第一節
關燈
小
中
大
之後的事情發生得太快,所以,米莉對右邊的紳士說,也就是女主人左邊的那個,她當時幾乎不知道自己在什麼地方,這表明她首次完全感受到了真正的浪漫。
此時,她和她的朋友正在蘭開斯特大門吃晚餐,她覺得好像被衆多英格蘭要素所包圍;盡管她對勞德夫人的認識,尤其是她非凡的身份,似乎跟剛剛呱呱落地的嬰兒一樣。
蘇西,她喜歡這樣稱呼她的同伴,這樣可以顯得輕松一些,就像是一個仙女教母,渾身熠熠生輝,輕輕揮動手中的小魔杖,就開啟了這一場童話故事。
今天,米莉極力要把她包裝成仙女教母,不過,如果說這位善良的女士頭上沒有戴着尖帽、身上沒有穿着短裙、腳上沒有穿着鑽石扣的鞋子、手上沒有揮舞魔杖的話,那并不是女孩的過錯。
說句實話,那位善良的女士還是顯得非常滿意,盡管這些道具可以更好地證明她的偉大業績。
米莉剛才向馬克勳爵發表的言論,無疑就是隔着長長的餐桌與她進行輕松的眼神交流的結果。
她們之間隔着二十餘人,這是她在瑞士山道上歇腳之後看到的最清晰的景象。
米莉覺得她們的運氣似乎從天而降,她們本是想鬥膽開個小玩笑,現在,她所得到的答案卻超乎尋常地沉重。
此時,随着眼前的景象迅速更新,她說不清楚自己是變得更有生機了,還是受到了更重的壓力,若非她幸虧從眼前的景象出現時起就迅速決定,自己的終極目标既不是要追求什麼也不是要躲避什麼,也不希望大驚小怪,而是希望事情順其自然,因為對于它們将如何運行沒有任何疑惑,那麼,這件事的意義就可能更加沉重。
在晚餐前,她就認識了馬克勳爵,帶他去見她,而且幫他們做介紹的人不是勞德夫人,而是一位漂亮的女孩,是那位夫人的外甥女。
此時,她正坐在桌子的另一頭,與蘇西在同一側。
他剛帶她進入大廳,她就想問他關于克羅依小姐的情況,這是那位漂亮的女孩第二次主動進入她的視線,雖然這次亮相十分華麗。
第一次是在三天之前,她和她的姨媽一起到她們的旅館看望她們,當時,我們的另外兩位女主人公覺得她真漂亮,氣質脫俗。
此時,這個印象在米莉的心中還那麼鮮明,因此,盡管她也在關注周圍的一切,但她的視線隻要不被蘇西抓住,就落到了凱特·克羅依的身上。
同時,那個迷人的漂亮天使也在看着她,她現在肯定算得上是天使。
雖然事先估計不足,但她似乎意識到她們有建立友誼的可能性,這也許就是美國來客從天而降的好運氣的表現之一。
作為初來乍到的客人,米莉做了一個随意而優雅的概括:英國女孩都很美,主要表現在她們的晚禮服上,尤其是禮服穿得那麼得體,今晚這個場合就是一個很突出的例子。
過一會兒,如果有機會,她肯定非常願意跟馬克勳爵表達這個觀點。
此時,她似乎也發現,她可以找機會跟他說的話還有很多,女主人的注意力都在她另一邊的客人身上,在一定意義上就給了他們完全的自由。
勞德夫人另一邊的客人是穆蘭主教,是真正的主教,米莉沒見過這樣的主教,他穿着做工複雜的禮服,說話的嗓音像古式的風琴,臉型很像大主教的肖像;同時,我們年輕的女士左邊還坐着一位紳士,相比之下,這位紳士脖子粗壯,像一個成功人士,他的眼睛一直盯着面前的東西,似乎絲毫不為周圍的虛情假意所動,跟馬克勳爵的鎮定從容形成很大的反差。
米莉把這些都看在眼裡,她為自己看到了這麼多而在臉上露出不易覺察的欣喜,她最大的發現是,她想看人文景觀的願望和對生活的摯愛都是恰當的。
按目前的情況來看,她要卷入洪流,或是站在岸邊觀望,都不是很困難的事情。
反正,這個景觀就在眼前,要靠近是很容易的,而眼前的各種元素與她自己原有熟悉的元素截然不同,很豐富,也很陌生。
