州,收取缗錢十萬。

    正适安審信不在,拘捕了他的守藏吏,指令取一個庫的錢,便滿足了所需之數。

     [16]戊寅,命侍衛馬步軍都虞候、泰甯節度使李守貞将步騎二萬讨楊光遠于青州;又遣神武統軍洛陽潘環及張彥澤等将兵屯澶州,以備契丹。

     [16]五月,戊寅(初七),後晉朝廷命侍衛馬步軍都虞候和泰甯節度使李守貞統領步騎二萬人讨伐青州的楊光遠,又遣派神武統軍洛陽人潘環及張彥澤統兵屯駐澶州,來防備契丹。

     契丹遣兵救青州,齊州防禦使堂陽薛可言邀擊,敗之。

     契丹派兵救援青州,晉國齊州防禦使堂陽人薛可言迎擊,打敗了他們。

     [17]丙戌,诏諸州所籍鄉兵,号武定軍,凡得七萬餘人。

    時兵荒之餘,複有此擾,民不聊生。

     [17]丙戌(十五日),後晉朝廷诏令諸州所按戶籍征調的鄉兵,号稱武定軍,共得七萬餘人。

    當時正值兵荒之餘,再有這樣的困擾,緻使民不聊生。

     [18]丁亥,邺都留守張從恩上言:“趙延照雖據貝州,麾下兵皆久客思歸,宜速進軍攻之。

    ”诏以從恩為貝州行營都部署,督諸将擊之。

    辛卯,從恩奏趙延照縱火大掠,棄城而遁,屯于瀛、莫,阻水自固。

     丁亥(十六日),邺都留守張從恩上奏後晉朝廷:“趙延照雖然占據貝州,他指揮下的契丹兵卒都是久客在外思歸,應該迅速進軍攻打它。

    ”诏令任用張從恩為貝州行營都部署,督率諸将進擊。

    辛卯(二十日),張從恩奏報趙延照放火大肆搶掠,棄城而逃,屯紮在瀛州、莫州,依水設阻,鞏固自己的陣地。

     [19]朱文進遣使如唐,唐主囚其使,将伐之,會天暑、疾疫而止。

     [19]閩國朱文進遣派使者到南唐,南唐主李把使者囚禁起來,将要征伐閩國,正好遇到天氣暑熱、疫病流行才停止。

     [20]六月,辛酉,官軍拔淄州,斬其刺史劉翰。

     [20]六月,辛酉(二十一日),後晉官軍攻克淄州,斬殺楊光遠的刺史劉翰。

     [21]太尉、侍中馮道雖為首相,依違兩可,無所一操一決。

    或謂帝曰:“馮道,承平之良相;今艱難之際,譬如使禅僧飛鷹耳。

    ”癸卯,以道為匡國節度使,兼侍中。

     [21]後晉太尉、待中馮道雖當首相,但辦事模棱兩可,什麼事都不拿主意。

    有人對後晉出帝說:“馮道是和平時期的好宰相,現在是艱難之際,比如讓參禅僧人去飛鷹搏兔,非其所擅。

    ”癸卯(初三),任用馮道出朝為匡國節度使,仍兼侍中。

     [22]乙巳,漢主幽齊王弘弼于私第。

     [22]乙巳(初五),南漢主劉晟在他的私宅裡幽禁齊王劉弘弼。

     [23]或謂帝曰:“陛下欲禦北狄,安天下,非桑維翰不可。

    ”丙午,複置樞密院,以維翰為中書令兼樞密使,事無大小,悉以委之。

    數月之間,朝廷差治。

     [23]有人對後晉出帝說:“陛下想要抵禦北狄,安治天下,非用桑維翰不可。

    ”丙午(初六),恢複設置樞密院,任命桑維翰為中書令兼樞密使,事情不論大小,都委托給他。

    幾個月之間,朝廷的事稍見治績。

     [24]滑州河決,浸汴、曹、單、濮、郓五州之境,環梁山合于汶。

    诏大發數道丁夫塞之。

    既塞,帝欲刻碑紀其事。

    中書舍人楊照儉谏曰:“陛下刻石紀功,不若降哀痛之诏;染翰頌美,不若頒罪己之文。

    ”帝善其言而止。

     [24]黃河在滑州決口,淹浸了汴、曹、單、濮、郓五州的地區,環繞梁山合流入汶水。

    後晉朝廷诏命大規模發動幾個道的民夫去堵塞。

    堵塞完成之後,後晉出帝要刻碑記載此事。

    中書令舍人楊昭儉進谏說:“陛下刻石記功,不如降下哀痛的诏書;點染翰章歌頌美德,不如頒發責備自己的文告。

    ”後晉出帝認為他的話說得好而停止。

     [25]初,高祖割北邊之地以賂契丹,由是府州刺史折從遠亦北屬。

    契丹欲盡徙河西之民以實遼東,州人一大恐,從遠因保險拒之。

    及帝與契丹絕,遣使谕從遠使攻契丹。

    從遠引兵深入,拔十餘寨。

    戊午,以從遠為府州一團一練使。

