第二十三章 夜話偵破
關燈
小
中
大
“當然,親愛的本奇把裝聖誕玫瑰的花瓶的水灑在台燈的電線上,我立刻意識到隻有布萊克洛克小姐本人才能夠把燈弄燒了,因為隻有她離那張桌子最近。
” “我應該解雇我自己,”克拉多克說道,“多拉?邦納甚至還叨念過桌子燙起了疤痕,因為有人‘把香煙放在桌上’,可實際上并沒有人點煙……而且由于花瓶裡沒有水,紫羅蘭枯死了——利蒂希亞忙中出錯——她本該重新灌滿水的。
但我猜想,她認為沒有人會注意到這個,而事實上,邦納小姐很容易便相信起初自己就沒有灌水。
” 他接着說:“當然她很容易接受暗示。
而布萊克洛克小姐不止一次地利用了這一點。
我認為,邦尼對帕特裡克的懷疑也是她誘導的。
” “幹嗎挑上我?”帕特裡克用委屈的調兒質問道。
“我認為這不算一個處心積慮的暗示,但卻可以阻止邦尼去懷疑布萊克洛克小姐是這出悲劇的主謀。
哦,接下來發生的事兒我們都知道了。
燈一滅,大家便開始驚叫喚,她從事先上了油的門溜出去,來到魯迪?謝爾茲的身後,而這時魯迪?謝爾茲正拿着手電筒往屋裡晃來晃去,興緻勃勃地扮演他的角色。
我想他絲毫也沒有意識到她就在他的身後,而且手上戴着園藝手套,握着左輪槍。
她等着手電光照到她必須瞄準的地方,即她應該靠着站的那堵牆,然後她飛快地開了兩槍。
等他吃驚地轉過身來,她用槍抵着他,又開了一槍。
她把槍扔到他的屍體旁,再将手套随随便便地甩到過廳的桌子上,又從那道門回來,來到她在燈滅之前一直站的地方。
她割破了自己的耳朵,但我不是很清楚她是怎麼——” “我想是指甲刀,”馬普爾小姐說,“隻要把耳垂剪一下就會流很多血。
當然這是一種很好的心理戰術。
淌到她白衣服上的血讓人覺得她被槍打了,而且險些喪命。
” “本來一切進展順利,”克拉多克說道,“多拉?邦納堅持說謝爾茲向布萊克洛克小姐絕對開了槍,這很管用。
雖然不是她的本意,但多拉?邦納卻傳達了這樣一個印象,即她實際上看見她的朋友受了傷。
本來可以用自殺或者意外死亡來了結此案。
而案子之所以未結,得歸功于這兒的馬普爾小姐。
” “啊,不,不。
”馬普爾小姐使勁地搖着頭,“我作的任何微薄的努力純系偶然。
而對結論感到不滿意的正是您,克拉多克先生。
不讓結案的正是您。
” “我對結論感到不高興,”克拉多克道,“我知道什麼地方全弄錯了。
可我又看不清究竟錯在哪兒,直到您來為我指路。
此後,布萊克洛克小姐便真的厄運當頭了。
我發現第二道門被動過手腳。
此前,我們一緻認為發生過的一切還隻是一種可能,除了推論,我們還缺乏真憑實據。
而上過油的門就是證據。
我是歪打正着,而且純屬偶然——我拉錯了門把。
” “我認為您是被引導到那兒的,警督。
”馬普爾小姐說,“不過,話又說回來,我已經過時了。
” “于是又開始了追蹤,”克拉多克說,“不過這次略有不同。
我們這時尋找的是對利蒂希亞?布萊克洛克懷有謀殺動機的人。
” “而且懷有謀殺動機的人确實是有的。
布萊克洛克小姐心裡有數,”馬普爾小姐說道,“我想她幾乎第一眼就認出了菲利帕。
因為被允許進入夏洛特隐私的人當中,索妮姬?戈德勒是為數不多的幾個人之一。
而人老了以後——這一點您還不知道,克拉多克先生——對年輕時見過的臉比一兩年前見過的人記得更清楚。
菲利帕肯定跟夏洛特記憶中的索妮娅年輕時的年齡相仿,而事實是她長得很像她的母親。
奇怪的是,我認為夏洛特非常樂意認出了菲利帕,她喜歡上了菲利帕,而且,我認為,這無意識地有助于壓制她可能曾經有過的不安的意識。
她心想,等繼承了那筆錢後,她會善待菲利帕,她會像待女兒一樣待她。
