第三卷 薩谟尼安人的曆史(片斷)

關燈
和解。

    你要知道,在一切勝仗中最重要的和最偉大的是準備最後的勝利。

    全部釋放他們,不要懲罰他們,不要給他們以侮辱,不要使他們有任何損失,使他們因受你的大恩而感激你。

    我聽說他們對于他們的榮譽是很敏感的。

    隻有深受恩惠的感動,才會使他們努力想在這件仁慈的舉動方面超過你。

    你有力量使這種仁慈作為持久和平的保證。

    如果這個辦法不合你的意的話,那麼,就把他們全體都殺掉,不要留下一個去傳遞消息。

    照我的意見,我勸你采取前一個辦法,不然就采取後一個辦法。

    如果你對于他們加以任何侮辱的話,羅馬人一定會報複的。

    在那種情況下,你應當首先給他們以打擊,而絕對沒有一個打擊比同時殺戮他們五萬個青年更嚴重的了。

    &rdquo 4.他這樣說了之後,他的兒子回答說:&ldquo父親啊,你所提出的兩個絕對相反的計劃,我不詫異,因為你在開始就說到,你将建議兩個極端的辦法,不是這個極端,就是那個極端。

    但是我不能一下殺死這樣多的人。

    我害怕上帝的懲罰和人們的唾罵。

    我也不能做一件無可補救的惡事,使兩國和解的一切希望都沒有了。

    至于釋放他們,我自己不贊成這個辦法。

    羅馬人已經對我們做了這樣多禍害,同時,直到現在他們還占據我們這樣多田野和市鎮,要想安全地釋放這些俘虜,是不可能的。

    我不願意這樣做。

    不加思考的寬恕是瘋狂。

    現在,丢開我不說,隻從薩谟尼安人的觀點來看這個問題。

    薩谟尼安人的兒子們、父親們和兄弟們遭到羅馬人的殺害,他們喪失了他們的貨物和金錢,因此,他們要求賠償。

    一個勝利者自然是一個驕傲的人物,而我們的士兵們是渴望獲得利益的。

    如果我既不殺戮,也不出賣,甚至也不處這些俘虜以罰款而把他們好像恩人一樣釋放的話,那麼,誰能忍受呢?因此,我們放棄這兩個極端&mdash&mdash我們不能采取一個極端,因為那不是我的力量所能做到的;不能采取另一個極端,因為我不能犯這樣不人道的罪惡。

    但是為了在某種程度上屈辱羅馬人的傲慢和避免世人的譴責,我一定要奪取他們常常用來進攻我們的那些武器和他們的金錢(因為就是他們的金錢也是他們從我們身上取去的)。

    然後我一定要使他們從轭門下安全通過,這是他們所常用以加于别人身上的恥辱标識。

    然後我一定訂立兩國間的和約,選擇他們最顯貴的騎士們作為人質,以為遵守和約的保證,直到全民批準這個和約時為止。

    我認為這樣,我是按照無負于一個勝利者和一個厚道的人所應當采取的方式而做的。

    我認為羅馬人自己對于這些條件也會滿足了,因為他們常常把這樣的條件加于别人身上,而自稱為有這樣優良品質的。

    &rdquo 5.當蓬提阿斯還在那裡說話的時候,這位老人哇地一聲哭起來了,于是他坐着他的車子回考狄昂去了。

    蓬提阿斯召集羅馬的使者們來,問他們是否帶了外事祭司[3]同來。

    但是沒有外事祭司在那裡,因為羅馬軍隊是開出去進行一個不可和解、毫不留情的戰争。

    因此,他命令使者向執政官、其他軍官和全體軍隊宣布:&ldquo我們過去和羅馬人是在永久的友誼中生活着的;你們幫助我們的敵人西狄星尼人,因而你們自己破壞了這個友誼。

    當再訂了和約的時候,你們對我們的鄰族尼亞玻裡人作戰。

    這些事情是你們想奪取全意大利領導權的計劃的一部分,這也是瞞不過我們的。

    在最初的幾次戰役中,由于我們的将軍們的無能,你們占了上風,你們對我們毫不客氣。

    你們蹂躏我們的國家,占據本來不屬于你們的險要陣地和市鎮,把移民遷入其中;你們還不滿足,進一步,當我們兩次派遣使節到你們那裡去,作了讓步的時候,你們傲慢地增加你們的要求,要求我們放棄我們的整個帝國,歸順于你們。

    [4]你們把我們當作一個被征服了的種族,而不是當作一個跟你們來商議和約的國家看待。

    因此,你們下令宣布這個不可和解、毫不留情的戰争,來對付你們過去的朋友和你們視同同胞公民的薩賓人的後裔。

    因為你們是貪婪無厭的,我們本不應該跟你們訂立和約。

    但是因為我擔心神明的憤怒(這是你們所藐視的)和沒有忘記我們過去的關系和友誼,所以我承認:如果你們宣誓,放棄我們所有的土地和要塞,從這些地區撤退你們的移民,以後絕對不再跟薩谟尼安人作戰的話,我一定允許你們每個人穿一件外衣,安全地從轭門下通過,不加傷害。

    &rdquo 6.當這些條件傳達到軍營裡的時候,羅馬人長時地、大聲地痛哭悲傷,因為他們認為從轭門下通過的恥辱,甚于死亡。

    後來當他們聽到了關于那些将要做人質的騎士們的時候,又有一個長久的悲傷。

    但是他們為困乏所迫,不得不接受這些條件。

    因此,他們宣了誓,一邊是蓬提阿斯,另一邊是兩個執政官,波斯都密阿斯和維都利阿斯,以及兩個财政官,四個分團司令官和十二個軍團将校&mdash&mdash這些是還活着的全部羅馬軍官們。

    宣了誓之後,蓬提阿斯把防寨打開一部分,把兩支長矛插入地中,把另外一支長矛橫在頂上,使羅馬人出來的時候,一個一個地從下面走過。

    他也給他們一些馱獸,運載他們的病号,并且把足夠達到羅馬的糧食給予他們。

    這種遣散戰俘的方法,羅馬人稱之為在轭門下遣送;在我看來,這似乎是對戰俘侮辱的意思。

     7.當這個災難的消息傳到羅馬的時候,羅馬人痛哭悲傷,如臨公共的喪禮。

    婦女們對那些用這種不名譽的方法挽救了生命的人,好像對死者一樣服喪。

    元老們取消了他們紫帶袍。

    整個一年之内宴會、婚姻及其他一切類似的事情都被禁止,直到這個災難