第六卷 在西班牙的戰争
關燈
小
中
大
以退到他們的市鎮裡去,而我們的部隊在劫糧之後回來的時候,滿載谷物而精神疲勞,帶着馱獸、車輛和重擔。
因為這個緣故,戰鬥會是激烈而雙方力量是不對等的。
如果我們被打敗了的話,危險是嚴重的;如果勝利了的話,我們所得到的光榮和利益也不會很大。
為着小利益而冒危險是愚笨的。
沒有必要而作戰的将軍是魯莽的;好的将軍隻在必要的時候才冒險。
&rdquo他還用比喻補充說,醫生們在首先試用藥劑之前,是不會給病人割治或炙燒的。
他這樣說了之後,命令他的軍官們走那條較遠的道路。
他親自參加這次軍營外的遠征,後來進入發克西伊人的領土,他們是以糧食供給紐曼細阿人的,因此他砍掉一切東西,凡可以作為食物的東西,他都帶走;其餘的,他都堆積起來,燒毀掉。
88.巴蘭提亞人在他們的領土内某一個叫做康普蘭尼昂的平原上,在一個小山的懸崖下面埋伏一支大軍,而其他的軍隊則公開地擾亂羅馬人的劫糧隊。
西庇阿命令一個軍團将校盧提略·魯福斯[46](他後來寫了一部曆史,叙述這些經過)率領四隊騎兵,把敵人趕退。
當敵人退卻的時候,魯福斯追趕太急了,他和逃亡者一齊跳上了那個小山。
當他發現埋伏的時候,他命令他的部隊不要再前進或向敵人進攻,而隻要采取防禦勢站着,用他們的矛對着敵人,以防止敵人的進攻。
西庇阿看見魯福斯違反他的命令,跑上那個小山,他大吃一驚,急忙地跟着來了。
當他發現埋伏的時候,他把他的騎兵分作兩隊,命令他們從兩邊交替地向敵人進攻,都一齊投射他們的标槍,于是退卻,每次不是退到他們原來從那裡前進的地方,而是退到比原來的地方更後面一點的地方。
這樣,這些騎兵安全地退到平原上。
當他正在調換地方,又在後退的時候,他一定要渡過一條流水污濁、難于渡過的河,敵人已經埋伏軍隊在這裡等待他。
他知道這件事之後,他轉而從另一條比較遠,但是比較不會碰到埋伏的道路走。
他在這裡于晚間行軍,因為天氣炎熱和人馬口渴,而他所挖掘的泉井大部分隻産鹹水。
曆經艱險,他才救出他的部下,但是有些馬匹和馱獸因渴緻死。
89.當他通過考卡人的領土的時候,他宣布他們可以安全地回到他們的家鄉,因為他們和羅馬人所訂的和約是琉卡拉斯破壞的。
他從那裡又回到紐曼細阿人的領土内,進入他的冬營。
在這裡,馬西尼薩的孫子朱古達從阿非利加帶來十二條戰象、一隊弓箭手和投射手(在戰争中,他們常常跟戰象在一起),來跟他聯合在一起。
當西庇阿經常在搶劫鄰近鄉村的時候,敵人在一個幾乎四面都是一個多草的水池所環繞着的小村子旁邊布置埋伏,等待着他。
剩下來的一邊是一個山谷,伏兵隐藏在這個山谷中。
西庇阿的士兵們是分散的,所以一部分士兵進入這個村莊裡去搶劫,把軍旗放在外面;而另一部分人,人數不多,騎着馬在附近巡邏。
伏兵進攻後面一部分人,後面一部分人努力想把敵人打退。
西庇阿正站在軍旗附近的村莊前面,利用軍号,把那些已經跑進村莊裡的人叫回來,他還聚集不到一千人,就去援助那些已經陷于困境的騎兵。
當那些跑進村莊裡面的人大部分跑出來的時候,他把敵人打退了。
但是他沒有追逐逃跑的敵人,而回到軍營裡去了。
雙方死亡的人數不多。
XV.西庇阿攻陷紐曼細阿,紐曼細阿人甯死不屈 90.不久之後,他建立兩個軍營,離紐曼細阿很近,命令他的兄弟馬克西馬斯指揮一個,他自己指揮一個。
很多紐曼細阿人跑出來挑戰,但是他不理會他們,因為他認為跟那些完全感到絕望的人交戰是不聰明的,而甯願把他們封鎖起來,以饑餓迫使他們屈服。
他在城市的周圍營建七個要塞,他〈開始〉圍攻,他寫信給每個〈同盟部落〉,把他所希望他們派來的軍隊種類告訴他們。
當他們所派遣的軍隊到了的時候,他把他們分作幾部分,把他自己的軍隊也再分為幾部分。
對每部分人,他派定一個指揮官,命令他們建築一條壕溝和栅欄,把城市包圍起來。
紐曼細阿城本身周圍二十四斯塔狄亞,[47]而包圍的工事有兩倍多這樣大。
所有這些空間都分配給各部分軍隊,命令他們:如果有敵人在任何地方阻撓他們的話,白天裡,他們在一個長矛上升起一面紅旗,晚間他們燃起烽火,作為通知他的信号,這樣,他和馬克西馬斯可以急忙跑去支援那些需要援助的人。
當這項工作完成,他能夠有效地擊退敵人的進攻的時候,他在前條壕溝不遠的地方又挖掘一條壕溝,建造栅欄,作為防禦,建築一道八希臘尺[48]寬、十希臘尺高(不包括低牆在内)的城牆。
沿着整個城牆上面,每隔一百希臘尺遠的地方建築一個城塔。
因為不可能在附近的沼澤地方周圍建築城牆,他就造一道堤,代替城牆,環繞着它,其高度和厚度與城牆相同。
91.這樣,我認為西庇阿是第一個築一道城牆來包圍一個并不躲避在空曠的戰場上作戰的城市的将軍。
沿着城堡流着的條都流斯河,[49]對于紐曼細阿人是很有用的,他們從河上運輸糧食,把他們的士兵們送來送去,有些從水下潛行,有些在小舟中隐藏他們自己;當有大風的時候,他們乘着帆船,乘風破浪;或用槳劃行,順流而下。
因為河水寬而且急,他不能在河上架橋,西庇阿在河的兩岸上各造一個堡塔,以代替橋。
他用繩索把一些很大的木材系在堡塔上,使它們浮在水上,橫過那條河。
木材上釘滿小刀和矛頭,河水沖蕩着,使木材經常擺動,這樣,敵人無論是遊泳,水下潛行或乘船航行,都不能偷渡。
這就達到了西庇阿所特别希望的目的了,就是沒有人能跟紐曼細阿人來往,沒有人能夠跑進去,他們也不知道外面所發生的事情。
這樣,他們就會缺少糧食和各種器具了。
