十三

關燈
着惱的樣子紅臉赤耳地怒罵他:&ldquo我們那個死鬼真沒有辦法。

    您也聽見了吧,他幹出那麼大膽的事兒來啦&hellip&hellip&rdquo她大聲罵他,說他用那些變賣豆子的錢已經在鎮上的窯子裡玩了五六天了。

    我想親娘不至于撒兒子的慌吧,但又覺得阿新不是那樣的人。

    我隻是半信半疑地觀望着,看看這件事會得怎樣一個收場。

     說起來,那家磨房自從兩年前老頭兒死了後一直流傳着各種難聽的謠言。

     本來,老頭兒死了後阿新的娘并沒有把出門在北海道掙錢的兒子叫回來,一切都由她自己來安排,而她所以敢這麼作,都是因為背後有個出主意的人。

    聽說這個幕後人叫傳吉,在鄰村同樣開着磨房,他把阿新家僅有的桃樹林也歸為己有,正在設法趕走阿新。

    這件事鎮上沒有人不知道。

     還聽說,阿新是在十六歲那年被送往北海道去掙錢的。

    他把掙到夠娶老婆的錢以後再回家來孝養老娘和照顧家業看作唯一的快樂。

    七年來他一直老老實實幹活,今年五月才回來。

     他在那裡不幸患了腎髒病,聽從醫生的勸說才回來的,當時随身帶回八十圓儲蓄。

     那時連我祖母也稱贊他是個&ldquo有出息的小夥子&rdquo,特意送他禮物,全村的人也都尊敬他。

     可是,他老娘是個曾經有一次為了借債幾乎得了精神病的人。

    從此以後,事關金錢,哪怕五厘錢、半厘錢也都使她完全神智不清。

    她一聽兒子帶病回來,就好像家裡來了個讨飯的。

     阿新怕受老娘白眼,決定給鎮上的醫生瞧病的費用和零用,都由自己擔負,此外還送給老娘四十圓。

     不過,連我們耳朵裡也常刮到這樣的新聞,就是每當阿新不小心把錢包丢在家裡的時候,便會少一些錢;老娘動不動就捉住那麼大的小夥子打罵。

     因為這樣,村裡的人都同情阿新,傳播對他老娘不利的謠言,阿新不得不處身于兩頭為難的窘地。

     結果,有一天他便被扣上偷賣豆子的罪名,受到老娘嚴峻的叱責。

     老實的阿新完全沒有了主意。

    在他糊裡糊塗、不知道究竟是怎麼一回事而還想不出為自己辯護的時候,他老娘已經在村裡到處宣傳這件事了。

     阿新無論如何摸不到底細。

    他盡量思索,是否過去真的有過這樣的事,但左思右想還是想不起,他覺得好像在煙霧裡走路,過着不安的、不好意思見人的黑暗日子。

     村裡的人懷着很大的興趣,打算搞清楚這件事的真相。

     我不太清楚阿新家的事,所以沒有法子猜測事情的真相,但我們村裡也并不缺乏那種愛管閑事的人,他們像幹自己的本行似地到處打聽調查起來。

     結果是村裡傳播起新的謠言,相信這個謠言的人也越來越多,鬧得滿城風雨了。

    聽說根本就沒有什麼阿新偷豆子的事,這是他老娘想從兒子手裡當作賠禮搶走所有的錢,所以捏造出來的。

     阿新吓了一大跳,拚命為娘辯護,到處辟謠。

     阿新越來越沮喪了。

    他悲痛自己的身世,懷疑他不是這個老娘養的。

     我懷着滿腔同情,望着消瘦蒼白、大伏天連帽子也不戴、悄然走在村裡公路上的阿新。

     阿新已經是二十三歲的男子了,卻甘心受着不講道理的老娘任意擺弄,不但不表示任何抗議,還到處為她辯護,這使我在心裡發生奇異的感覺。

     我覺得他好像是與衆不同的,所以盡管很同情他,卻不能像對别人那樣送給他一點吃食什麼的。

     在路上遇見的時候,我誠心誠意向他打個招呼,問候他的病。

     在這樣的時候縱然氣色非常不好,他卻每次都隻是這樣回答我: &ldquo托您的福身體越來越好了。

    &rdquo