三 金發美人
關燈
小
中
大
斯埠人相信,他們是一夥英吉利客商,特來此地做買賣。
但這些商販的行止頗為奇特,鎮日價打牌下棋,看來擲骰子比稱面麥還要内行。
特利斯當深恐被人識破,一時也不知如何尋訪是好。
一天清晨,天色方曙,忽聽得一聲獰厲可怖的吼叫,如鬼哭狼嚎一般。
他從未聽得野獸叫得如此兇殘如此怪異的,便攔住一位過路婦人問道: &ldquo夫人,請問這是什麼吼聲?煩以實相告。
&rdquo &ldquo壯士,不瞞你說,這吼叫的,是天底下最兇橫最殘暴的畜生,每天從山洞下來,跑到城門口一蹲,除非交與一名少女,不然就不準進出。
少女一入魔掌,轉眼之間,連臨終禱告還沒做完,就給活生生吞下肚去。
&rdquo &ldquo夫人,&rdquo特利斯當道,&ldquo請别見笑,我想問一句,娘胎生的凡人,能打赢嗎?&rdquo &ldquo壯士,這可不知。
确鑿無誤的,是已有二十條天不怕地不怕的好漢碰過運氣。
因為愛爾蘭王曾宣布:誰能格殺此獸,就以公主金發伊瑟相賜。
但那些好漢全給怪獸吞下肚去,而無一生還。
&rdquo 特利斯當辭别婦人,回到船上,頂盔貫甲,悄悄裝備起來。
那矯健的戰馬馱着英武的騎士躍出商船,真是壯觀。
隻可惜此刻港灣一片岑寂,曙色還朦朦胧胧,勇士馳往那婦人所指的城門口,一路上無人看到。
突然,迎面有五人順着山勢奔沖而下,嚼環松開不說,還拼命踢蹬坐騎,飛逃回城。
特利斯當順手攥住一人的紅辮子,用力一拉,将他揠倒在馬背上,方才攔住。
&ldquo上帝救了你命啦,勇士!&rdquo特利斯當戲谑道,&ldquo請問巨龍打哪條路上來?&rdquo 那逃命鬼匆忙指了指路,特利斯當才松手放他逃生。
話說猛獸正追逼而來。
隻見它頭像蠍子,睛如炭火,額上射出雙角,頰旁挂着兩隻毛茸茸的大耳朵,爪利如獅,尾細似蛇,身上跟葛裡鳳[1]一樣遍體鱗甲。
特利斯當縱馬直沖過去,那坐騎看到怪獸,吓得鬃毛直豎,騰身撲去。
特利斯當的長矛,剛戳及怪獸鱗甲,就震成幾段,迸裂四散。
勇士馬上高舉寶劍,朝獸頭狠命砍去,哪知連頭皮都沒碰破。
怪獸才有點知覺,伸出爪子,把盾牌捅穿扯飛了。
特利斯當胸前沒了遮擋,隻得揮劍再戰,一劍擊中它腰部,忽喇一聲響,連四周空氣都獵獵震顫,卻依舊不中用,仍沒能傷着它。
這時,巨龍鼻孔裡噴出兩股毒焰來,特利斯當的盔甲頓時給熏得烏黑,坐騎蹦跳幾下,倒地就死。
特利斯當從地上騰躍而起,寶劍趁勢戳進怪獸嘴裡,沒到劍柄,才把它心房一劈兩半。
那毒龍最後狂吼一聲,頹然死去。
特利斯當把龍舌割下,納入靴筒。
毒氣嗆人,熏得他暈暈乎乎的;更兼口渴難耐,望見不遠處有一汪波光潾潾的湖水,便踉踉跄跄走将過去。
但龍舌滲出的毒液,烘得他渾身發燥,仆倒在湖畔草叢裡,便不省人事了。
原來那逃命的紅辮子,是愛爾蘭禦膳房的掌案頭目,叫紅毛阿欽坎。
此人對金發伊瑟垂涎已久,雖則生性怯懦,但受愛的驅使,還要一逞奮勇,每天清晨,必戴盔穿甲,埋伏路旁,希冀出其不意,能把怪獸擊斃。
然而,不管離得多遠,隻消怪獸一聲吼,就把這勇士吓得抱頭鼠竄。
這天,在四名家丁簇擁之下,他再賈餘勇,策馬奔回,發現龍斃馬死盾破,猜想那好漢已在什麼地方喪生。
于是,把獸頭割下,帶去向國王請功,索取賞格。
國王不大相信此人能做出如此壯舉,然而亦不便食言,就傳谕勳臣于第三天入朝:屆時,着典膳郎當衆出示屠龍取勝的物證。
金發伊瑟得知自己要落到這懦夫手裡,起先隻付之一笑,繼而才自歎命苦。
隔了一天,覺得事有蹊跷,便帶上忠心的黃發小厮貝笠尼與侍婢白蘭仙,三人私下騎馬朝獸穴跑去。
伊瑟看到路上蹄印有點奇特,斷定馬的蹄鐵,不是在愛爾蘭上的。
随即找到無頭的怪獸與倒斃的戰馬,發現馬鞍也與愛爾蘭的不同。