她問自己:如果她毫不保留的話,她右邊的紳士能否領會她的描述有什麼深意?但是,她非常清晰地感覺到:不會,他肯定領會不了。
到這時候,她應該能夠發現,他也希望人家認為他聰明。
事實上,如果說聰明和質樸能産生新的關注和效果,人們肯定會很感興趣。
她覺得很興奮,感到自己臉上很紅,不過随後又會回歸蒼白,因為她終于很肯定,她必定會被完全卷入眼前的洪流,她覺得這個地方的氣息以及人們的聲音,既有清脆響亮,也有深厚的底蘊。
那些最小的細節,包括那一張張臉,那一雙雙手,女人們的首飾,人們隔着餐桌說話的聲音,尤其是呼喚名字的聲音,刀叉的形狀,那些鮮花的擺放姿态,那些用人的神态,那個房間的牆壁,都像是一幅畫裡的筆畫,也像一場戲裡的對話,這些東西也表明,她的眼睛要時刻保持敏銳。
她很可能認為,她從來沒像現在這樣感動過,她的情感可能過于激烈,以至于感到有些不舒服。
比方說,那位讓她覺得不同凡響而和藹可親的外甥女,她的表情裡有異常豐富的内容,讓她應接不暇。
這位年輕女士所屬的類型,顯然還有其他的可能性,但此時已經勾勒出了某種關系的輪廓。
她們,克羅依小姐和她,有沒有可能延續她們兩位前輩多年前中斷的那段故事?她們會不會發現互相喜歡對方,所以要親自試驗在現代環境中能否保持堅定的友誼?在她們來英格蘭的途中,她曾經懷疑過莫德·曼甯厄姆,覺得她是被風吹折的蘆葦,根本靠不住,如果指望靠她進入英格蘭的社交圈,那肯定是很愚蠢的。
她的确沒有指望勞德夫人幫她們建立社交關系,她本是因為對其他事情感到好奇才選擇來倫敦。
或者說,她可能是想去尋訪在書裡讀到的那些地方,她正準備跟她身邊的紳士介紹她要尋訪的場所,盡管他很可能因此發現她的閱讀面竟然這麼窄。
她完全可以說,她狹窄得可憐的視野,在這個輝煌壯觀的場合,
此時,她和她的朋友正在蘭開斯特大門吃晚餐,她覺得好像被衆多英格蘭要素所包圍;盡管她對勞德夫人的認識,尤其是她非凡的身份,似乎跟剛剛呱呱落地的嬰兒一樣。
蘇西,她喜歡這樣稱呼她的同伴,這樣可以顯得輕松一些,就像是一個仙女教母,渾身熠熠生輝,輕輕揮動手中的小魔杖,就開啟了這一場童話故事。
今天,米莉極力要把她包裝成仙女教母,不過,如果說這位善良的女士頭上沒有戴着尖帽、身上沒有穿着短裙、腳上沒有穿着鑽石扣的鞋子、手上沒有揮舞魔杖的話,那并不是女孩的過錯。
說句實話,那位善良的女士還是顯得非常滿意,盡管這些道具可以更好地證明她的偉大業績。
米莉剛才向馬克勳爵發表的言論,無疑就是隔着長長的餐桌與她進行輕松的眼神交流的結果。
她們之間隔着二十餘人,這是她在瑞士山道上歇腳之後看到的最清晰的景象。
米莉覺得她們的運氣似乎從天而降,她們本是想鬥膽開個小玩笑,現在,她所得到的答案卻超乎尋常地沉重。
此時,随着眼前的景象迅速更新,她說不清楚自己是變得更有生機了,還是受到了更重的壓力,若非她幸虧從眼前的景象出現時起就迅速決定,自己的終極目标既不是要追求什麼也不是要躲避什麼,也不希望大驚小怪,而是希望事情順其自然,因為對于它們将如何運行沒有任何疑惑,那麼,這件事的意義就可能更加沉重。
在晚餐前,她就認識了馬克勳爵,帶他去見她,而且幫他們做介紹的人不是勞德夫人,而是一位漂亮的女孩,是那位夫人的外甥女。
此時,她正坐在桌子的另一頭,與蘇西在同一側。
他剛帶她進入大廳,她就想問他關于克羅依小姐的情況,這是那位漂亮的女孩第二次主動進入她的視線,雖然這次亮相十分華麗。
