第十七章 一盒巧克力
關燈
小
中
大
到休養所去的路上,波洛一直在自言自語地責備自己。
“我應當想到的。
”他抱怨地說,“我應當想到的!我還能幹些什麼呢?我采取了一切預防措施,這不可能——不可能。
誰也接觸不了她!是誰違反了我的命令呢?” 到了休養所,我們被讓進樓下一間小會客室。
幾分鐘後格雷厄姆醫生進來了。
他看上去精疲力竭,憔悴蒼白。
“她不會死的,”他說,“危險期過去了。
當時最大的困難是弄不清楚那些該死的東西她究竟吃了多少。
” “什麼東西?” “可卡因。
” “她會恢複得跟以前一樣?” “會的。
沒有問題。
” “這件事是怎麼發生的?他們是怎麼跟她接觸的?什麼人被放進來了?”波洛氣咻咻地問。
“誰也沒被放進來。
” “不可能!” “是真的。
” “那怎麼會——” “是一盒巧克力。
” “啊,該死!我交待過她不許吃外邊送進來的東西。
” “這我不知道。
叫一個女孩子不去碰巧克力是件異想天開的事。
她隻吃了一塊,謝天謝地。
” “所有的巧克力裡都有可卡因嗎?” “不,她吃的那塊裡有,上面那層裡還有兩塊裡邊也有可卡因。
其它的沒有。
” “可卡因是怎樣放進去的?” “方法很笨。
巧克力被切成兩半,把毒藥同夾心層混合起來,再把兩半巧克力重新粘合在一起。
這是生手幹的活兒,你們通常稱之為‘業餘自制品’。
” 波洛低聲說: “啊!我要是沒弄錯的話……我可以去看看尼克小姐嗎?” “如果你過一個小時再來,我想你可以去看她了。
”醫生說,“别那麼失魂落魄的,先生。
她不要緊的。
” 我們在街上逛了一個鐘頭。
我想盡辦法安慰他,我對他說一切正常,并沒有出什麼無法補救的亂子。
他隻是搖搖頭,老是說: “我擔心,黑斯廷斯,恐怕……” 他說話的奇怪聲調使我也跟着感覺到一種無可名狀的害怕。
有一次他位住我的膀子說, “聽我說,朋友,我全都錯了。
從一開頭就錯了。
” “你是說問題不是出在那筆遺産上?” “不,不,關于遺産我并沒弄錯。
是的,沒錯。
但是那兩個我所懷疑的人……他們的可疑之處太明顯了,其中必然還有奧妙!”接着他忿然叫道:“啊,那個丫頭!難道我還關照得不夠?難道我沒叫她不許吃外面送來的東西?她不聽話——我,赫爾克裡-波洛的金玉良言!四次差點送命還嫌不夠,還要再來第五次!噢,多不可思議!” 我們又回到了休養所。
稍等了片刻之後,就被領上了樓。
尼克在床上坐着,瞳人散大無光,看上去好像還在發燒,雙手微微顫抖。
“又是一次,”她咕噜着說。
見到她波洛真的動了感情。
老偵探無限溫存地捧着尼克的小手,慈愛地凝視着她,幾乎說不出話來。
“噢,小姐呀,小姐……” “如果他們這次成功了,”她怨恨地哭了,“我也不會在意。
我已經厭倦了,是的,我厭倦了。
” “可憐的孩子。
” “但我不想讓他們得意。
” “這就對了,是得争這口氣,小姐。
” “說到頭來,你的休養所也并不安全。
”尼克說。
“如果你聽了我的話,小姐——” 她驚訝地看着波洛。
“我是聽你的話的呀。
” “我不是再三叮囑過你不能吃外面送進來的東西嗎?” “我也是一直照辦的呀。
” “但那些巧克力——” “那些巧克力有什麼呢?是你送來的嘛。
” “你說什麼!小姐?” “巧克力是你送的!” “我?沒有。
從來沒有送過。
” “是你送的!你的卡片就在盒子裡。
” “什麼?” 尼克敲敲床邊的一張桌子。
護士走了過來。
“你要盒子裡的那張卡片嗎?” “對,勞駕你給拿一下。
” 護士把它拿來了。
“喏,這就是。
” 我和波洛同時低呼了一聲,因為卡片上用花體字寫着: “赫爾克裡-波洛鞠躬緻意。