92.一切都準備好了,投石弩炮、投槍弩炮以及其他機械都安置在城塔上,石頭、标槍等等都聚積在短牆上,弓箭手和投石手都站在要塞的崗位上,于是他安置一些傳信者沿着整個城牆間隔地站着,通過一個人一個人地日夜傳遞消息,讓他知道正在發生的事。
他下令給每個城塔,在任何緊急變故的時候,那個首先被攻擊的城塔應當升起信号,别的城塔看見信号後,也升起信号,于是信号很快地把這個騷動通知了他,他以後由傳信者口中可以知道詳細情況。
現在他的軍隊和本地的軍隊在一起,共約六萬人。
他這樣安排着:一半守着城牆,于必要時,可以到任何需要他們的地方去;兩萬人在必要時可以在城牆上作戰,其餘的一萬人作為後備軍。
這些士兵也有幾處指定的地方,非得到命令,不得更動。
敵人來進攻的信号發出的時候,每個人就要跑到他被指定的地方去。
西庇阿把一切事情都這樣仔細安排了。
93.紐曼細阿人在各處向那些守衛城牆的人進攻幾次。
守衛者的狀态是迅速而可怕的:信号到處都升起來了,傳信者跑來跑去,守衛城牆的人成群地跳到他們的崗位上,軍号在每個城塔上吹起來了,所以整個五十斯塔狄亞[50]的圍牆對所有的觀望者立即呈現一個可怕的景象。
為了監督,西庇阿每天每晚都走過這個圍牆。
他深信敵人這樣被包圍了,他們不能從外面得到食物、武器或援兵,他們是不能支持得很久的。
94.但是所有的紐曼細阿人中間最勇敢的人勒多真尼(别号卡拉尼阿斯)勸使他的五個朋友帶着同樣數目的仆人和馬匹,拿着一個折起的扶梯橋,在一個黑夜裡,偷渡兩軍間的空地。
他和他的朋友們到達城牆邊的時候,一個縱步跳上去,殺死兩邊的守衛者,把他們的仆人遣回,把他們的馬匹拖上橋,騎着馬,跑到阿利瓦西人的市鎮裡去了。
他們戴着橄榄樹枝,懇求阿利瓦西人因同族的關系來援助紐曼細阿人。
但是有些阿利瓦西人因為害怕羅馬人,連聽也不願意聽他們的話,馬上就把他們送走了。
離紐曼細阿三百斯塔狄亞[51]有一個富裕的城市,名叫盧提亞,它的青年對紐曼細阿人深表同情,勸他們的城市派遣援兵。
較老的公民把這個事實秘密地告訴了西庇阿。
他大約在第八時[52]得到這個消息,馬上帶着盡量多的輕裝部隊向那裡進軍。
大約在黎明的時候,他把那個城市包圍起來,要求把這些青年的領袖們交給他。
當這個地市的公民們回答說,那些青年的領袖們已經逃跑了的時候,他派遣一個傳令官去告訴他們,如果不把這些人交出來的話,他會洗劫這個城市。
公民們受到威脅而膽怯了,就把他們交出,數約四百人。
西庇阿砍掉他們的手,把他的軍隊撤退,騎着馬走了,于第二天黎明的時候,他回到了他的軍營裡。
95.紐曼細阿人因為受饑餓的壓迫,派遣五個人到西庇阿那裡去探問,如果他們投降的話,他是不是會以寬大的态度對待他們。
為首者阿瓦魯斯談了許多關于紐曼細阿人的政策和勇敢的話,還補充說,就是現在他們也沒有犯什麼錯誤,但是為了他們的妻兒子女,為了他們祖國的自由,他們陷入了目前的悲慘狀況。
他說:&ldquo西庇阿啊,因此,最重要的,是寬恕一個勇敢而剛毅的種族,給我們以比較人道的條件,我們所能夠忍受的條件,使我們兩害相權取其輕,因為我們終于業已經曆了幸運的轉變,這樣才無辱于你,因為你是一個以道德高尚著名的人啊。
你是不是肯給我們以公平的條件而接受我們城市的投降呢,還是要讓它在最後的戰鬥中毀滅呢?現在這是在于你而不是在于我們了。
&rdquo阿瓦魯斯這樣說了之後,西庇阿(因為他從戰俘口中知道城内的情況)隻簡單地說,他們應當交出他們的武器,把他們自己和他們的城市交給他。
紐曼細阿人過去脾氣兇悍,因為他們的生活絕對自由,很不慣于服從别人的命令;現在因為曆盡艱苦,更加空前地暴烈而發狂了。
當他們知道西庇阿的答複的時候,他們就殺死阿瓦魯斯和跟他同去的那五個使者,因為他們傳達了這個兇惡的消息,同時認為他們自己可能跟西庇阿訂立了私約。
96.此後不久,他們所有可以吃得的東西都吃光了,既無谷物,也無牲畜,更無青草,他們開始吃煮爛的皮革,正如有些人在戰時常被迫而吃的那樣。
當皮革也沒有了的時候,他們煮人的屍體吃,起初吃那些病死的人的屍體,把它切成小塊烹煮。
後來因為病人的肉使人作嘔,于是強者打死弱者。
各種各樣的悲慘事情都全有了。
由于他們的食物,他們的心緒變為狂暴;由于饑馑、瘟疫、長發,不加修飾,他們的身體變得像野獸一樣。
在這種情況之下,他們投降了。
他命令他們當天把他們的武器放在他所指定的地方,第二天集合在另一個地方。
但是他們拖延了那一天,說他們有許多人還堅持自由,想要自殺。
因此,他們請求給一天時間,安排他們的自盡。
97.這個小小的蠻族市鎮中的人對于自由和勇敢的愛好就是這樣的。
在戰争開始之前,他們僅有戰士八千人,他們給羅馬人以多少次多麼可怕的挫折啊!羅馬人是不會跟任何其他民族訂立平等和約的,而他們根據平等的條件跟羅馬人訂立了什麼樣的條約啊!最後去進攻他們的将軍帶着一支六萬人的軍隊包圍他們,他們多少次向他要求在空曠的戰場上作戰啊![53]但是他表示自己在戰争中比他們更有經驗些,因此,當他可以用那個不能戰勝的敵人&mdash&mdash饑餓&mdash&mdash來征服他們的時候,他拒絕跟野獸們交戰。
隻有用這個方法,紐曼細阿才可能被攻下來;隻是用了這個方法,紐曼細阿才被攻下來了。
我回憶他們人數之少,他們的堅忍、他們的勇敢行為和他們持久堅持,因此我叙述了紐曼細阿曆史中的這些詳情細節。
首先,那些想自殺的人,用各種各樣的方法自殺了。
其餘的人在第三天跑出來,到那個被指定的地方去,這是一個奇特而令人毛骨悚然的慘境。
他們的身體是髒污的,頭發和指甲很長,充滿了污穢。
