第9章:帥克在拘留營
關燈
小
中
大
心把他絆倒的。
随着,當場就判那些人坐單号子,或是上手铐腳鐐。
受罰的人還覺得挺有味,因為這都是監獄教堂趣劇的一部分。
奧吐這位随軍神甫中間的佼佼者,是個猶太人。
他的經曆很複雜。
他在一家商業學校念書,在那裡學會了彙票的業務,和關于彙票的法律。
這種知識使他在一年之内把他爸爸開的卡茲公司搞得一團糟,破了産。
于是老卡茲先生和他的債權人商定了善後辦法,就到北美去了,瞞着那些債權人,也瞞着跟他搭夥的,那個人已經去阿根廷了。
因此,當年輕的奧吐·卡茲毫不介意地把卡茲公司贈給南北美洲時,他自己竟落到沒個安身之地。
所以他從軍了。
可是在這以前,他做了一件特别高尚的事:他領了洗禮。
他祈求基督在事業上幫助他。
他還考取了軍官。
于是奧吐·卡茲,這個新出殼的基督徒就留在軍隊裡了。
起初,他以為會步步高升呢,可是,有一天他喝醉了,随着他就當了神甫。
他講道之前從來不做準備,而人人都盼着聽他的講道。
十六号牢房的寓客們穿着背心小褲衩被領進教堂的時候,一個個都是很莊嚴的。
那些走運的,嘴裡嚼着路上拾到的香煙屁股,因為身上沒有口袋,沒地方放。
營裡别的囚犯圍立在他們四周,很開心地望着講台下面這二十名穿背心小褲衩的人。
神甫這時攀上講台。
腳後跟的馬紮子铿然作響。
&ldquoHabtacht!&rdquo⑶他喊道,&ldquo我們來祈禱。
你們跟着我念。
喂,你,站在後排的,野豬,别用手擤鼻涕。
你們是在天主的宮殿裡,記着,你們可就得規規矩矩的。
你們還沒忘記&lsquo主持文&rsquo吧,你們這群強盜!好,咱們就來它一遍。
呃,我準知道你們念不好的。
&rdquo 他站在講台上,瞪着下面二十名穿背心小褲衩的光明天使,那些人跟在座的别人一樣,也正在開心得很呢。
後排的人們在玩着骰子。
&ldquo這還不壞,&rdquo帥克小聲對旁邊的一個人說。
那是個嫌疑犯,據說他用斧子把自己的同伴的手指頭全都剁了下來,好使那個人能脫離軍隊。
收費三克郎。
&ldquo你等會兒看吧,&rdquo那人回答說。
&ldquo今天他勁頭兒真足。
他就要唠叨起罪惡的荊棘之路了。
&rdquo 果然,這一天神甫的興緻極好。
他總是情不自禁地往講台一邊靠,差不多就要跌了下來。
&ldquo我贊成把你們這群人全槍斃掉,你們這群廢料!&rdquo他接着說。
&ldquo你們不願意親近基督,而你們甘願走罪惡的荊棘之路。
&rdquo &ldquo我不是說過馬上就要發作了嗎,瞧,今天他勁頭十足,&rdquo帥克旁邊那個人很開心地小聲說。
&ldquo那罪惡的荊棘之路呀,就是那和罪惡相搏鬥的路,你們這些笨頭笨腦的粗貨。
你們都是浪子,你們甯願在單号子晃蕩,也不知道回到天父身邊來。
可是你們要擡頭往遠處往上面看,看看高高在上的天,你們就會戰勝罪惡,靈魂裡就會得到平安,你們這群下流東西!喂,後邊那個别打呼噜了好不好。
他不是匹馬,這也不是馬廄&mdash&mdash他是在天主的宮殿裡。
我要你們注意,我親愛的聽衆。
好,我剛才講到哪兒啦?記住,你們這群畜生,你們是人,你們可以從烏雲裡朦朦胧胧地看到未來,你們應當知道萬物都是過眼浮雲,隻有天主是永在長存。
我本應當日夜為你們祈禱,求求仁慈的天主,你們這群沒腦子的下流東西,求他把他的靈魂灌到你們冰冷的心裡,用他聖潔的慈愛洗淨你們的罪惡,使你們永遠屬于他。
求他永遠愛你們,你們這群歹徒。
可是你們錯打算盤啦。
我沒意思把你們都領上天堂去。
&rdquo說到這裡,神甫打了個嗝,他繼續執拗地說,&ldquo我連個小手指頭的忙也不幫,我做夢也不會管你們的事,因為你們都是些不可救藥的惡棍。
你們聽見了沒有?嗨,就是你們,對了,穿背心小褲衩的?&rdquo 這二十名穿背心小褲衩的仰起頭來,異口同聲地說: &ldquo報告長官,聽見了。
&rdquo &ldquo單單聽見了還不夠,&rdquo神甫又接着講。
&ldquo人生的雲霧是-陰-暗無光的。
天主的笑容也不能解脫你們的愁苦,你們這群沒腦子的賤貨,因為天主的恩