菲利帕和哈裡應該跟她一塊兒生活。
她對此感到高興,覺得自己在做善事。
但是,一旦警督開始詢問并發現有一對兒‘皮普和艾瑪’時,夏洛特便坐卧不安了。
她不願讓菲利帕充當替罪羊,她的全部思路是把整個事情弄得像是一個年輕罪犯來搶劫,結果罪犯卻死于意外。
可這時,由于給門上油的事兒被發現,整個思路便發生了改變。
何況,除了菲利帕——據我所知,因為她絕對不清楚朱莉姬的真實身份——沒有任何人可能有想殺她的動機。
她竭盡全力掩蓋菲利帕的真實身份。
您問她時,她腦子動得挺快,跟您說索妮姬個兒矮、皮膚黑,然後,她在取走利蒂希亞的照片的同時,還從影集裡抽走了索妮娅的照片,這樣,您就無法注意到菲利帕與索妮姬的任何相似之處。
” “還為了讓我把斯威騰漢姆太太當作索妮娅來懷疑。
” 克拉多克厭惡地說。
“我可憐的媽媽,”埃德蒙小聲說,“一個過着無懈可擊的生活的女人,或者說我一向相信如此。
” “但是,”馬普爾小姐繼續道,“真正的危險當然是多拉?邦納。
多拉一天比一天健忘,一天比一天話多。
我還記得那天我們喝茶時布萊克洛克小姐看她的那種眼神。
你們知道為什麼嗎?多拉又管她叫洛蒂。
在我們看來,這本該是口誤。
可這卻吓壞了夏洛特。
于是一切繼續進行。
可憐的多拉說個不停。
那天我們一起在‘藍鳥’喝咖啡,我有一種非常奇怪的印象,多拉談的是兩個人,而不是一個人,但她當然談的是同一個人。
一會兒說她朋友不漂亮但很有性格,可幾乎在同時,又把她描述成一個漂亮而無憂無慮的姑娘。
她說利蒂如何聰明,如何成功,可一會兒又說她生活得多麼悲哀,還引用了‘勇敢地承受起痛苦的折磨’這句詩,但這一點似乎與利蒂希亞的一生并不相符。
我想那天早上夏洛特走進咖啡屋時肯定偷聽到了許多話,她肯定偷聽到多拉提到台燈被調換的事兒,比如是牧羊少年而不是牧羊少女之類的話。
于是,她立刻意識到可憐、忠實的多拉對她的安全是一個實實在在的危險。
“恐怕,多拉在咖啡屋與我的談話,實際上給她的生命打上了封條——如果你們原諒我用這樣一個誇張的詞兒的話。
但我認為結果是一樣的……因為隻要多拉?邦納活着,生活對夏洛特就沒有安全可言。
她愛多拉,她不願殺死多拉,但她看不到别的出路。
而且我預料——就像我跟你說起過的艾勒頓hushi的案子一樣,本奇——她說服自己這幾乎是一種仁慈的舉動。
可憐的邦尼——反正也活不長,說不定還會死得很痛苦。
奇怪的是,她盡量使邦尼高高興興地度過了最後的一天。
生日晚宴——特别的蛋糕……” “可口之死。
”菲利帕不寒而栗地說。
“是的,是的,很像這麼一回事兒……她盡量讓她的朋友死得心滿意足……晚宴,她所喜歡吃的一切,不讓别人說惹她生氣的話。
然後是裝在阿斯匹林藥瓶裡的藥片,且不論到底是什麼藥,她把藥片放到自己的床頭,等邦尼找不到自己剛買的那一瓶,勢必要去她的房間拿一些,這樣,看起來那些藥片是特地為利蒂希亞準備的……“結果,邦尼在睡夢中快快樂樂地死去,而夏洛特又感到安全了。
但是,她想念多拉?邦納,想念她的愛和忠誠,想念多拉跟她談起過去的歲月……我為朱利安送便條的那天,她哭得傷傷心心,而且她的悲痛是情真意切的,因為她殺害了自己親愛的朋友……” “這太可怕了,”本奇說,“可怕。
” “但卻是人之常情,”朱利安?哈蒙說道,“人們往往忘記了殺人犯也是很有人性的。
” “我知道,”馬普爾小姐說,“人,通常很值得憐憫,同時也極其危險。
尤其像夏洛特?布萊克洛克這樣一個内心軟弱而又善良的人。
這是因為一旦軟弱的人真的害怕起來,他們會因恐懼而變殘忍,會變得毫無自制之力。