無疑,屠龍勇士是外邦
但這些商販的行止頗為奇特,鎮日價打牌下棋,看來擲骰子比稱面麥還要内行。
特利斯當深恐被人識破,一時也不知如何尋訪是好。
一天清晨,天色方曙,忽聽得一聲獰厲可怖的吼叫,如鬼哭狼嚎一般。
他從未聽得野獸叫得如此兇殘如此怪異的,便攔住一位過路婦人問道: &ldquo夫人,請問這是什麼吼聲?煩以實相告。
&rdquo &ldquo壯士,不瞞你說,這吼叫的,是天底下最兇橫最殘暴的畜生,每天從山洞下來,跑到城門口一蹲,除非交與一名少女,不然就不準進出。
少女一入魔掌,轉眼之間,連臨終禱告還沒做完,就給活生生吞下肚去。
&rdquo &ldquo夫人,&rdquo特利斯當道,&ldquo請别見笑,我想問一句,娘胎生的凡人,能打赢嗎?&rdquo &ldquo壯士,這可不知。
确鑿無誤的,是已有二十條天不怕地不怕的好漢碰過運氣。
因為愛爾蘭王曾宣布:誰能格殺此獸,就以公主金發伊瑟相賜。
但那些好漢全給怪獸吞下肚去,而無一生還。
&rdquo 特利斯當辭别婦人,回到船上,頂盔貫甲,悄悄裝備起來。
那矯健的戰馬馱着英武的騎士躍出商船,真是壯觀。
隻可惜此刻港灣一片岑寂,曙色還朦朦胧胧,勇士馳往那婦人所指的城門口,一路上無人看到。
突然,迎面有五人順着山勢奔沖而下,嚼環松開不說,還拼命踢蹬坐騎,飛逃回城。
特利斯當順手攥住一人的紅辮子,用力一拉,将他揠倒在馬背上,方才攔住。
&ldquo上帝救了你命啦,勇士!&rdquo特利斯當戲谑道,&ldquo請問巨龍打哪條路上來?&rdquo 那逃命鬼匆忙指了指路,特利斯當才松手放他逃生。
話說猛獸正追逼而來。
隻見它頭像蠍子,睛如炭火,額上射出雙角,頰旁挂着兩隻毛茸茸的大耳朵,爪利如獅,尾細似蛇,身上跟葛裡鳳[1]一樣遍體鱗甲。
特利斯當縱馬直沖過去,那坐騎看到怪獸,吓得鬃毛直豎,騰身撲去。
特利斯當的長矛,剛戳及怪獸鱗甲,就震成幾段,迸裂四散。
勇士馬上高舉寶劍,朝獸頭狠命砍去,哪知連頭皮都沒碰破。
怪獸才有點知覺,伸出爪子,把盾牌捅穿扯飛了。
特利斯當胸前沒了遮擋,隻得揮劍再戰,一劍擊中它腰部,忽喇一聲響,連四周空氣都獵獵震顫,卻依舊不中用,仍沒能傷着它。
這時,巨龍鼻孔裡噴出兩股毒焰來,特利斯當的盔甲頓時給熏得烏黑,坐騎蹦跳幾下,倒地就死。
特利斯當從地上騰躍而起,寶劍趁勢戳進怪獸嘴裡,沒到劍柄,才把它心房一劈兩半。
那毒龍最後狂吼一聲,頹然死去。
特利斯當把龍舌割下,納入靴筒。
毒氣嗆人,熏得他暈暈乎乎的;更兼口渴難耐,望見不遠處有一汪波光潾潾的湖水,便踉踉跄跄走将過去。
但龍舌滲出的毒液,烘得他渾身發燥,仆倒在湖畔草叢裡,便不省人事了。
原來那逃命的紅辮子,是愛爾蘭禦膳房的掌案頭目,叫紅毛阿欽坎。
此人對金發伊瑟垂涎已久,雖則生性怯懦,但受愛的驅使,還要一逞奮勇,每天清晨,必戴盔穿甲,埋伏路旁,希冀出其不意,能把怪獸擊斃。
然而,不管離得多遠,隻消怪獸一聲吼,就把這勇士吓得抱頭鼠竄。
這天,在四名家丁簇擁之下,他再賈餘勇,策馬奔回,發現龍斃馬死盾破,猜想那好漢已在什麼地方喪生。
于是,把獸頭割下,帶去向國王請功,索取賞格。
國王不大相信此人能做出如此壯舉,然而亦不便食言,就傳谕勳臣于第三天入朝:屆時,着典膳郎當衆出示屠龍取勝的物證。
金發伊瑟得知自己要落到這懦夫手裡,起先隻付之一笑,繼而才自歎命苦。
隔了一天,覺得事有蹊跷,便帶上忠心的黃發小厮貝笠尼與侍婢白蘭仙,三人私下騎馬朝獸穴跑去。
伊瑟看到路上蹄印有點奇特,斷定馬的蹄鐵,不是在愛爾蘭上的。
随即找到無頭的怪獸與倒斃的戰馬,發現馬鞍也與愛爾蘭的不同。
無疑,屠龍勇士是外邦