” “見鬼!” “瞧,”尼克語氣中帶着責備的意味。
“我沒寫這個
“我應當想到的。
”他抱怨地說,“我應當想到的!我還能幹些什麼呢?我采取了一切預防措施,這不可能——不可能。
誰也接觸不了她!是誰違反了我的命令呢?” 到了休養所,我們被讓進樓下一間小會客室。
幾分鐘後格雷厄姆醫生進來了。
他看上去精疲力竭,憔悴蒼白。
“她不會死的,”他說,“危險期過去了。
當時最大的困難是弄不清楚那些該死的東西她究竟吃了多少。
” “什麼東西?” “可卡因。
” “她會恢複得跟以前一樣?” “會的。
沒有問題。
” “這件事是怎麼發生的?他們是怎麼跟她接觸的?什麼人被放進來了?”波洛氣咻咻地問。
“誰也沒被放進來。
” “不可能!” “是真的。
” “那怎麼會——” “是一盒巧克力。
” “啊,該死!我交待過她不許吃外邊送進來的東西。
” “這我不知道。
叫一個女孩子不去碰巧克力是件異想天開的事。
她隻吃了一塊,謝天謝地。
” “所有的巧克力裡都有可卡因嗎?” “不,她吃的那塊裡有,上面那層裡還有兩塊裡邊也有可卡因。
其它的沒有。
” “可卡因是怎樣放進去的?” “方法很笨。
巧克力被切成兩半,把毒藥同夾心層混合起來,再把兩半巧克力重新粘合在一起。
這是生手幹的活兒,你們通常稱之為‘業餘自制品’。
” 波洛低聲說: “啊!我要是沒弄錯的話……我可以去看看尼克小姐嗎?” “如果你過一個小時再來,我想你可以去看她了。
”醫生說,“别那麼失魂落魄的,先生。
她不要緊的。
” 我們在街上逛了一個鐘頭。
我想盡辦法安慰他,我對他說一切正常,并沒有出什麼無法補救的亂子。
他隻是搖搖頭,老是說: “我擔心,黑斯廷斯,恐怕……” 他說話的奇怪聲調使我也跟着感覺到一種無可名狀的害怕。
有一次他位住我的膀子說, “聽我說,朋友,我全都錯了。
從一開頭就錯了。
” “你是說問題不是出在那筆遺産上?” “不,不,關于遺産我并沒弄錯。
是的,沒錯。
但是那兩個我所懷疑的人……他們的可疑之處太明顯了,其中必然還有奧妙!”接着他忿然叫道:“啊,那個丫頭!難道我還關照得不夠?難道我沒叫她不許吃外面送來的東西?她不聽話——我,赫爾克裡-波洛的金玉良言!四次差點送命還嫌不夠,還要再來第五次!噢,多不可思議!” 我們又回到了休養所。
稍等了片刻之後,就被領上了樓。
尼克在床上坐着,瞳人散大無光,看上去好像還在發燒,雙手微微顫抖。
“又是一次,”她咕噜着說。
見到她波洛真的動了感情。
老偵探無限溫存地捧着尼克的小手,慈愛地凝視着她,幾乎說不出話來。
“噢,小姐呀,小姐……” “如果他們這次成功了,”她怨恨地哭了,“我也不會在意。
我已經厭倦了,是的,我厭倦了。
” “可憐的孩子。
” “但我不想讓他們得意。
” “這就對了,是得争這口氣,小姐。
” “說到頭來,你的休養所也并不安全。
”尼克說。
“如果你聽了我的話,小姐——” 她驚訝地看着波洛。
“我是聽你的話的呀。
” “我不是再三叮囑過你不能吃外面送進來的東西嗎?” “我也是一直照辦的呀。
” “但那些巧克力——” “那些巧克力有什麼呢?是你送來的嘛。
” “你說什麼!小姐?” “巧克力是你送的!” “我?沒有。
從來沒有送過。
” “是你送的!你的卡片就在盒子裡。
” “什麼?” 尼克敲敲床邊的一張桌子。
護士走了過來。
“你要盒子裡的那張卡片嗎?” “對,勞駕你給拿一下。
” 護士把它拿來了。
“喏,這就是。
” 我和波洛同時低呼了一聲,因為卡片上用花體字寫着: “赫爾克裡-波洛鞠躬緻意。
” “見鬼!” “瞧,”尼克語氣中帶着責備的意味。
“我沒寫這個