他們身上發出最可怕的奇臭。
因為這些緣故,在他們的敵人看來,他們是可憐的;但是同時,他們的眼睛中的表情&mdash&mdash一種憤怒、痛苦、疲倦和自知吃了人肉的表情,又似乎可怕。
98.西庇阿從他們中間選出五十個人來,準備作他的凱旋之用以後,其餘的人他都出賣為奴隸,把這個城市鏟為平地。
這個羅馬将軍征服了兩個勢力最大的城市:一個是迦太基,[54]因為它是一個強大的城市和強大的帝國,在陸地和海上處于優勢,他依照元老院的命令把它征服了;另一個是紐曼細阿,城市小,人口少,這是由他自己負責把它征服的,對于這個經過情形,羅馬人還一點也不知道。
他的摧毀紐曼細阿,是因為他認為這樣做是對羅馬人有利的,或者是因為他天性暴躁,有意對俘虜們報複,或者,如有些人的看法,是因為他認為巨大的災禍是偉大光榮的基礎。
無論怎樣,羅馬人直到現在,還稱他為阿非利加那和紐曼提那,[55]因為他毀滅了這兩個地方。
他把紐曼細阿人的領土分給他們的近鄰,處理了其他城市中的事務&mdash&mdash對于他所懷疑的城市,不是加以譴責,就是處以罰金。
做了這些事之後,他就回國了。
XVI.西班牙晚近的曆史 99.羅馬人依照他們的習慣,派遣十個元老到他們在西班牙新取得的諸省去,這些省份是西庇阿,或者他以前的布魯圖已經接受其投降,或者以武力取得的,根據和約處理這些地區的事務。
後來西班牙又發生了其他的暴動,卡爾浦紐斯·派索當選為司令官。
在他之後,塞維阿·加爾巴繼任。
當西姆布賴人侵入意大利[56]而西西裡為第二次奴隸戰争[57]所蹂躏的時候,羅馬人方忙于這些戰争,不能派遣軍隊到西班牙去,但是派遣一些副将去,盡他們的能力所及,解決那裡的戰争。
當西姆布賴人被趕出去的時候,[58]泰塔斯·狄第阿斯被派往西班牙去,他殺死大約兩萬阿利瓦西人。
他又把一個經常不服從羅馬人的大城市特爾密斯從一個堅強地勢遷移到平原上,命令其居民住在那裡而不能有城牆。
他又圍攻科林達城,經過八個月之後,把它攻下來了。
他把全部居民和他們的妻室兒女都出賣為奴隸。
100.科林達附近又有一個城市,是克勒特-伊伯裡亞人的混雜部落住在那裡,他們在進攻呂息坦尼亞人的戰争中,是馬可·馬略的同盟者;五年之前,他得到元老院的同意,讓他們定居在那裡。
他們因為貧窮,以劫掠為生。
狄第阿斯得到當時還在那裡的十個副将的贊同,決心把他們消滅。
因此,他對他們的主要人物說,因為他們貧窮,他決意把科林達的土地分配給他們。
看見他們因為這個建議而很高興,他要求他們把這件事通知他們的人民,帶着他們的妻室兒女來分配土地。
當他們來了的時候,他命令他的士兵退出軍營,他想要這些人民陷入他的圈套,所以命令他們進入他的軍營裡,使他可以在那裡登記他們的名字,男人登記在一個簿子裡,婦女兒童登記在另一個簿子裡,以便知道要替他們劃分多少土地出來。
當他們走進壕溝和栅欄的時候,狄第阿斯用他的軍隊把他們包圍起來,把他們全部都殺光;因為這件事情,他事實上得到舉行一次凱旋的光榮。
在以後一個時期,克勒特-伊伯裡亞人又暴動起來了,夫拉卡斯被派去進攻他們,殺死兩萬人。
比爾基達鎮的人民急于想暴動;當他們的元老院遲疑不決的時候,他們縱火焚燒元老院的會議廳,把元老們燒死在裡面。
當夫拉卡斯到了那裡的時候,他把這個罪行的主犯處死。
101.直到那個時候為止,在羅馬人和作為一個民族的西班牙人間的關系中,我認為這些事情是最值得叙述的。
在後一個時期中,當羅馬發生蘇拉與秦那間的傾軋的時候,[59]由于内戰,全國分為兩個敵對的陣容。
秦那的一個黨羽昆塔斯·塞多留過去曾在西班牙作過總督,現在煽動西班牙人起來反對羅馬人。
他募集了一支大軍,仿照羅馬元老院的形式,讓他的朋友們創立一個元老院,他滿懷信心和勇氣,向羅馬進軍,因為他過去在别處也曾經是以勇敢著名的。
元老院大為驚慌,派遣他們最著名的将軍們去抵抗他,首先是西西利阿斯·梅特拉斯帶着一支大軍去,後來又派尼阿斯·龐培帶着一支軍隊去,想盡一切可能的辦法,把這個戰争推到意大利境外去,意大利已經因為國内糾紛混亂不堪了。
但是塞多留被他的一個黨羽拍彭那所殺害,拍彭那宣布自己為這一夥人的将軍,以代替塞多留。
在戰争中,龐培殺死了拍彭那,所以這一次使羅馬人大為驚慌的戰争就告結束了。
這次戰争,在我關于蘇拉内戰的記載中,我将更詳細地說到。
[60] 102.蘇拉死後,蓋約·恺撒被派為大法官,到西班牙去,于必要時,他有作戰的權力。
所有那些還不很忠順于羅馬人或尚未為羅馬人所征服的西班牙人,他都以武力征服了。
[61]有些後來叛變的,被他的繼子屋大維·恺撒(稱号奧古斯都)所鎮壓了。
從那時候起,羅馬人把伊伯裡亞(他們現在稱為西斯班尼亞)分為三部分。
[62]每部分派遣一個總督,兩個是每年由元老院任命的,[63]第三個是由皇帝任命的,任期随皇帝的意旨決定。
*** [1]這個時間之短是難以令人相信的。
這個錯誤可能是由于古人對于西班牙和不列颠群島的相對位置有錯誤的觀念而産生的。
參閱塔西佗《阿古利可拉傳》24。
&mdash&mdash英譯者 [2]約公元前630-前550年。
&mdash&mdash譯者 [3]即近西班牙和遠西班牙,後來遠西班牙又分為比提卡和呂息坦尼亞,共三個行省。
&mdash&mdash譯者 [4]V(I-II)。
&mdash&mdash譯者 [5]第二次布匿戰争(公元前218-前201)。
&mdash&mdash譯者 [6]意為&ldquo閃電&rdquo。