    從遠,雲州人也。

     [25]從前,後晉高祖石敬瑭割讓北邊的地盤來賄賂契丹,于是府州刺史折從遠也随郡北屬。

    契丹想把黃河以西的民衆全部遷移去充實遼東,府州民衆大為驚恐,折從遠便據險抗拒。

    等到後晉出帝與契丹絕交,派使者谕告折從遠讓他攻打契丹。

    折從遠率領兵馬深入北境,拔除契丹十多個營寨。

    戊午(十八日),任用折從遠為府州一團一練使,折從遠是雲州人。

     [26]甲子,複置翰林學士。

    戊辰,以右散騎常侍李慎儀為兵部侍郎、翰林學士承旨,都官郎中劉溫叟、金部郎中·知制诰武強徐台符、禮部郎中李浣、主客員外郎宗城範質,皆為學士。

    溫叟,嶽之子也。

     [26]甲子(二十四日),恢複設置翰林學士。

    戊辰(二十八日),後晉出帝任用右散騎常侍李慎儀為兵部侍郎、翰林學士承旨,都官郎中劉溫叟、金部郎中、知制诰武強人徐台符、禮部郎中李浣、主客員外郎宗城人範質,都任用為學士。

    劉溫叟是唐明宗時劉嶽的兒子。

     [27]秋,七月,辛未朔,大赦,改元。

     [27]秋季,七月,辛未朔(初一),實行大赦,改年号為開運。

     [28]己醜,以太子太傅劉為司空兼門下侍郎、同平章事。

     [28]己醜(十九日),後晉朝廷任命太子太傅劉為司空兼門下侍郎、同平章事。

     [29]八月,辛醜朔,以河東節度使劉知遠為北面行營都統,順國節度使杜威為都招讨使,督十三節度以備契丹。

     [29]八月,辛醜朔(初一),任用河東節度使劉知遠為北面行營都統,順國節度使杜威為都招讨使,督導十三個節度使來防備契丹。

     桑維翰兩秉朝政,出楊光遠、景延廣于外,至是一制指揮,節度使十五人無敢違者,時人服其膽略。

     桑維翰兩次執掌朝政,調出楊光遠、景延廣到外藩,到這時統一指揮權,節度使十五人沒有敢違抗者,當時人歎服他的膽略。

     朔方節度使馮晖上章自陳未老可用,而制書見遺。

    維翰诏禁直學士使為答诏曰:“非制書忽忘,實以朔方重地,非卿無以彈壓。

    比欲移卿内地,受代亦須奇才。

    ”晖得诏,甚喜。

     朔方節度使馮晖上奏章陳說自己沒有老,還可留用,而後晉出帝下制令時沒有提到他。

    桑維翰用诏旨讓入值禁宮的學士拟寫答诏說:“不是制令忽略忘記,實在因為朔方是重要之地,不是你沒有别人能夠彈壓得住。

    近來考慮把你移調内地,代替你的人也需要奇才。

    ”馮晖得到诏書,極為高興。

     時軍國多事,百司及使者咨請輻湊,維翰随事裁決,初若不經思慮,人疑其疏略;退而熟議之,亦終不能易也。

    然為相頗任一愛一憎,一飯之恩、睚眦之怨必報,人以此少之。

     當時,軍務、國事很繁重,百官及各地使者來請示、報告的人東水馬龍,接連不斷,桑維翰随事裁決,起初好像是沒有經過思慮人們懷疑他有粗疏忽略,但退下來後仔細斟酌,終于沒有可改變的。

    然而他當宰相時頗以自己的一愛一憎辦事,一飯之恩、瞪眼之怨,必定報複,人們因此對他也有非議。

     契丹之入寇也,帝再命劉知遠會兵山東,皆後期不至。

    帝疑之,謂所親曰:“太原殊不助朕,必有異圖。

    果有分,何不速為之!”至是雖為都統,而實無臨制之權,密謀大計,皆不得預。

    知遠亦自知見疏,但慎事自守而已。

    郭威見知遠有憂色,謂知遠曰:“河東川險固,風俗尚武,土多戰馬,靜則勤稼穑,動則習軍旅,此霸王之資也,何憂乎!” 契丹入侵時,後晉出帝再次命令劉知遠會師到崤山以東,都過期了還沒有到。

    後晉出帝懷疑他,對親近的人說:“太原很不幫助朕,必然有反叛的圖謀。

    如果有當天子的福份,為什麼不早點幹!”到此時雖然任用他為諸軍都統,實際上沒有施行指揮的權力,密謀軍國大事,都不讓他參加。

    劉知遠也自知被後晉出帝疏遠,隻是謹慎處事自我守護而已。

    郭威看到劉知遠有憂慮之色,對他說:“河東地方山川險要堅固,風俗崇尚勇武,此地多産戰馬,安靜的時候勤于農業生産,動亂的時候勇于練習軍事,這是成就霸業和王道的依憑,有什麼可憂慮的。

