第十三回 說藝事偏驚富家子 制手機因上制軍書

關燈
卻說範慕蠡跟着李伯正踱到洋客廳上,隻見兩個西洋人,同了一個翻譯,坐在那裡;見怕正進來脫去帽子,合他拉手。

    伯正對翻譯指着慕蠡道:&ldquo這是股東範慕蠡先生。

    &rdquo翻譯合那兩個外國人咭咕了幾句,那外國人也就合慕蠡拉手。

    誰知他的力量大,拉着慕蠡的一隻嫩手,隐隐生痛。

    慕蠡問起翻譯,才知兩位都是英國人。

    翻譯替他述了姓名,那四五個音的名字,慕蠡那裡記得清楚。

    隻記得一個有胡子的外國人,一個沒有胡子的外國人便了。

     那有胡子的外國人,在衣服袋裡,摸出一張洋紙的圖,指給伯正看。

    上面烏溜溜的,圓渾渾的,翻譯道:&ldquo是熔料的鍋爐。

    &rdquo餘外還有平面的桌子,還有成範的模子。

    最奇的是一個高大漢子,拿着一支喇叭似的,在那裡吹喇叭。

    口上一個圖形的物事,就像電氣燈的燈頭。

    慕蠡不解,請問翻譯,翻譯道:&ldquo這就是吹的玻璃。

    &rdquo慕蠡道:&ldquo玻璃是吹成的麼?&rdquo翻譯又合外國人咕咕一陣,然後說是玻璃質料,熔化過後,便如糖質一般,軟而粘的。

    他們的吹法是用一支管子,吸取了這鍋裡的料,把口對着那管盡吹,管端就結一個泡,合電氣燈頭似的,滾在桌面上,再把這泡放在模内,就成了瓶杯各種器具。

    如今有人得了甚麼新法,可以不用口吹?這舊法是都要口吹的。

    慕蠡這才恍然大悟。

    那有胡子的外國人,又合翻譯咭咕一回,翻譯對伯正道:&ldquo這鍋是必要用他們外國的鍋。

    他們制成的鍋,極有講究,是用最淨的火泥,不叫夾雜甚麼石灰硫鐵的質料,把這泥加上了水,調和起來,叫它變成軟性;然後把磨成細粉的舊鍋泥,攙和調勻,滾成個個小團,造鍋工匠用手,把這小團一一的連合起來,造成這鍋,不叫它有蜂窠的孔。

    萬一空氣關入其中,隻怕受了爐火的大熱氣,那鍋就要漲裂了。

    鍋成之後,須待數月,等它自幹,幹後方可用得。

    臨用時移鍋至倒焰爐内,漸加熱度,看那鍋見了紅色,便趕忙移至化玻璃爐内;再等若幹時,已受了大熱,這才把廢玻璃料中極細的撒在鍋底上,作為釉之用。

    凡鍋擺在爐内,四圍都是火焰排列,其熱自然大了,隻為燒玻璃需大熱,熱度不起,那玻璃料是化不了的。

    &rdquo 伯正、慕蠡聽他這篇名論,自然佩服。

    伯正又問道:&ldquo這玻璃的原質,到底是甚麼?&rdquo翻譯傳話道:&ldquo造玻璃的原質,其名叫做矽礦産,裡有那種火石、石英、水晶砂,大半是矽結成的。

    我們要造玻璃,把這幾種質加上土質或金類質,都可造成得成玻璃。

    但須經過大熱,等它熔化,又須在那熔化的質内,提出極淨的料,冷透了,便凝結了。

    其質透明,這就是塊玻璃,說來也甚容易的。

    &rdquo外國人又道:&ldquo你們中國出砂的地方很有,這玻璃的料子,不消采自外洋,隻制法須我們指點罷了。

    &rdquo伯正又問道:&ldquo這玻璃初造,究竟始于何國?&rdquo外國人又合翻譯咭咕一回,答道:&ldquo造玻璃是件極巧妙的事,為甚麼呢?那玻璃的質料是暗的,及至造成,變為明質,就如金鋼石一般。

    金鋼石是光明的物事,那原質是炭質所成,卻甚暗的。

    造玻璃的法子,自古有之,相傳古時地中海,有一隻堿船,泊在那裡,因為船上不好煮飯,他們就揀岸上一塊砂地,打算埋鍋煮飯,隻因沒得磚石,支架鍋子,他就在船上,取了幾塊堿,把來支鍋。

    誰知堿合砂,受了一番大熱,熔成一塊兒,船上人吃過了飯,見地上透明的物事,取出來看,倒很有趣的,帶了回去,給人看見。

    問起來由,就有人想法辦理,果然成了一種玻璃。

    這就是造玻璃之始。

    大約腓尼基人,得這法子很早。