&mdash&mdash譯者 [7]參閱V.(II)3VIII(上)5。
&mdash&mdash譯者 [8]參閱VIII(上)5。
&mdash&mdash譯者 [9]這裡阿庇安有錯誤。
挨布羅河在西班牙的東北部,流入地中海。
&mdash&mdash譯者 [10]這是一個奇怪的錯誤。
薩幹坦在挨布羅河之南很遠。
&mdash&mdash英譯者 [11]離南希臘半島西岸不遠。
&mdash&mdash譯者 [12]時年二十六歲。
&mdash&mdash譯者 [13]阿庇安在此處和在别處一樣,把薩幹坦混作新迦太基了。
我們從普林尼的著作中知道,新迦太基叫做斯巴達利亞(&ldquoSpartaria&rdquo),因為附近多産蘆葦草(Espartograss)而得名。
&mdash&mdash英譯者 [14]參閱VII.4。
&mdash&mdash譯者 [15]參閱本書注。
&mdash&mdash譯者 [16]參閱VII.6-7。
&mdash&mdash譯者 [17]參閱本書注。
&mdash&mdash英譯者 [18]即1850公尺。
&mdash&mdash譯者 [19]羅馬人繼承伊達拉裡亞人的宗教習慣,以犧牲的内髒或飛鳥占蔔吉兇。
&mdash&mdash譯者 [20]公元98-117年。
&mdash&mdash譯者 [21]公元119-138年。
&mdash&mdash譯者 [22]參閱IX(VI-IX)。
&mdash&mdash譯者 [23]時年三十九歲。
&mdash&mdash譯者 [24]橄榄樹枝象征和平。
&mdash&mdash譯者 [25]相當于7.4公裡。
&mdash&mdash譯者 [26]八月廿三日,發爾康是羅馬的冶鐵神。
&mdash&mdash譯者 [27]現在的加累,在杜羅河畔索裡亞城之北步行一小時的路程。
&mdash&mdash譯者 [28]即462.5公尺。
&mdash&mdash譯者 [29]時年三十三歲。
&mdash&mdash譯者 [30]現在葡萄牙人的祖先。
&mdash&mdash譯者 [31]約92.5公裡。
&mdash&mdash譯者 [32]公元前147-前138年。
&mdash&mdash譯者 [33]參閱IX(XIX)。
&mdash&mdash譯者 [34]參閱VIII(上),117以下。
&mdash&mdash譯者 [35]參閱VIII(上),135。
&mdash&mdash譯者 [36]參閱IX(XIX)。
&mdash&mdash譯者 [37]卡迪斯有著名的赫丘利神廟。
&mdash&mdash譯者 [38]紐曼細阿戰争(前143-133年)。
&mdash&mdash譯者 [39]維裡阿修斯戰争(前149-139年)。
&mdash&mdash譯者 [40]可能是執政官昆提阿斯·西西利阿斯·梅特拉斯·馬其頓尼卡。
&mdash&mdash譯者 [41]接70節的叙述,71、72兩節是維裡阿修斯死了以後的事。
&mdash&mdash譯者 [42]參閱本書注。
&mdash&mdash英譯者 [43]大約淩晨三四點鐘的時候。
&mdash&mdash譯者 [44]做執政官的法定年齡是滿四十二歲。
公元前147年小西庇阿僅三十八歲,未到法定年齡,人民會議特别通過法律,取消年齡限制,選舉西庇阿為執政官(VIII上。
112)。
次年再重申這條年齡限制的法律。
根據公元前151年的法律,十年之内一人不得兩次當選為執政官。
公元前134年人民會議又通過特别法律,允許他第二次當選為執政官。
次年再訂這條十年之内不得再次當選為執政官的法律。
&mdash&mdash譯者 [45]當時有第一次西西裡奴隸暴動(前135-前132年)。
&mdash&mdash譯者 [46](公元前150年&mdash?)他的《回憶錄》隻有片斷保存下來。
&mdash&mdash譯者 [47]約4.4公裡。
&mdash&mdash譯者 [48]參閱本書注。
&mdash&mdash譯者 [49]即林羅河。
&mdash&mdash譯者 [50]約9公裡。
&mdash&mdash譯者 [51]約55.5公裡。
&mdash&mdash譯者 [52]羅馬人把每天從日出至日落分為十二小時,春分、秋分時節,每小時六十分,冬至時每小時四十五分,夏至時每小時七十五分。
第八時大約相當于下午兩點多鐘的時候。
&mdash&mdash譯者 [53]參閱第90節。
&mdash&mdash譯者 [54]參閱VIII(上),112以下。
&mdash&mdash譯者 [55]意為&ldquo紐曼細阿的征服者&rdquo。
&mdash&mdash譯者 [56]公元前104年。
&mdash&mdash譯者 [57]公元前104-前101年。
&mdash&mdash譯者 [58]公元前101年。
&mdash&mdash譯者 [59]參閱XIII.65、67、85。
&mdash&mdash譯者 [60]參閱XIII.108-114。
&mdash&mdash譯者 [61]參閱XIV.8。
&mdash&mdash譯者 [62]即遠西班牙與近西班牙;後來遠西班牙又分為兩部分:比提卡與呂息坦尼亞。
其中比提卡是由元老院派遣總督,其餘兩個由皇帝派遣總督。
&mdash&mdash譯者 [63]在這裡,阿庇安弄錯了。
