第十章 尼克的秘密
關燈
小
中
大
我醒來的時候已經天大亮了。
波洛還坐在昨天夜裡那個老地方一步未移,而且還是那個姿勢。
但他臉上的表情不同了,他的眼睛裡閃耀着我熟悉的綠光,就像貓的眼睛一樣。
我勉強坐直了身子,感到渾身僵硬,怪不舒服的。
在我這樣的年紀上,坐在椅子裡睡覺實在不是件值得提倡的事兒。
它至少造成了一個後果:醒過來之後沒有一點兒舒适的甜美味兒——像在床上睡了一夜醒過來所感覺到的那樣。
我的腦子不像昨夜睡前那樣緊張。
“波洛!”我叫道: “你可想出點什麼沒有?” 他點點頭,向前湊了湊,用手指敲着面前的桌子,說: “黑斯廷斯,回答我三個問題:為什麼近來尼克小姐睡眠不好?為什麼她從來不穿黑衣服卻去買了件黑色的晚禮服?為什麼昨晚她說‘我現在還留戀什麼?死對我隻是解脫?’” 我怔住了。
這些問題能有什麼意義呢? “回答這些問題吧,黑斯廷斯,回答吧。
” “好吧。
第一個問題可以這樣回答:她說過她近來心中擔憂,所以睡不好。
” “對。
她擔憂什麼呢?” “至于第二個問題,黑衣服——唔,人人都喜歡換換口味的。
” “你是個已婚男子,可是對于女人的心理你簡直完全不懂。
一個女人一旦認定某種顔色對自己不适宜,她就再也不肯去穿這種顔色的衣服。
” “最後一個問題——受了驚吓之後說出這種話來原是很自然的嘛。
” “不,我的朋友,不自然。
被表姐的慘死吓得半死,為這種落在别人頭上的橫禍而責備自己,這些都很自然。
但用那樣的語氣說出那樣的話來,不,不是自然的。
她用厭惡的口氣說到生命,而不久前生命對她來說還十分寶貴——意味着幸福的憧憬。
在那之前她從沒流露過厭世情緒呀。
以前她什麼都覺得有趣,什麼都拿來打哈哈取樂。
後來,當她意識到她的生命受到嚴重的威脅之後,這種無憂無慮的精神崩潰了,理所當然地産生了恐懼。
請注意,她之所以會感到恐懼,是因為生活對于她來說是甜蜜的,值得留戀的。
她渴望活下去。
厭倦生命嗎?不,從來沒有過,甚至在昨天吃晚飯之前都還不是這樣的。
黑斯廷斯,我們在這裡發現了一個心理上的變化,這是很有啟發性的。
是什麼使得她對生命的看法改變了呢?” “是她表姐之死。
” “不,不,她表組之死使得她一時不慎洩漏了天機而已。
這種對生命的看法在那之前可能就已經改變了。
什麼事情能夠引起這種改變呢?” “我什麼也說不出。
” “想一想,黑斯廷斯,動動腦筋吧。
” “真的想不出。
” “我們最後有機會來觀察她——在悲劇之前——是什麼時候?” “我想,是在吃晚飯的時候。
” “很對。
那以後我們隻見她莊重地迎接來賓。
晚飯吃完的時候發生了件什麼事?” “她去打電話了。
”我邊想邊說。
“對啦,你總算說到點子上了。
她去打電話,去了很久,至少二十分鐘。
這對于打電話來說好像太長了一點。
誰在跟她通話?他們說了些什麼?她真的打了電話嗎?這些都有待查明,黑斯廷斯。
隻要查明那二十分鐘裡發生了什麼事,我相信,我們就會找到我們最關鍵的線索。
” “你這樣想嗎?” “當然,黑斯廷斯,我一直跟你講,尼克有些事沒告訴我們。
她覺得那些事與此案無關,但我,赫爾克裡-波洛才能判斷到底有關無關。
我總感到我所掌握的事實當中少了點重要的東西。
必定還有一個事實是我們至今還不知道的。
正因此,我到今天還在五裡霧中東碰西撞。
也正因為我到今天還看不透這層層迷霧,才使我更确信我還沒有掌握的那個事實就是本案的鑰匙。
我不會弄錯的,黑斯廷斯。
我必須知道那三個問題的答案,然後我就可以看出……” “好吧,”我說着伸了伸發僵的雙臂,“我想,我得去刮刮胡子洗個澡了。
” 洗完澡,換上日常衣服之後我覺得好些了。
由于一夜睡得不舒服而産生的酸痛和不愉快都已煙消雲散。
我來到早飯桌旁,心想,喝上一杯熱咖啡一定會使我完全恢複過來的。
我瞟了報紙一眼,那上面除了一條消息說邁克爾-塞頓之死已被證實之外,簡直沒有東西值得一看。
唉,那個勇敢的小夥子死了。
我心中暗想,明天報紙的頭版頭條新聞會不會出現這一類聳人聽聞的标題: 神秘的慘案!—— 焰火晚會紅顔殒命。
剛吃完早飯,弗雷德裡卡-賴斯就走到我桌旁。
她穿了件軟褶白領的黑色皺紋綢上衣,豐采有加。
“我要見波洛先生,黑斯廷斯上尉,你知道他起床了沒有?”
