第2章:帥克的遠征

關燈
,除了一隻煙鬥和火柴以外,什麼也沒搜出來。

    于是,巡官又問道: &ldquo告訴我為什麼你衣袋裡什麼也沒有?&rdquo &ldquo因為我什麼也用不着。

    &rdquo &ldquo嗳呀,&rdquo巡官歎了口氣說,&ldquo你真是個麻煩鬼!你在塔伯爾火車站待了很久嗎?&rdquo &ldquo一直待到最後一趟往布迪尤維斯的火車開出去的時候。

    &rdquo &ldquo你在車站上幹些什麼呢?&rdquo &ldquo跟一些老總們聊天。

    &rdquo 巡官又跟他的同僚交換了個意味深長的眼色*。

     &ldquo你跟他們聊些什麼?你問過他們一些什麼樣的問題?&rdquo &ldquo我問他們從什麼聯隊來的,他們正要到哪裡去。

    &rdquo &ldquo我知道啦。

    你不曾問問他們聯隊裡有多少人,是怎樣編制的?&rdquo &ldquo沒有,我沒問那些,因為我都知道得爛熟。

    多少年以前就知道了。

    &rdquo &ldquo這麼一說,軍事部署你知道得很不少。

    &rdquo &ldquo我想是這樣吧。

    &rdquo 然後,巡官向周圍他的下屬們環視了一下,就揚揚得意地打出他那張王牌來: &ldquo你會說俄國話嗎?&rdquo &ldquo不會。

    &rdquo 巡官對他的助手點頭示意。

    當他們兩人到了隔壁房間時,他一面搓着雙手,一面得意着他這回徹頭徹尾的成功,而且是準跑不掉了。

    他宣布說: &ldquo嘿,你聽見了嗎?他不會說俄國話。

    這小夥子足有一大車猴子那麼狡猾。

    除了這個最重要的問題,他什麼都招認了。

    明天我們就把他送到皮塞克的警察分局長那兒去。

    對付這些歹徒的訣竅就是随時都要機警,同時,對他們要和和氣氣的。

    你看見我是怎樣戳穿他的?你不會想到他居然是這種人吧?看來他就像個鄉村裡的白癡,可是你最要提防的正是這種人。

    好吧,你把他關好了,把門鎖上。

    我去起草個報告。

    &rdquo 于是,下半晌巡官就帶着滿臉笑容起草報告,每句話都用上Spionageverda-chtig⑺這個字眼兒。

     他越往下寫,情勢越清楚。

    最後他用他那奇妙的官場使用的德文寫道:&ldquo該敵方軍官當于即日押交皮塞克警察分局局長,職謹此呈報。

    &rdquo想到自己的成就,他笑了笑,然後把他的助手喊來: &ldquo你們給敵方軍官東西吃了沒有?&rdquo &ldquo根據長官您的吩咐,隻有中午以前帶來并且經過審訊的人才供給夥食呢。

    &rdquo &ldquo這可是一件非同小可的案子呀,&rdquo巡官很神氣地說。

    &ldquo他是個高級軍官,是參謀部的。

    俄國人才不會用下士來刺探軍情呢。

    你可以派人到公貓飯館給他叫頓午飯吃。

    然後叫他們沏茶,擱上點兒甜酒,把東西都送到這兒來。

    不用提是給誰預備的。

    老實說,咱們逮住了什麼人可誰也别告訴。

    這是個軍事機密。

    他現在正在幹麼呢?&rdquo &ldquo他想要一點點煙草。

    他正在衛兵室坐着哪,看來是心滿意足的,直好像在他自己家裡似的。

    &lsquo這個地方倒是又舒服又暖和,&rsquo他說,&lsquo你們這裡的爐子也不走煙。

    我待得挺痛快。

    你們的爐子要是走煙的話,就應當把煙囪掃一掃。

    可是隻能在下午掃,永遠不要在太陽正對着煙囪曬着的時候掃,&rsquo他說。

    &rdquo &ldquo哦,那也不過可以看出他有多麼狡猾,&rdquo巡官說,聲音裡充滿了得意的心情。

    &ldquo他假裝出滿不在乎。

    不管怎樣,他知道是要把他槍斃的。

    盡管他是個敵人,這種人不能不叫人肅然起敬。

    瞧,你可以說他等于已經死到臨頭了。

    我還不敢說咱們究竟下得去手下不去手。

    咱們也許搖擺一陣,手又縮回去了。

    可是他呢,坐在那兒說着:&lsquo這個地方倒是又舒服又暖和,你們這裡的煙囪也不走煙&rsquo。

    這才真正叫作膽子呢。

    不含糊!一個人要是想幹那樣的事,他先得有鋼鐵一般的神經和骨氣。

    他得有骨氣和膽子。

    咱們奧地利要來上點兒膽子倒是蠻好的。

    并不是說,咱們這兒沒有英雄。

    我在報上還看到&hellip&hellip。

    可是話又說回來,咱們在這兒聊天白糟蹋時間。

    你盡管去給他叫飯去吧,回頭順便把他帶到我這兒來。

    &rdquo 帥克被帶進來的時候,巡官先尋思了一下,随着就進行起他那種審訊了。

     &ldquo你到布迪尤維斯去幹什麼?&rdquo &ldquo到第九十一聯隊上去。

    &rdquo 巡官叫帥克回到衛兵室去,然後趁他還沒忘記,馬上在他正起草給皮塞克警察分局長的那份呈文上加了一句:&ldquo此犯操純熟之捷語,正前往布迪尤維斯參加步兵第九十一聯隊。