兩個是由皇帝選派的,一個是由元老院選派的。
&mdash&mdash英譯者
因為這個緣故,戰鬥會是激烈而雙方力量是不對等的。
如果我們被打敗了的話,危險是嚴重的;如果勝利了的話,我們所得到的光榮和利益也不會很大。
為着小利益而冒危險是愚笨的。
沒有必要而作戰的将軍是魯莽的;好的将軍隻在必要的時候才冒險。
&rdquo他還用比喻補充說,醫生們在首先試用藥劑之前,是不會給病人割治或炙燒的。
他這樣說了之後,命令他的軍官們走那條較遠的道路。
他親自參加這次軍營外的遠征,後來進入發克西伊人的領土,他們是以糧食供給紐曼細阿人的,因此他砍掉一切東西,凡可以作為食物的東西,他都帶走;其餘的,他都堆積起來,燒毀掉。
88.巴蘭提亞人在他們的領土内某一個叫做康普蘭尼昂的平原上,在一個小山的懸崖下面埋伏一支大軍,而其他的軍隊則公開地擾亂羅馬人的劫糧隊。
西庇阿命令一個軍團将校盧提略·魯福斯[46](他後來寫了一部曆史,叙述這些經過)率領四隊騎兵,把敵人趕退。
當敵人退卻的時候,魯福斯追趕太急了,他和逃亡者一齊跳上了那個小山。
當他發現埋伏的時候,他命令他的部隊不要再前進或向敵人進攻,而隻要采取防禦勢站着,用他們的矛對着敵人,以防止敵人的進攻。
西庇阿看見魯福斯違反他的命令,跑上那個小山,他大吃一驚,急忙地跟着來了。
當他發現埋伏的時候,他把他的騎兵分作兩隊,命令他們從兩邊交替地向敵人進攻,都一齊投射他們的标槍,于是退卻,每次不是退到他們原來從那裡前進的地方,而是退到比原來的地方更後面一點的地方。
這樣,這些騎兵安全地退到平原上。
當他正在調換地方,又在後退的時候,他一定要渡過一條流水污濁、難于渡過的河,敵人已經埋伏軍隊在這裡等待他。
他知道這件事之後,他轉而從另一條比較遠,但是比較不會碰到埋伏的道路走。
他在這裡于晚間行軍,因為天氣炎熱和人馬口渴,而他所挖掘的泉井大部分隻産鹹水。
曆經艱險,他才救出他的部下,但是有些馬匹和馱獸因渴緻死。
89.當他通過考卡人的領土的時候,他宣布他們可以安全地回到他們的家鄉,因為他們和羅馬人所訂的和約是琉卡拉斯破壞的。
他從那裡又回到紐曼細阿人的領土内,進入他的冬營。
在這裡,馬西尼薩的孫子朱古達從阿非利加帶來十二條戰象、一隊弓箭手和投射手(在戰争中,他們常常跟戰象在一起),來跟他聯合在一起。
當西庇阿經常在搶劫鄰近鄉村的時候,敵人在一個幾乎四面都是一個多草的水池所環繞着的小村子旁邊布置埋伏,等待着他。
剩下來的一邊是一個山谷,伏兵隐藏在這個山谷中。
西庇阿的士兵們是分散的,所以一部分士兵進入這個村莊裡去搶劫,把軍旗放在外面;而另一部分人,人數不多,騎着馬在附近巡邏。
伏兵進攻後面一部分人,後面一部分人努力想把敵人打退。
西庇阿正站在軍旗附近的村莊前面,利用軍号,把那些已經跑進村莊裡的人叫回來,他還聚集不到一千人,就去援助那些已經陷于困境的騎兵。
當那些跑進村莊裡面的人大部分跑出來的時候,他把敵人打退了。
但是他沒有追逐逃跑的敵人,而回到軍營裡去了。
雙方死亡的人數不多。
XV.西庇阿攻陷紐曼細阿,紐曼細阿人甯死不屈 90.不久之後,他建立兩個軍營,離紐曼細阿很近,命令他的兄弟馬克西馬斯指揮一個,他自己指揮一個。
很多紐曼細阿人跑出來挑戰,但是他不理會他們,因為他認為跟那些完全感到絕望的人交戰是不聰明的,而甯願把他們封鎖起來,以饑餓迫使他們屈服。
他在城市的周圍營建七個要塞,他〈開始〉圍攻,他寫信給每個〈同盟部落〉,把他所希望他們派來的軍隊種類告訴他們。
當他們所派遣的軍隊到了的時候,他把他們分作幾部分,把他自己的軍隊也再分為幾部分。
對每部分人,他派定一個指揮官,命令他們建築一條壕溝和栅欄,把城市包圍起來。
紐曼細阿城本身周圍二十四斯塔狄亞,[47]而包圍的工事有兩倍多這樣大。
所有這些空間都分配給各部分軍隊,命令他們:如果有敵人在任何地方阻撓他們的話,白天裡,他們在一個長矛上升起一面紅旗,晚間他們燃起烽火,作為通知他的信号,這樣,他和馬克西馬斯可以急忙跑去支援那些需要援助的人。
當這項工作完成,他能夠有效地擊退敵人的進攻的時候,他在前條壕溝不遠的地方又挖掘一條壕溝,建造栅欄,作為防禦,建築一道八希臘尺[48]寬、十希臘尺高(不包括低牆在内)的城牆。
沿着整個城牆上面,每隔一百希臘尺遠的地方建築一個城塔。
因為不可能在附近的沼澤地方周圍建築城牆,他就造一道堤,代替城牆,環繞着它,其高度和厚度與城牆相同。
91.這樣,我認為西庇阿是第一個築一道城牆來包圍一個并不躲避在空曠的戰場上作戰的城市的将軍。
沿着城堡流着的條都流斯河,[49]對于紐曼細阿人是很有用的,他們從河上運輸糧食,把他們的士兵們送來送去,有些從水下潛行,有些在小舟中隐藏他們自己;當有大風的時候,他們乘着帆船,乘風破浪;或用槳劃行,順流而下。
因為河水寬而且急,他不能在河上架橋,西庇阿在河的兩岸上各造一個堡塔,以代替橋。
他用繩索把一些很大的木材系在堡塔上,使它們浮在水上,橫過那條河。
木材上釘滿小刀和矛頭,河水沖蕩着,使木材經常擺動,這樣,敵人無論是遊泳,水下潛行或乘船航行,都不能偷渡。
這就達到了西庇阿所特别希望的目的了,就是沒有人能跟紐曼細阿人來往,沒有人能夠跑進去,他們也不知道外面所發生的事情。
這樣,他們就會缺少糧食和各種器具了。
92.一切都準備好了,投石弩炮、投槍弩炮以及其他機械都安置在城塔上,石頭、标槍等等都聚積在短牆上,弓箭手和投石手都站在要塞的崗位上,于是他安置一些傳信者沿着整個城牆間隔地站着,通過一個人一個人地日夜傳遞消息,讓他知道正在發生的事。