第一次是在三天之前,她和她的姨媽一起到她們的旅館看望她們,當時,我們的另外兩位女主人公覺得她真漂亮,氣質脫俗。
此時,這個印象在米莉的心中還那麼鮮明,因此,盡管她也在關注周圍的一切,但她的視線隻要不被蘇西抓住,就落到了凱特·克羅依的身上。
同時,那個迷人的漂亮天使也在看着她,她現在肯定算得上是天使。
雖然事先估計不足,但她似乎意識到她們有建立友誼的可能性,這也許就是美國來客從天而降的好運氣的表現之一。
作為初來乍到的客人,米莉做了一個随意而優雅的概括:英國女孩都很美,主要表現在她們的晚禮服上,尤其是禮服穿得那麼得體,今晚這個場合就是一個很突出的例子。
過一會兒,如果有機會,她肯定非常願意跟馬克勳爵表達這個觀點。
此時,她似乎也發現,她可以找機會跟他說的話還有很多,女主人的注意力都在她另一邊的客人身上,在一定意義上就給了他們完全的自由。
勞德夫人另一邊的客人是穆蘭主教,是真正的主教,米莉沒見過這樣的主教,他穿着做工複雜的禮服,說話的嗓音像古式的風琴,臉型很像大主教的肖像;同時,我們年輕的女士左邊還坐着一位紳士,相比之下,這位紳士脖子粗壯,像一個成功人士,他的眼睛一直盯着面前的東西,似乎絲毫不為周圍的虛情假意所動,跟馬克勳爵的鎮定從容形成很大的反差。
米莉把這些都看在眼裡,她為自己看到了這麼多而在臉上露出不易覺察的欣喜,她最大的發現是,她想看人文景觀的願望和對生活的摯愛都是恰當的。
按目前的情況來看,她要卷入洪流,或是站在岸邊觀望,都不是很困難的事情。
反正,這個景觀就在眼前,要靠近是很容易的,而眼前的各種元素與她自己原有熟悉的元素截然不同,很豐富,也很陌生。
她問自己:如果她毫不保留的話,她右邊的紳士能否領會她的描述有什麼深意?但是,她非常清晰地感覺到:不會,他肯定領會不了。
到這時候,她應該能夠發現,他也希望人家認為他聰明。
事實上,如果說聰明和質樸能産生新的關注和效果,人們肯定會很感興趣。
她覺得很興奮,感到自己臉上很紅,不過随後又會回歸蒼白,因為她終于很肯定,她必定會被完全卷入眼前的洪流,她覺得這個地方的氣息以及人們的聲音,既有清脆響亮,也有深厚的底蘊。
那些最小的細節,包括那一張張臉,那一雙雙手,女人們的首飾,人們隔着餐桌說話的聲音,尤其是呼喚名字的聲音,刀叉的形狀,那些鮮花的擺放姿态,那些用人的神态,那個房間的牆壁,都像是一幅畫裡的筆畫,也像一場戲裡的對話,這些東西也表明,她的眼睛要時刻保持敏銳。
她很可能認為,她從來沒像現在這樣感動過,她的情感可能過于激烈,以至于感到有些不舒服。
比方說,那位讓她覺得不同凡響而和藹可親的外甥女,她的表情裡有異常豐富的内容,讓她應接不暇。
這位年輕女士所屬的類型,顯然還有其他的可能性,但此時已經勾勒出了某種關系的輪廓。
她們,克羅依小姐和她,有沒有可能延續她們兩位前輩多年前中斷的那段故事?她們會不會發現互相喜歡對方,所以要親自試驗在現代環境中能否保持堅定的友誼?在她們來英格蘭的途中,她曾經懷疑過莫德·曼甯厄姆,覺得她是被風吹折的蘆葦,根本靠不住,如果指望靠她進入英格蘭的社交圈,那肯定是很愚蠢的。
她的确沒有指望勞德夫人幫她們建立社交關系,她本是因為對其他事情感到好奇才選擇來倫敦。
或者說,她可能是想去尋訪在書裡讀到的那些地方,她正準備跟她身邊的紳士介紹她要尋訪的場所,盡管他很可能因此發現她的閱讀面竟然這麼窄。
她完全可以說,她狹窄得可憐的視野,在這個輝煌壯觀的場合,