” “那默加特洛伊德呢?” “是的,可憐的默加特洛伊德小姐。
夏洛特肯定是去木屋時偷聽到她們排演謀殺的情景。
窗
” “我應該解雇我自己,”克拉多克說道,“多拉?邦納甚至還叨念過桌子燙起了疤痕,因為有人‘把香煙放在桌上’,可實際上并沒有人點煙……而且由于花瓶裡沒有水,紫羅蘭枯死了——利蒂希亞忙中出錯——她本該重新灌滿水的。
但我猜想,她認為沒有人會注意到這個,而事實上,邦納小姐很容易便相信起初自己就沒有灌水。
” 他接着說:“當然她很容易接受暗示。
而布萊克洛克小姐不止一次地利用了這一點。
我認為,邦尼對帕特裡克的懷疑也是她誘導的。
” “幹嗎挑上我?”帕特裡克用委屈的調兒質問道。
“我認為這不算一個處心積慮的暗示,但卻可以阻止邦尼去懷疑布萊克洛克小姐是這出悲劇的主謀。
哦,接下來發生的事兒我們都知道了。
燈一滅,大家便開始驚叫喚,她從事先上了油的門溜出去,來到魯迪?謝爾茲的身後,而這時魯迪?謝爾茲正拿着手電筒往屋裡晃來晃去,興緻勃勃地扮演他的角色。
我想他絲毫也沒有意識到她就在他的身後,而且手上戴着園藝手套,握着左輪槍。
她等着手電光照到她必須瞄準的地方,即她應該靠着站的那堵牆,然後她飛快地開了兩槍。
等他吃驚地轉過身來,她用槍抵着他,又開了一槍。
她把槍扔到他的屍體旁,再将手套随随便便地甩到過廳的桌子上,又從那道門回來,來到她在燈滅之前一直站的地方。
她割破了自己的耳朵,但我不是很清楚她是怎麼——” “我想是指甲刀,”馬普爾小姐說,“隻要把耳垂剪一下就會流很多血。
當然這是一種很好的心理戰術。
淌到她白衣服上的血讓人覺得她被槍打了,而且險些喪命。
” “本來一切進展順利,”克拉多克說道,“多拉?邦納堅持說謝爾茲向布萊克洛克小姐絕對開了槍,這很管用。
雖然不是她的本意,但多拉?邦納卻傳達了這樣一個印象,即她實際上看見她的朋友受了傷。
本來可以用自殺或者意外死亡來了結此案。
而案子之所以未結,得歸功于這兒的馬普爾小姐。
” “啊,不,不。
”馬普爾小姐使勁地搖着頭,“我作的任何微薄的努力純系偶然。
而對結論感到不滿意的正是您,克拉多克先生。
不讓結案的正是您。
” “我對結論感到不高興,”克拉多克道,“我知道什麼地方全弄錯了。
可我又看不清究竟錯在哪兒,直到您來為我指路。
此後,布萊克洛克小姐便真的厄運當頭了。
我發現第二道門被動過手腳。
此前,我們一緻認為發生過的一切還隻是一種可能,除了推論,我們還缺乏真憑實據。
而上過油的門就是證據。
我是歪打正着,而且純屬偶然——我拉錯了門把。
” “我認為您是被引導到那兒的,警督。
”馬普爾小姐說,“不過,話又說回來,我已經過時了。
” “于是又開始了追蹤,”克拉多克說,“不過這次略有不同。
我們這時尋找的是對利蒂希亞?布萊克洛克懷有謀殺動機的人。
” “而且懷有謀殺動機的人确實是有的。
布萊克洛克小姐心裡有數,”馬普爾小姐說道,“我想她幾乎第一眼就認出了菲利帕。
因為被允許進入夏洛特隐私的人當中,索妮姬?戈德勒是為數不多的幾個人之一。
而人老了以後——這一點您還不知道,克拉多克先生——對年輕時見過的臉比一兩年前見過的人記得更清楚。
菲利帕肯定跟夏洛特記憶中的索妮娅年輕時的年齡相仿,而事實是她長得很像她的母親。
奇怪的是,我認為夏洛特非常樂意認出了菲利帕,她喜歡上了菲利帕,而且,我認為,這無意識地有助于壓制她可能曾經有過的不安的意識。
她心想,等繼承了那筆錢後,她會善待菲利帕,她會像待女兒一樣待她。
菲利帕和哈裡應該跟她一塊兒生活。
她對此感到高興,覺得自己在做善事。