他下令給每個城塔,在任何緊急變故的時候,那個首先被攻擊的城塔應當升起信号,别的城塔看見信号後,也升起信号,于是信号很快地把這個騷動通知了他,他以後由傳信者口中可以知道詳細情況。
現在他的軍隊和本地的軍隊在一起,共約六萬人。
他這樣安排着:一半守着城牆,于必要時,可以到任何需要他們的地方去;兩萬人在必要時可以在城牆上作戰,其餘的一萬人作為後備軍。
這些士兵也有幾處指定的地方,非得到命令,不得更動。
敵人來進攻的信号發出的時候,每個人就要跑到他被指定的地方去。
西庇阿把一切事情都這樣仔細安排了。
93.紐曼細阿人在各處向那些守衛城牆的人進攻幾次。
守衛者的狀态是迅速而可怕的:信号到處都升起來了,傳信者跑來跑去,守衛城牆的人成群地跳到他們的崗位上,軍号在每個城塔上吹起來了,所以整個五十斯塔狄亞[50]的圍牆對所有的觀望者立即呈現一個可怕的景象。
為了監督,西庇阿每天每晚都走過這個圍牆。
他深信敵人這樣被包圍了,他們不能從外面得到食物、武器或援兵,他們是不能支持得很久的。
94.但是所有的紐曼細阿人中間最勇敢的人勒多真尼(别号卡拉尼阿斯)勸使他的五個朋友帶着同樣數目的仆人和馬匹,拿着一個折起的扶梯橋,在一個黑夜裡,偷渡兩軍間的空地。
他和他的朋友們到達城牆邊的時候,一個縱步跳上去,殺死兩邊的守衛者,把他們的仆人遣回,把他們的馬匹拖上橋,騎着馬,跑到阿利瓦西人的市鎮裡去了。
他們戴着橄榄樹枝,懇求阿利瓦西人因同族的關系來援助紐曼細阿人。
但是有些阿利瓦西人因為害怕羅馬人,連聽也不願意聽他們的話,馬上就把他們送走了。
離紐曼細阿三百斯塔狄亞[51]有一個富裕的城市,名叫盧提亞,它的青年對紐曼細阿人深表同情,勸他們的城市派遣援兵。
較老的公民把這個事實秘密地告訴了西庇阿。
他大約在第八時[52]得到這個消息,馬上帶着盡量多的輕裝部隊向那裡進軍。
大約在黎明的時候,他把那個城市包圍起來,要求把這些青年的領袖們交給他。
當這個地市的公民們回答說,那些青年的領袖們已經逃跑了的時候,他派遣一個傳令官去告訴他們,如果不把這些人交出來的話,他會洗劫這個城市。
公民們受到威脅而膽怯了,就把他們交出,數約四百人。
西庇阿砍掉他們的手,把他的軍隊撤退,騎着馬走了,于第二天黎明的時候,他回到了他的軍營裡。
95.紐曼細阿人因為受饑餓的壓迫,派遣五個人到西庇阿那裡去探問,如果他們投降的話,他是不是會以寬大的态度對待他們。
為首者阿瓦魯斯談了許多關于紐曼細阿人的政策和勇敢的話,還補充說,就是現在他們也沒有犯什麼錯誤,但是為了他們的妻兒子女,為了他們祖國的自由,他們陷入了目前的悲慘狀況。
他說:&ldquo西庇阿啊,因此,最重要的,是寬恕一個勇敢而剛毅的種族,給我們以比較人道的條件,我們所能夠忍受的條件,使我們兩害相權取其輕,因為我們終于業已經曆了幸運的轉變,這樣才無辱于你,因為你是一個以道德高尚著名的人啊。
你是不是肯給我們以公平的條件而接受我們城市的投降呢,還是要讓它在最後的戰鬥中毀滅呢?現在這是在于你而不是在于我們了。
&rdquo阿瓦魯斯這樣說了之後,西庇阿(因為他從戰俘口中知道城内的情況)隻簡單地說,他們應當交出他們的武器,把他們自己和他們的城市交給他。
紐曼細阿人過去脾氣兇悍,因為他們的生活絕對自由,很不慣于服從别人的命令;現在因為曆盡艱苦,更加空前地暴烈而發狂了。
當他們知道西庇阿的答複的時候,他們就殺死阿瓦魯斯和跟他同去的那五個使者,因為他們傳達了這個兇惡的消息,同時認為他們自己可能跟西庇阿訂立了私約。
96.此後不久,他們所有可以吃得的東西都吃光了,既無谷物,也無牲畜,更無青草,他們開始吃煮爛的皮革,正如有些人在戰時常被迫而吃的那樣。
當皮革也沒有了的時候,他們煮人的屍體吃,起初吃那些病死的人的屍體,把它切成小塊烹煮。
後來因為病人的肉使人作嘔,于是強者打死弱者。
各種各樣的悲慘事情都全有了。
由于他們的食物,他們的心緒變為狂暴;由于饑馑、瘟疫、長發,不加修飾,他們的身體變得像野獸一樣。
在這種情況之下,他們投降了。
他命令他們當天把他們的武器放在他所指定的地方,第二天集合在另一個地方。
但是他們拖延了那一天,說他們有許多人還堅持自由,想要自殺。
因此,他們請求給一天時間,安排他們的自盡。
97.這個小小的蠻族市鎮中的人對于自由和勇敢的愛好就是這樣的。
在戰争開始之前,他們僅有戰士八千人,他們給羅馬人以多少次多麼可怕的挫折啊!羅馬人是不會跟任何其他民族訂立平等和約的,而他們根據平等的條件跟羅馬人訂立了什麼樣的條約啊!最後去進攻他們的将軍帶着一支六萬人的軍隊包圍他們,他們多少次向他要求在空曠的戰場上作戰啊![53]但是他表示自己在戰争中比他們更有經驗些,因此,當他可以用那個不能戰勝的敵人&mdash&mdash饑餓&mdash&mdash來征服他們的時候,他拒絕跟野獸們交戰。
隻有用這個方法,紐曼細阿才可能被攻下來;隻是用了這個方法,紐曼細阿才被攻下來了。
我回憶他們人數之少,他們的堅忍、他們的勇敢行為和他們持久堅持,因此我叙述了紐曼細阿曆史中的這些詳情細節。
首先,那些想自殺的人,用各種各樣的方法自殺了。
其餘的人在第三天跑出來,到那個被指定的地方去,這是一個奇特而令人毛骨悚然的慘境。
他們的身體是髒污的,頭發和指甲很長,充滿了污穢。
他們身上發出最可怕的奇臭。