    &rdquo 巡官興高采烈地搓着手,對自己搜集了這麼豐富的資料,以及用他的盤問方法審出這麼詳細的情節來,感到十分滿意。

    他惬意地笑着,從書桌的文件架拿下布拉格警察總監發布的一份密令,上面照例标着&ldquo機密&rdquo字樣,密令的内容是這樣: 各地警察當局對其轄區内一幹過往行人,必須嚴加戒備,此為當務之急。

    自我軍于東加裡西亞作戰以來,數支俄軍已越過喀爾巴阡山侵入我國疆土,戰線因而更向帝國西部轉移。

    在此新形勢下,戰線之變幻無常更有利于俄國間諜深入我國腹地,尤以摩拉維亞及西裡西亞二省為甚。

    據密報:大批俄國間諜已由該兩省潛入波希米亞省。

    其中現已證明有來自俄國之捷克人多名,曾在俄國軍事學校受訓,擅長捷語。

    此種人尤為危險,因彼等足以在捷克人間散布叛國宣傳,并估計此刻早已散布。

    茲訓令各地警察當局遇有可疑人物,概予扣留。

    兵營、兵站及兵車所過之車站附近,防守尤宜嚴密。

    行人一經扣留,應立即盤問,然後移交有關上級辦理。

    此令。

     巡官滿意地笑了笑,把那個秘密文件又放回标着&ldquo密令&rdquo的文件架上去。

    文件架上還放着許多密令,都是内務部和國防部協同草拟的。

    布拉格警察局整天忙着複寫、分發這些密令,其中包括: 應嚴密注意當地人口流動的指示。

     如何利用交談以探查前方消息對于當地人口流動之影響的指示。

     當地居民對戰争公債态度及認購情況的調查表。

     已經入伍及行将入伍者情緒的調查表。

     立即确查當地居民屬何政黨以及各個政黨人口比重的指示。

     注意當地政黨首領行動的指示。

     關于調查叛國嫌疑分子交結之朋友并确定其叛國表現的命令。

     關于如何從當地居民中物色*告密人的命令。

     各地領津貼的告密人應依章登記服役的命令。

     每天都有新的命令、章程、調查表和指示送來,巡官就被奧地利内務部發出的這些成篇累牍的文件忙得要死,積壓下的大量文件弄得他頭昏腦脹的。

    他以千篇一律的刻闆方式來對付送來的那些調查表。

    總是回答說:一切情形良好,當地居民的忠誠是一級甲等。

    奧地利内務部設計了下列一種标準來表示人民對帝國的忠誠:一級甲等、一級乙等、一級丙等;二級甲等、二級乙等、二級丙等;三級甲等、三級乙等、三級丙等;四級甲等、四級乙等、四級丙等。

    最後那一級的甲等表示有叛國行為須上絞刑架,乙等表示應拘禁,而丙等的意思是應加以監視或囚禁。

     巡官看到一批批的文件和通令随着每趟郵差冷酷無情地向他襲來,時常沮喪地搖着頭。

    他隻要看見那稔熟的打了&ldquo内系公文,郵資已付&rdquo的信封,精神就垮了。

    到夜晚思量起這一切,他斷定自己一定活不到戰争結束的那一天啦。

    警察分局天天質問他:為什麼還沒有答複d字第七二三四五号七二-aef的調查表,或者問起第八八八九二号八二二gfeh通令他是怎樣處理的,或者v字第一二三四五六号一九二二二bfr命令收到以後已經有了哪些成效等等,他已經給弄得不曉得該怎樣好了。

     是的,巡官已經失眠了幾個晚上啦。

    他總是在等待着視察或調查。

    他曾經夢見過上吊,或是上絞刑架。

    在夢裡,正當他被絞之前,國防部部長還親自問他說: &ldquo巡官,xyz字第一七八九五七八号二三七九二的通令你是怎樣答複的呀?&rdquo 但是現在他的前途大大地光明起來了。

    巡官毫不懷疑警察分局局長會拍拍他的肩膀說:&ldquo巡官,恭喜,恭喜!&rdquo他還摹想出其他美妙的希望,如同得勳章,趕快升官,以及他捉拿歹徒的高強本事一定會四遠馳名。

    這麼一來就替他日後的萬裡鵬程開辟了道路。

     他把助手喊過來問道: &ldquo那份午飯送來了嗎?&rdquo &ldquo他們給他送去點熏豬肉,加白菜和面團子。

    湯賣光了。

    他喝了點茶,還要喝。

    &rdquo &ldquo