第二章 早餐驚雷
關燈
小
中
大
。
門口狂風巨浪般沖進一個年輕的女人,她那發育良好的胸脯堅實地頂着一件緊身針織衫,下穿一襲色彩豔麗的裙子,裙子把她的身體裹得緊繃繃的,一條油膩的織成辮狀的深色羊毛圍巾圍住她的頭。
她深色的眸子閃閃發光。
她狂風驟起般他說道:“我能跟您說話嗎,可以嗎,請問,不行?” 布萊克洛克小姐歎了一口氣。
“當然可以,米淇,怎麼啦?” 有時候她想甯願自己一個人把所有家務連帶燒飯做菜都幹完,也不願被這個難民“淑女般的幫助”所煩擾,因為這種幫助簡直就是對神經的一種元休元止的折磨。
“我這就告訴您——詞序沒錯,我希望?我這就通知您,我走””馬上走!” “什麼理由?什麼人惹你生氣了嗎?” “是的,我很生氣,”米淇聲情并茂他說,“我真願意死! 我已經從歐洲大陸逃出來了。
我的家人他們都死了——他們全被殺害了——我母親、小弟弟,還有可愛的小侄女——全都,全部被殺害了。
可我逃了出來——我藏了起來。
我來到英格蘭。
我幹活兒。
我幹那些我在自己的國家決不——決不會幹的活兒””我”””“這些我都知道,”布萊克洛克小姐斬釘截鐵他說。
這些話時常挂在米滇的嘴上。
“可是你為什麼要現在就離開呢?” “因為他們又來殺我了!” “誰要來殺你?” “我的敵人。
納粹!也許這次是布爾什維克。
他們發現我在這兒,他們來殺。
我看到消息了——是的——就在報紙上!” “哦,你是指登在《消息報》上的?” “在這兒,都寫在這兒哪。
”米滇把藏在身後的《消息報》拿出來,“瞧——這裡說是一樁謀殺,就在小圍場。
那就是這兒,對吧?今天晚上六點三十分。
啊!我可不想等着被殺一一不想!” “可這為什麼一定就是指你呢?這是——我們認為這是一個玩笑。
” “玩笑?殺人可不是什麼玩笑。
” “不是,當然不是。
不過我親愛的孩子,要是有人想謀殺你,他們為什麼要在報紙上登出來呢葉“您認為他們不會?”米滇似乎有點震驚,“您認為,也許,他們根本不打算謀殺什麼人?也許他們要殺的是您哪,布萊克洛克小姐”“我當然不相信有人要謀害我,”布萊克洛克小姐輕描淡寫他說,“而且說實話,米滇,我看不出為什麼有人要謀害你。
不管怎麼說,他們為什麼要這樣幹呢?” “因為他們都是壞人……極壞極壞的人。
我告訴您,我母親、我的小弟弟、我的可愛的小侄女……” “是的,是的,”布萊克洛克小姐機敏地堵住了她的話頭,“可我的确無法相信有人會謀害你,米滇。
當然,如果你想這樣臨時通知就一走了之,我也攔不住你。
不過我覺得你要是走就太傻了。
” 就在米滇遲疑不決之際,她又果斷他說道:“午餐咱們把肉鋪老闆送來的牛肉炖了吃。
肉看起來很硬。
” “我來做菜炖牛肉,是一種特殊的菜炖牛肉。
” “如果你願意這樣叫的話,當然可以。
也許你可以把那一塊硬邦邦的奶酪全用掉,好做些酥皮于兒。
我想今兒晚上可能有人要來喝幾盅。
” “今天晚上?您說今天晚上是什麼意思?” “六點半。
” ,‘可那是報紙上說的那個時間呀?幹嗎那個時候來?他們為什麼要來呢?” “他們來參加葬禮,”布萊克洛克小姐神采奕奕他說道,。
‘就這樣吧,米滇。
我這會兒忙着哩。
出去時把門帶上。
”她斬釘截鐵他說。
“現在暫時把她解決了。
”滿臉狐疑的米琅關上門後她說道。
“你幹事那麼有效率,利蒂。