因為這些緣故,在他們的敵人看來,他們是可憐的;但是同時,他們的眼睛中的表情&mdash&mdash一種憤怒、痛苦、疲倦和自知吃了人肉的表情,又似乎可怕。
98.西庇阿從他們中間選出五十個人來,準備作他的凱旋之用以後,其餘的人他都出賣為奴隸,把這個城市鏟為平地。
這個羅馬将軍征服了兩個勢力最大的城市:一個是迦太基,[54]因為它是一個強大的城市和強大的帝國,在陸地和海上處于優勢,他依照元老院的命令把它征服了;另一個是紐曼細阿,城市小,人口少,這是由他自己負責把它征服的,對于這個經過情形,羅馬人還一點也不知道。
他的摧毀紐曼細阿,是因為他認為這樣做是對羅馬人有利的,或者是因為他天性暴躁,有意對俘虜們報複,或者,如有些人的看法,是因為他認為巨大的災禍是偉大光榮的基礎。
無論怎樣,羅馬人直到現在,還稱他為阿非利加那和紐曼提那,[55]因為他毀滅了這兩個地方。
他把紐曼細阿人的領土分給他們的近鄰,處理了其他城市中的事務&mdash&mdash對于他所懷疑的城市,不是加以譴責,就是處以罰金。
做了這些事之後,他就回國了。
XVI.西班牙晚近的曆史 99.羅馬人依照他們的習慣,派遣十個元老到他們在西班牙新取得的諸省去,這些省份是西庇阿,或者他以前的布魯圖已經接受其投降,或者以武力取得的,根據和約處理這些地區的事務。
後來西班牙又發生了其他的暴動,卡爾浦紐斯·派索當選為司令官。
在他之後,塞維阿·加爾巴繼任。
當西姆布賴人侵入意大利[56]而西西裡為第二次奴隸戰争[57]所蹂躏的時候,羅馬人方忙于這些戰争,不能派遣軍隊到西班牙去,但是派遣一些副将去,盡他們的能力所及,解決那裡的戰争。
當西姆布賴人被趕出去的時候,[58]泰塔斯·狄第阿斯被派往西班牙去,他殺死大約兩萬阿利瓦西人。
他又把一個經常不服從羅馬人的大城市特爾密斯從一個堅強地勢遷移到平原上,命令其居民住在那裡而不能有城牆。
他又圍攻科林達城,經過八個月之後,把它攻下來了。
他把全部居民和他們的妻室兒女都出賣為奴隸。
100.科林達附近又有一個城市,是克勒特-伊伯裡亞人的混雜部落住在那裡,他們在進攻呂息坦尼亞人的戰争中,是馬可·馬略的同盟者;五年之前,他得到元老院的同意,讓他們定居在那裡。
他們因為貧窮,以劫掠為生。
狄第阿斯得到當時還在那裡的十個副将的贊同,決心把他們消滅。
因此,他對他們的主要人物說,因為他們貧窮,他決意把科林達的土地分配給他們。
看見他們因為這個建議而很高興,他要求他們把這件事通知他們的人民,帶着他們的妻室兒女來分配土地。
當他們來了的時候,他命令他的士兵退出軍營,他想要這些人民陷入他的圈套,所以命令他們進入他的軍營裡,使他可以在那裡登記他們的名字,男人登記在一個簿子裡,婦女兒童登記在另一個簿子裡,以便知道要替他們劃分多少土地出來。
當他們走進壕溝和栅欄的時候,狄第阿斯用他的軍隊把他們包圍起來,把他們全部都殺光;因為這件事情,他事實上得到舉行一次凱旋的光榮。
在以後一個時期,克勒特-伊伯裡亞人又暴動起來了,夫拉卡斯被派去進攻他們,殺死兩萬人。
比爾基達鎮的人民急于想暴動;當他們的元老院遲疑不決的時候,他們縱火焚燒元老院的會議廳,把元老們燒死在裡面。
當夫拉卡斯到了那裡的時候,他把這個罪行的主犯處死。
101.直到那個時候為止,在羅馬人和作為一個民族的西班牙人間的關系中,我認為這些事情是最值得叙述的。
在後一個時期中,當羅馬發生蘇拉與秦那間的傾軋的時候,[59]由于内戰,全國分為兩個敵對的陣容。
秦那的一個黨羽昆塔斯·塞多留過去曾在西班牙作過總督,現在煽動西班牙人起來反對羅馬人。
他募集了一支大軍,仿照羅馬元老院的形式,讓他的朋友們創立一個元老院,他滿懷信心和勇氣,向羅馬進軍,因為他過去在别處也曾經是以勇敢著名的。
元老院大為驚慌,派遣他們最著名的将軍們去抵抗他,首先是西西利阿斯·梅特拉斯帶着一支大軍去,後來又派尼阿斯·龐培帶着一支軍隊去,想盡一切可能的辦法,把這個戰争推到意大利境外去,意大利已經因為國内糾紛混亂不堪了。
但是塞多留被他的一個黨羽拍彭那所殺害,拍彭那宣布自己為這一夥人的将軍,以代替塞多留。
在戰争中,龐培殺死了拍彭那,所以這一次使羅馬人大為驚慌的戰争就告結束了。
這次戰争,在我關于蘇拉内戰的記載中,我将更詳細地說到。
[60] 102.蘇拉死後,蓋約·恺撒被派為大法官,到西班牙去,于必要時,他有作戰的權力。
所有那些還不很忠順于羅馬人或尚未為羅馬人所征服的西班牙人,他都以武力征服了。
[61]有些後來叛變的,被他的繼子屋大維·恺撒(稱号奧古斯都)所鎮壓了。
從那時候起,羅馬人把伊伯裡亞(他們現在稱為西斯班尼亞)分為三部分。
[62]每部分派遣一個總督,兩個是每年由元老院任命的,[63]第三個是由皇帝任命的,任期随皇帝的意旨決定。
*** [1]這個時間之短是難以令人相信的。
這個錯誤可能是由于古人對于西班牙和不列颠群島的相對位置有錯誤的觀念而産生的。
參閱塔西佗《阿古利可拉傳》24。
&mdash&mdash英譯者 [2]約公元前630-前550年。
&mdash&mdash譯者 [3]即近西班牙和遠西班牙,後來遠西班牙又分為比提卡和呂息坦尼亞,共三個行省。
&mdash&mdash譯者 [4]V(I-II)。
&mdash&mdash譯者 [5]第二次布匿戰争(公元前218-前201)。
&mdash&mdash譯者 [6]意為&ldquo閃電&rdquo。
&mdash&mdash譯者 [7]參閱V.(II)3VIII(上)5。
