第二十一章 三個女人

關燈
要出什麼事兒——願她的才能和一切平安無事。

    ” “媽媽,”埃德蒙用極度痛苦的聲音說道,“您能不能住口?” “我保證,親愛的,我不想再說一個字兒了。

    ”斯威騰漢姆太太說,然後靠着朱莉姬坐到沙發上。

     克拉多克警督站在靠門的地方。

    面對他的是幾乎坐成一排的三個女人——朱莉娅和斯威騰漢姆太太坐在沙發上,伊斯特布魯克太太坐在她丈夫椅子的扶手上。

    他并沒有刻意安排,但結果卻正中下懷。

     布萊克洛克小姐和欣奇克利夫小姐彎着腰在烤火。

    埃德蒙站在她們的附近。

    菲利帕則在很靠後的陰影裡。

     克拉多克開門見山說了起來:“你們大家都知道默加特洛伊德小姐被害了。

    我們有理由相信殺害她的兇手是個女的。

    由于另外一些理由,我們還可以把範圍縮得更小。

    我這就請幾位女士說說今天下午從四點到四點二十分之間她們都在幹什麼。

    我已經聽取了自稱是西蒙斯小姐的年輕女士叙述過自己的活動。

    我想請她再重複一遍她說過的話。

    與此同時,西蒙斯小姐,我必須提醒您,如果您認為您的回答對自己不利,那麼您不必回答,您所說的每一句話都将被愛德華茲警士記錄下來,并可能被法庭用作證據。

    ” “這些話您非說不可,不是嗎?”朱莉娅說。

    她的臉色格外蒼白,神态卻鎮靜自若,“我再說一遍,四點到四點三十分我正沿着流向康普頓農場的小溪旁的田野散步。

    我是從長着三棵白楊樹的田野走回到大路的。

    據我記憶,我沒有遇見任何人。

    我沒有靠近礫石山莊。

    ” “斯威騰漢姆太大?” 埃德蒙問道:“您是在提醒我們大家吧?” 警督轉向他。

     “不。

    目前隻是西蒙斯小姐。

    我沒有理由相信其他人說的話将會連累自己,但是,當然任何人都有權請一位律師在場,并且在律師不在場時拒絕回答問題。

    ” “噢,可這樣做非常愚蠢,而且完全是浪費時間。

    ”斯威騰漢姆太大大聲說,“我保證可以馬上告訴您我那段時間在幹什麼,您要的就是這個,不是嗎?現在我可以開始了嗎?” “是的,請吧,斯威騰漢姆太太。

    ” “現在讓我想想。

    ”斯威騰漢姆太太閉上眼睛,然後又睜開,“當然我跟默加特洛伊德小姐被害一事毫無關系,我相信在坐的各位都知道這一點。

    不過,我是個懂得人情世故的人,我很了解警方不得不問一些最無必要的問題并極其謹慎的寫下答案,因為這完全是為了他們稱之為‘記錄’的緣故。

    就這麼回事兒,不是嗎?”斯威騰漢姆太太忽然向勤勤懇懇的愛德華茲警士提出這個問題,然後還通情達理地加了一句:“希望我說的對您不算太快吧?” 愛德華滋警士是個優秀的速記員,但對于圓滑的處事之道卻知之甚少,因此他的臉紅到了耳根。

    他回答說:“沒事兒,女士。

    呢,也許稍慢一點兒更好。

    ” 斯威騰漢姆太大繼續她的長篇大論,并在她認為适宜用逗号或句号的地方明顯有了停頓。

     “當然啦,很難說得準确,因為我的時間觀念并不是很強。

    自從大戰以來,我們家半數的鐘壓根兒就不走,而能走的那一半,因為沒有上發條,不是快,就是慢,要不,就根本不走。

    ”斯威騰漢姆太大停下來,讓這幅混亂的時間圖深入人心,然後誠懇地接着說:“我想4點鐘我在翻新我的襪底——由于一些異乎尋常的原因,我弄反了方向——用的是金銀絲繡,知道嗎,可不是素白布——不過如果沒幹這活兒的話,那麼,下雨之前,我一定是在外面把枯死的菊花掐掉——不對,這還要早一點兒。

    ” “那場雨,”警督說道,“正好是在四點十分開始下的。

    ” “是嗎?這可幫了大忙。

    當然,那陣子我在樓上,把洗臉盆放在過道上接雨水,那地方總是漏雨,雨水漏得那麼快,我馬上就猜想屋頂的水槽肯定又堵了。

    于是我下樓來穿雨衣和水膠鞋。

    我叫埃德蒙,可他沒有回答,所以我想他肯定寫到了小說的關鍵之處,我也就不再打擾他。

    再說,過去我也經常自己幹。

    把一把掃帚柄,知道嗎,綁到用來往上推窗戶的長棍兒上。

    ” “您是說,”克拉多克注意到他下屬臉上露出莫名其妙的神色,于是他問道:“您在清理水槽?” “是的,全給樹葉堵住了。

    花了很長時間,而且弄得我身上相當濕,可我最後還是把它清理幹淨了。

    後來我進家換洗——枯葉的味道真臭。

    然後我去廚房,把水壺擱到火爐上。

     那時廚房的鐘指到六點十五分。

    ” 愛德華滋警士眼睛眨巴着。

     “這就是說,”斯威