”邦納小姐滿懷敬佩他說道。
門口狂風巨浪般沖進一個年輕的女人,她那發育良好的胸脯堅實地頂着一件緊身針織衫,下穿一襲色彩豔麗的裙子,裙子把她的身體裹得緊繃繃的,一條油膩的織成辮狀的深色羊毛圍巾圍住她的頭。
她深色的眸子閃閃發光。
她狂風驟起般他說道:“我能跟您說話嗎,可以嗎,請問,不行?” 布萊克洛克小姐歎了一口氣。
“當然可以,米淇,怎麼啦?” 有時候她想甯願自己一個人把所有家務連帶燒飯做菜都幹完,也不願被這個難民“淑女般的幫助”所煩擾,因為這種幫助簡直就是對神經的一種元休元止的折磨。
“我這就告訴您——詞序沒錯,我希望?我這就通知您,我走””馬上走!” “什麼理由?什麼人惹你生氣了嗎?” “是的,我很生氣,”米淇聲情并茂他說,“我真願意死! 我已經從歐洲大陸逃出來了。
我的家人他們都死了——他們全被殺害了——我母親、小弟弟,還有可愛的小侄女——全都,全部被殺害了。
可我逃了出來——我藏了起來。
我來到英格蘭。
我幹活兒。
我幹那些我在自己的國家決不——決不會幹的活兒””我”””“這些我都知道,”布萊克洛克小姐斬釘截鐵他說。
這些話時常挂在米滇的嘴上。
“可是你為什麼要現在就離開呢?” “因為他們又來殺我了!” “誰要來殺你?” “我的敵人。
納粹!也許這次是布爾什維克。
他們發現我在這兒,他們來殺。
我看到消息了——是的——就在報紙上!” “哦,你是指登在《消息報》上的?” “在這兒,都寫在這兒哪。
”米滇把藏在身後的《消息報》拿出來,“瞧——這裡說是一樁謀殺,就在小圍場。
那就是這兒,對吧?今天晚上六點三十分。
啊!我可不想等着被殺一一不想!” “可這為什麼一定就是指你呢?這是——我們認為這是一個玩笑。
” “玩笑?殺人可不是什麼玩笑。
” “不是,當然不是。
不過我親愛的孩子,要是有人想謀殺你,他們為什麼要在報紙上登出來呢葉“您認為他們不會?”米滇似乎有點震驚,“您認為,也許,他們根本不打算謀殺什麼人?也許他們要殺的是您哪,布萊克洛克小姐”“我當然不相信有人要謀害我,”布萊克洛克小姐輕描淡寫他說,“而且說實話,米滇,我看不出為什麼有人要謀害你。
不管怎麼說,他們為什麼要這樣幹呢?” “因為他們都是壞人……極壞極壞的人。
我告訴您,我母親、我的小弟弟、我的可愛的小侄女……” “是的,是的,”布萊克洛克小姐機敏地堵住了她的話頭,“可我的确無法相信有人會謀害你,米滇。
當然,如果你想這樣臨時通知就一走了之,我也攔不住你。
不過我覺得你要是走就太傻了。
” 就在米滇遲疑不決之際,她又果斷他說道:“午餐咱們把肉鋪老闆送來的牛肉炖了吃。
肉看起來很硬。
” “我來做菜炖牛肉,是一種特殊的菜炖牛肉。
” “如果你願意這樣叫的話,當然可以。
也許你可以把那一塊硬邦邦的奶酪全用掉,好做些酥皮于兒。
我想今兒晚上可能有人要來喝幾盅。
” “今天晚上?您說今天晚上是什麼意思?” “六點半。
” ,‘可那是報紙上說的那個時間呀?幹嗎那個時候來?他們為什麼要來呢?” “他們來參加葬禮,”布萊克洛克小姐神采奕奕他說道,。
‘就這樣吧,米滇。
我這會兒忙着哩。
出去時把門帶上。
”她斬釘截鐵他說。
“現在暫時把她解決了。
”滿臉狐疑的米琅關上門後她說道。
“你幹事那麼有效率,利蒂。
”邦納小姐滿懷敬佩他說道。