    !” [30]朱文進自稱威武留後,權知閩國事,遣使奉表稱藩于晉。

    癸醜,以文進為威武節度使,知閩國事。

     [30]朱文進自稱威武留後,暫時主持閩國事務,派使者呈奉表章向後晉朝廷稱藩。

    癸醜(十三日),後晉朝廷任用朱文進為威武節度使,主持閩國事務。

     [31]癸亥,置鎮甯軍于澶州,以濮州隸焉。

     [31]癸亥(二十三日),後晉在澶州設置鎮甯軍,把濮州隸屬其下。

     [32]初,吳濠州刺史劉金卒,子仁規代之;仁規卒,子崇俊代之。

    唐烈祖置定遠軍于濠州,以崇俊為節度使。

    會清淮節度使姚景卒,崇俊厚賂權要,求兼領壽州。

    唐主陽為不知其意,徙崇俊為清淮節度使,以楚州刺史劉彥貞為濠州觀察使,馳往代之;崇俊悔之。

    彥貞,信之子也。

     [32]當初,吳國濠州刺史劉金死後,他的兒子劉仁規代替了他;劉仁規死後,其子劉崇俊代替了他。

    南唐烈祖李在濠州設置定遠軍,任用劉崇俊為節度使。

    正遇上清淮節度使姚景死去,劉崇俊用重禮厚賂朝中權要,要求兼領壽州。

    南唐主假裝不明白他的意思,把劉崇俊調遷為清淮節度使,另任楚州刺史劉彥貞為濠州觀察使,趕奔濠州代替了他;劉崇俊很後悔。

    劉彥貞是吳國劉信的兒子。

     [33]九月,庚午朔,日有食之。

     [33]九月,庚午朔(初一),發生日食。

     [34]丙子,契丹寇遂城,樂壽,深州刺史康彥進擊卻之。

     [34]丙子(初七),契丹入侵遂城、樂壽,深州刺史康彥進擊退了他們。

     [35]冬,十月,丙午,漢主毒殺鎮王弘澤于邕州。

     [35]冬季,十月,丙午(初七),南漢主劉晟在邕州把鎮王劉弘澤毒死。

     [36]殷主延政遣其将陳敬以兵三千屯尤溪及古田,盧進以兵二千屯長溪。

     [36]殷國國主王延政遣派其将陳敬領兵三千屯駐在尤溪及古田,盧進領兵二千屯駐在長溪。

     泉州散員指揮使桃林留從效謂同列王忠順、董思安、張漢思曰:“朱文進屠滅王氏,遣腹心分據諸州。

    吾屬世受王氏恩,而交臂事賊,一旦富沙王克福州,吾屬死有馀愧!”衆以為然。

    十一月,從效等各引軍中所善壯士,夜飲于從效之家,從效绐之曰:“富沙王已平福州,密旨令吾屬讨黃紹頗。

    吾觀諸君狀貌,皆非久處貧賤者。

    從吾言,富貴可圖;不然,禍且至矣。

    ”衆皆踴躍,一操一白梃,逾垣而入,執紹頗,斬之。

    從效持州印詣王繼勳第,請主軍府。

    從效自稱平賊統軍使,函紹頗首,遣副兵馬使臨淮陳洪進赍詣建州。

     泉州散員指揮使姚林人留從效對同列為官的王忠順、董思安、張漢思說:“朱文進屠滅了王氏家族,派遣他的心腹之人分别占據各州。

    我們這些人世代蒙受王氏的恩惠,卻拱手服從一奸一賊,一旦富沙王攻下福州,我們死有餘愧啊!”衆人認為他說得對。

    十一月,留從效等各自率領軍中所要好的壯士,夜晚在留從效家中飲酒,留從效騙誘他們說:“富沙王已經平定福州,有密旨讓我們讨拿黃紹頗。

    我看諸位的相貌,都不是久居貧賤之人。

    聽我的話,富貴可以謀求;不然的話,大禍就要臨頭了。

    ”衆人都很積極響應,拿起棍棒,跳牆而入,捉住黃紹頗,把他殺了。

    留從效拿着泉州的印信到王繼勳的府第去見他,請他出來主持軍府的事務。

    留從效自稱是平賊統軍使,用匣子裝了黃紹頗的首級,遣派副兵馬使臨淮人陳洪進捧着送到建州王延政那裡。

     洪進至尤溪,福州戍兵數千遮道。

    洪進绐之曰:“義師已誅朱福州,吾倍道逆嗣君于建州,爾輩尚守此何為乎?”以紹頗首示之,衆遂潰,大将數人從洪進詣建州。

    延政以繼勳為侍中、泉州刺史,從效、忠順、思安、洪進皆為都指揮使。

    漳州将程谟聞之,亡殺刺史程文緯立王繼成權州事。

    繼勳、繼成,皆延政之從子也,朱文進之滅王氏,二人以疏遠獲全。

     陳洪進到達尤溪,福州方面的戍兵數千人擋住道路。

    陳洪進騙他們說:“起義的部隊已經誅殺福州的朱文進,我正加倍趕路到建州去迎接君王繼承人,你們還戍守在這裡幹