波洛還坐在昨天夜裡那個老地方一步未移,而且還是那個姿勢。
但他臉上的表情不同了,他的眼睛裡閃耀着我熟悉的綠光,就像貓的眼睛一樣。
我勉強坐直了身子,感到渾身僵硬,怪不舒服的。
在我這樣的年紀上,坐在椅子裡睡覺實在不是件值得提倡的事兒。
它至少造成了一個後果:醒過來之後沒有一點兒舒适的甜美味兒——像在床上睡了一夜醒過來所感覺到的那樣。
我的腦子不像昨夜睡前那樣緊張。
“波洛!”我叫道: “你可想出點什麼沒有?” 他點點頭,向前湊了湊,用手指敲着面前的桌子,說: “黑斯廷斯,回答我三個問題:為什麼近來尼克小姐睡眠不好?為什麼她從來不穿黑衣服卻去買了件黑色的晚禮服?為什麼昨晚她說‘我現在還留戀什麼?死對我隻是解脫?’” 我怔住了。
這些問題能有什麼意義呢? “回答這些問題吧,黑斯廷斯,回答吧。
” “好吧。
第一個問題可以這樣回答:她說過她近來心中擔憂,所以睡不好。
” “對。
她擔憂什麼呢?” “至于第二個問題,黑衣服——唔,人人都喜歡換換口味的。
” “你是個已婚男子,可是對于女人的心理你簡直完全不懂。
一個女人一旦認定某種顔色對自己不适宜,她就再也不肯去穿這種顔色的衣服。
” “最後一個問題——受了驚吓之後說出這種話來原是很自然的嘛。
” “不,我的朋友,不自然。
被表姐的慘死吓得半死,為這種落在别人頭上的橫禍而責備自己,這些都很自然。
但用那樣的語氣說出那樣的話來,不,不是自然的。
她用厭惡的口氣說到生命,而不久前生命對她來說還十分寶貴——意味着幸福的憧憬。
在那之前她從沒流露過厭世情緒呀。
以前她什麼都覺得有趣,什麼都拿來打哈哈取樂。
後來,當她意識到她的生命受到嚴重的威脅之後,這種無憂無慮的精神崩潰了,理所當然地産生了恐懼。
請注意,她之所以會感到恐懼,是因為生活對于她來說是甜蜜的,值得留戀的。
她渴望活下去。
厭倦生命嗎?不,從來沒有過,甚至在昨天吃晚飯之前都還不是這樣的。
黑斯廷斯,我們在這裡發現了一個心理上的變化,這是很有啟發性的。
是什麼使得她對生命的看法改變了呢?” “是她表姐之死。
” “不,不,她表組之死使得她一時不慎洩漏了天機而已。
這種對生命的看法在那之前可能就已經改變了。
什麼事情能夠引起這種改變呢?” “我什麼也說不出。
” “想一想,黑斯廷斯,動動腦筋吧。
” “真的想不出。
” “我們最後有機會來觀察她——在悲劇之前——是什麼時候?” “我想,是在吃晚飯的時候。
” “很對。
那以後我們隻見她莊重地迎接來賓。
晚飯吃完的時候發生了件什麼事?” “她去打電話了。
”我邊想邊說。
“對啦,你總算說到點子上了。
她去打電話,去了很久,至少二十分鐘。
這對于打電話來說好像太長了一點。
誰在跟她通話?他們說了些什麼?她真的打了電話嗎?這些都有待查明,黑斯廷斯。
隻要查明那二十分鐘裡發生了什麼事,我相信,我們就會找到我們最關鍵的線索。
” “你這樣想嗎?” “當然,黑斯廷斯,我一直跟你講,尼克有些事沒告訴我們。
她覺得那些事與此案無關,但我,赫爾克裡-波洛才能判斷到底有關無關。
我總感到我所掌握的事實當中少了點重要的東西。
必定還有一個事實是我們至今還不知道的。
正因此,我到今天還在五裡霧中東碰西撞。
也正因為我到今天還看不透這層層迷霧,才使我更确信我還沒有掌握的那個事實就是本案的鑰匙。
我不會弄錯的,黑斯廷斯。
我必須知道那三個問題的答案,然後我就可以看出……” “好吧,”我說着伸了伸發僵的雙臂,“我想,我得去刮刮胡子洗個澡了。
” 洗完澡,換上日常衣服之後我覺得好些了。
由于一夜睡得不舒服而産生的酸痛和不愉快都已煙消雲散。
我來到早飯桌旁,心想,喝上一杯熱咖啡一定會使我完全恢複過來的。
我瞟了報紙一眼,那上面除了一條消息說邁克爾-塞頓之死已被證實之外,簡直沒有東西值得一看。
唉,那個勇敢的小夥子死了。
我心中暗想,明天報紙的頭版頭條新聞會不會出現這一類聳人聽聞的标題: 神秘的慘案!—— 焰火晚會紅顔殒命。
剛吃完早飯,弗雷德裡卡-賴斯就走到我桌旁。
她穿了件軟褶白領的黑色皺紋綢上衣,豐采有加。
“我要見波洛先生,黑斯廷斯上尉,你知道他起床了沒有?”