随着,當場就判那些人坐單号子,或是上手铐腳鐐。
受罰的人還覺得挺有味,因為這都是監獄教堂趣劇的一部分。
奧吐這位随軍神甫中間的佼佼者,是個猶太人。
他的經曆很複雜。
他在一家商業學校念書,在那裡學會了彙票的業務,和關于彙票的法律。
這種知識使他在一年之内把他爸爸開的卡茲公司搞得一團糟,破了産。
于是老卡茲先生和他的債權人商定了善後辦法,就到北美去了,瞞着那些債權人,也瞞着跟他搭夥的,那個人已經去阿根廷了。
因此,當年輕的奧吐·卡茲毫不介意地把卡茲公司贈給南北美洲時,他自己竟落到沒個安身之地。
所以他從軍了。
可是在這以前,他做了一件特别高尚的事:他領了洗禮。
他祈求基督在事業上幫助他。
他還考取了軍官。
于是奧吐·卡茲,這個新出殼的基督徒就留在軍隊裡了。
起初,他以為會步步高升呢,可是,有一天他喝醉了,随着他就當了神甫。
他講道之前從來不做準備,而人人都盼着聽他的講道。
十六号牢房的寓客們穿着背心小褲衩被領進教堂的時候,一個個都是很莊嚴的。
那些走運的,嘴裡嚼着路上拾到的香煙屁股,因為身上沒有口袋,沒地方放。
營裡别的囚犯圍立在他們四周,很開心地望着講台下面這二十名穿背心小褲衩的人。
神甫這時攀上講台。
腳後跟的馬紮子铿然作響。
&ldquoHabtacht!&rdquo⑶他喊道,&ldquo我們來祈禱。
你們跟着我念。
喂,你,站在後排的,野豬,别用手擤鼻涕。
你們是在天主的宮殿裡,記着,你們可就得規規矩矩的。
你們還沒忘記&lsquo主持文&rsquo吧,你們這群強盜!好,咱們就來它一遍。
呃,我準知道你們念不好的。
&rdquo 他站在講台上,瞪着下面二十名穿背心小褲衩的光明天使,那些人跟在座的别人一樣,也正在開心得很呢。
後排的人們在玩着骰子。
&ldquo這還不壞,&rdquo帥克小聲對旁邊的一個人說。
那是個嫌疑犯,據說他用斧子把自己的同伴的手指頭全都剁了下來,好使那個人能脫離軍隊。
收費三克郎。
&ldquo你等會兒看吧,&rdquo那人回答說。
&ldquo今天他勁頭兒真足。
他就要唠叨起罪惡的荊棘之路了。
&rdquo 果然,這一天神甫的興緻極好。
他總是情不自禁地往講台一邊靠,差不多就要跌了下來。
&ldquo我贊成把你們這群人全槍斃掉,你們這群廢料!&rdquo他接着說。
&ldquo你們不願意親近基督,而你們甘願走罪惡的荊棘之路。
&rdquo &ldquo我不是說過馬上就要發作了嗎,瞧,今天他勁頭十足,&rdquo帥克旁邊那個人很開心地小聲說。
&ldquo那罪惡的荊棘之路呀,就是那和罪惡相搏鬥的路,你們這些笨頭笨腦的粗貨。
你們都是浪子,你們甯願在單号子晃蕩,也不知道回到天父身邊來。
可是你們要擡頭往遠處往上面看,看看高高在上的天,你們就會戰勝罪惡,靈魂裡就會得到平安,你們這群下流東西!喂,後邊那個别打呼噜了好不好。
他不是匹馬,這也不是馬廄&mdash&mdash他是在天主的宮殿裡。
我要你們注意,我親愛的聽衆。
好,我剛才講到哪兒啦?記住,你們這群畜生,你們是人,你們可以從烏雲裡朦朦胧胧地看到未來,你們應當知道萬物都是過眼浮雲,隻有天主是永在長存。
我本應當日夜為你們祈禱,求求仁慈的天主,你們這群沒腦子的下流東西,求他把他的靈魂灌到你們冰冷的心裡,用他聖潔的慈愛洗淨你們的罪惡,使你們永遠屬于他。
求他永遠愛你們,你們這群歹徒。
可是你們錯打算盤啦。
我沒意思把你們都領上天堂去。
&rdquo說到這裡,神甫打了個嗝,他繼續執拗地說,&ldquo我連個小手指頭的忙也不幫,我做夢也不會管你們的事,因為你們都是些不可救藥的惡棍。
你們聽見了沒有?嗨,就是你們,對了,穿背心小褲衩的?&rdquo 這二十名穿背心小褲衩的仰起頭來,異口同聲地說: &ldquo報告長官,聽見了。
&rdquo &ldquo單單聽見了還不夠,&rdquo神甫又接着講。
&ldquo人生的雲霧是-陰-暗無光的。
天主的笑容也不能解脫你們的愁苦,你們這群沒腦子的賤貨,因為天主的恩