但是,一旦警督開始詢問并發現有一對兒‘皮普和艾瑪’時,夏洛特便坐卧不安了。
她不願讓菲利帕充當替罪羊,她的全部思路是把整個事情弄得像是一個年輕罪犯來搶劫,結果罪犯卻死于意外。
可這時,由于給門上油的事兒被發現,整個思路便發生了改變。
何況,除了菲利帕——據我所知,因為她絕對不清楚朱莉姬的真實身份——沒有任何人可能有想殺她的動機。
她竭盡全力掩蓋菲利帕的真實身份。
您問她時,她腦子動得挺快,跟您說索妮姬個兒矮、皮膚黑,然後,她在取走利蒂希亞的照片的同時,還從影集裡抽走了索妮娅的照片,這樣,您就無法注意到菲利帕與索妮姬的任何相似之處。
” “還為了讓我把斯威騰漢姆太太當作索妮娅來懷疑。
” 克拉多克厭惡地說。
“我可憐的媽媽,”埃德蒙小聲說,“一個過着無懈可擊的生活的女人,或者說我一向相信如此。
” “但是,”馬普爾小姐繼續道,“真正的危險當然是多拉?邦納。
多拉一天比一天健忘,一天比一天話多。
我還記得那天我們喝茶時布萊克洛克小姐看她的那種眼神。
你們知道為什麼嗎?多拉又管她叫洛蒂。
在我們看來,這本該是口誤。
可這卻吓壞了夏洛特。
于是一切繼續進行。
可憐的多拉說個不停。
那天我們一起在‘藍鳥’喝咖啡,我有一種非常奇怪的印象,多拉談的是兩個人,而不是一個人,但她當然談的是同一個人。
一會兒說她朋友不漂亮但很有性格,可幾乎在同時,又把她描述成一個漂亮而無憂無慮的姑娘。
她說利蒂如何聰明,如何成功,可一會兒又說她生活得多麼悲哀,還引用了‘勇敢地承受起痛苦的折磨’這句詩,但這一點似乎與利蒂希亞的一生并不相符。
我想那天早上夏洛特走進咖啡屋時肯定偷聽到了許多話,她肯定偷聽到多拉提到台燈被調換的事兒,比如是牧羊少年而不是牧羊少女之類的話。
于是,她立刻意識到可憐、忠實的多拉對她的安全是一個實實在在的危險。
“恐怕,多拉在咖啡屋與我的談話,實際上給她的生命打上了封條——如果你們原諒我用這樣一個誇張的詞兒的話。
但我認為結果是一樣的……因為隻要多拉?邦納活着,生活對夏洛特就沒有安全可言。
她愛多拉,她不願殺死多拉,但她看不到别的出路。
而且我預料——就像我跟你說起過的艾勒頓hushi的案子一樣,本奇——她說服自己這幾乎是一種仁慈的舉動。
可憐的邦尼——反正也活不長,說不定還會死得很痛苦。
奇怪的是,她盡量使邦尼高高興興地度過了最後的一天。
生日晚宴——特别的蛋糕……” “可口之死。
”菲利帕不寒而栗地說。
“是的,是的,很像這麼一回事兒……她盡量讓她的朋友死得心滿意足……晚宴,她所喜歡吃的一切,不讓别人說惹她生氣的話。
然後是裝在阿斯匹林藥瓶裡的藥片,且不論到底是什麼藥,她把藥片放到自己的床頭,等邦尼找不到自己剛買的那一瓶,勢必要去她的房間拿一些,這樣,看起來那些藥片是特地為利蒂希亞準備的……“結果,邦尼在睡夢中快快樂樂地死去,而夏洛特又感到安全了。
但是,她想念多拉?邦納,想念她的愛和忠誠,想念多拉跟她談起過去的歲月……我為朱利安送便條的那天,她哭得傷傷心心,而且她的悲痛是情真意切的,因為她殺害了自己親愛的朋友……” “這太可怕了,”本奇說,“可怕。
” “但卻是人之常情,”朱利安?哈蒙說道,“人們往往忘記了殺人犯也是很有人性的。
” “我知道,”馬普爾小姐說,“人,通常很值得憐憫,同時也極其危險。
尤其像夏洛特?布萊克洛克這樣一個内心軟弱而又善良的人。
這是因為一旦軟弱的人真的害怕起來,他們會因恐懼而變殘忍,會變得毫無自制之力。
” “那默加特洛伊德呢?” “是的,可憐的默加特洛伊德小姐。
夏洛特肯定是去木屋時偷聽到她們排演謀殺的情景。
窗