&mdash&mdash譯者 [8]參閱VIII(上)5。
&mdash&mdash譯者 [9]這裡阿庇安有錯誤。
挨布羅河在西班牙的東北部,流入地中海。
&mdash&mdash譯者 [10]這是一個奇怪的錯誤。
薩幹坦在挨布羅河之南很遠。
&mdash&mdash英譯者 [11]離南希臘半島西岸不遠。
&mdash&mdash譯者 [12]時年二十六歲。
&mdash&mdash譯者 [13]阿庇安在此處和在别處一樣,把薩幹坦混作新迦太基了。
我們從普林尼的著作中知道,新迦太基叫做斯巴達利亞(&ldquoSpartaria&rdquo),因為附近多産蘆葦草(Espartograss)而得名。
&mdash&mdash英譯者 [14]參閱VII.4。
&mdash&mdash譯者 [15]參閱本書注。
&mdash&mdash譯者 [16]參閱VII.6-7。
&mdash&mdash譯者 [17]參閱本書注。
&mdash&mdash英譯者 [18]即1850公尺。
&mdash&mdash譯者 [19]羅馬人繼承伊達拉裡亞人的宗教習慣,以犧牲的内髒或飛鳥占蔔吉兇。
&mdash&mdash譯者 [20]公元98-117年。
&mdash&mdash譯者 [21]公元119-138年。
&mdash&mdash譯者 [22]參閱IX(VI-IX)。
&mdash&mdash譯者 [23]時年三十九歲。
&mdash&mdash譯者 [24]橄榄樹枝象征和平。
&mdash&mdash譯者 [25]相當于7.4公裡。
&mdash&mdash譯者 [26]八月廿三日,發爾康是羅馬的冶鐵神。
&mdash&mdash譯者 [27]現在的加累,在杜羅河畔索裡亞城之北步行一小時的路程。
&mdash&mdash譯者 [28]即462.5公尺。
&mdash&mdash譯者 [29]時年三十三歲。
&mdash&mdash譯者 [30]現在葡萄牙人的祖先。
&mdash&mdash譯者 [31]約92.5公裡。
&mdash&mdash譯者 [32]公元前147-前138年。
&mdash&mdash譯者 [33]參閱IX(XIX)。
&mdash&mdash譯者 [34]參閱VIII(上),117以下。
&mdash&mdash譯者 [35]參閱VIII(上),135。
&mdash&mdash譯者 [36]參閱IX(XIX)。
&mdash&mdash譯者 [37]卡迪斯有著名的赫丘利神廟。
&mdash&mdash譯者 [38]紐曼細阿戰争(前143-133年)。
&mdash&mdash譯者 [39]維裡阿修斯戰争(前149-139年)。
&mdash&mdash譯者 [40]可能是執政官昆提阿斯·西西利阿斯·梅特拉斯·馬其頓尼卡。
&mdash&mdash譯者 [41]接70節的叙述,71、72兩節是維裡阿修斯死了以後的事。
&mdash&mdash譯者 [42]參閱本書注。
&mdash&mdash英譯者 [43]大約淩晨三四點鐘的時候。
&mdash&mdash譯者 [44]做執政官的法定年齡是滿四十二歲。
公元前147年小西庇阿僅三十八歲,未到法定年齡,人民會議特别通過法律,取消年齡限制,選舉西庇阿為執政官(VIII上。
112)。
次年再重申這條年齡限制的法律。
根據公元前151年的法律,十年之内一人不得兩次當選為執政官。
公元前134年人民會議又通過特别法律,允許他第二次當選為執政官。
次年再訂這條十年之内不得再次當選為執政官的法律。
&mdash&mdash譯者 [45]當時有第一次西西裡奴隸暴動(前135-前132年)。
&mdash&mdash譯者 [46](公元前150年&mdash?)他的《回憶錄》隻有片斷保存下來。
&mdash&mdash譯者 [47]約4.4公裡。
&mdash&mdash譯者 [48]參閱本書注。
&mdash&mdash譯者 [49]即林羅河。
&mdash&mdash譯者 [50]約9公裡。
&mdash&mdash譯者 [51]約55.5公裡。
&mdash&mdash譯者 [52]羅馬人把每天從日出至日落分為十二小時,春分、秋分時節,每小時六十分,冬至時每小時四十五分,夏至時每小時七十五分。
第八時大約相當于下午兩點多鐘的時候。
&mdash&mdash譯者 [53]參閱第90節。
&mdash&mdash譯者 [54]參閱VIII(上),112以下。
&mdash&mdash譯者 [55]意為&ldquo紐曼細阿的征服者&rdquo。
&mdash&mdash譯者 [56]公元前104年。
&mdash&mdash譯者 [57]公元前104-前101年。
&mdash&mdash譯者 [58]公元前101年。
&mdash&mdash譯者 [59]參閱XIII.65、67、85。
&mdash&mdash譯者 [60]參閱XIII.108-114。
&mdash&mdash譯者 [61]參閱XIV.8。
&mdash&mdash譯者 [62]即遠西班牙與近西班牙;後來遠西班牙又分為兩部分:比提卡與呂息坦尼亞。
其中比提卡是由元老院派遣總督,其餘兩個由皇帝派遣總督。
&mdash&mdash譯者 [63]在這裡,阿庇安弄錯了。
兩個是由皇帝選派的,一個是由元老院選派的。
&mdash&mdash英譯者