十四 幻鈴
關燈
小
中
大
特利斯當遠遁威爾士,托足季倫公爵門下。公爵少年英武,秉性和易,把他奉若上賓。主人不惜殚精竭慮,想使特利斯當過得風光體面,樂而忘返。但盡管遊獵終日,飲宴不斷,特利斯當總覺得餘憾莫釋,意氣難平。
一天,他坐在少年公爵身旁,心中郁郁不樂,不覺歎了口氣。公爵想替他解悶,吩咐下人把自己的寵物取來。這件活寶有種魔力,你憂來無方的時光,看了便會神怡心曠。一時裡桌面鋪上紫紅錦緞,擺上公爵的愛犬小忘忘。這是一頭靈犬,原屬阿芙蓉仙島的總督,據說是仙女思凡,送給督撫作為愛情的信物。此狗的資性與風貌,真非語言所能形容。毛色的變化更是撲朔迷離,叫人說不清究竟是何顔色。頸項比雪還白,臀部比草還青,左側紅得像丹砂,右側黃得像金橘,腹部藍如瑪瑙,脊背又紅似玫瑰;但你凝視之下,各種顔色仿佛在眼前跳蕩,忽而白,忽而綠,忽而黃,忽而藍,忽而暗紅或鮮亮,真個是須臾萬變。頸上系一根金鍊,鍊上懸一枚響鈴,那鈴聲好歡快,好清脆,好悅耳,特利斯當聽了大為動心,憂煩頓消。從前為王後所受的困苦颠險,一時俱忘在九霄雲外。這正是鈴铛的妙處:一聽到那麼悅耳、那麼歡快、那麼清脆的鈴聲,百憂盡忘。特利斯當深中魔力,伸手去摸這消愁解悶的小精靈,覺得其皮毛比絲還軟,心想:送給伊瑟,倒是絕妙的禮物。但怎麼弄到手呢?所有奇珍寶玩中,季倫公爵獨喜歡這小忘忘,無論施計用情,都休想賺取得到。
一天,特利斯當對公爵說:
&ldquo大人,巨人毛烏根所索貢賦甚重,倘有人替貴國除此一害,能以什麼見賞?&rdquo
&ldquo說真的,隻要能打赢巨人,凡我所有,隻要他視若至寶,盡可挑去不論。怕隻怕無人敢打耳。&rdquo
&ldquo善哉善哉!&rdquo特利斯當接口道,&ldquo一國之福祉,總要曆盡艱險,才能得到。區區願與那巨人一見高下;這一願望,哪怕以帕維亞[1]全城的黃金相贻,也不會放棄!&rdquo
&ldquo如此,&rdquo季倫公爵道,&ldquo就祝你福星高照,凱旋生還!&rdquo
特利斯當直搗毛烏根的老窩。兩人激戰多時,最後還是勇武勝過蠻力,利劍制服重棒:特利斯當打敗巨人,斷其右腕,呈見公爵。
&ldquo大人,你答應有功者獎,請以小忘忘見賞!&rdquo
&ldquo老兄,這不免索求過分。小忘忘實難割舍,不如娶我胞妹,分我半壁江山!&rdquo
&ldquo大人,令妹固然是天生麗質,貴國江山也嬌娆無比,但須知我屬意靈犬,志在必得,才去死戰毛烏根的。閣下曾有許諾,諒還應記得!&rdquo
&ldquo那就悉聽尊便。不過要知道,你把我的一點耳目之悅、心性之娛,剝奪殆盡了。&rdquo
特利斯當得了靈犬,托威爾士一位智足多謀的雜耍藝人帶往康沃爾。江湖藝人到了天梯堡,暗中交與白蘭仙。伊瑟見了滿心歡喜,賞那走江湖的十枚金洋;告訴國王說,這一寶玩是母後派人送來的。她請來寶石匠,特地打造一隻鑲金嵌玉的玲珑犬舍,以便随身攜帶,寄托對好友的憶念之情。一見靈犬,憂愁,焦慮,缺憾,頓時從她心頭消隐。
起初,還不明白其中奧妙。看了隻覺得心頭漾起一絲溫馨,以為狗狗來自特利斯當處,想必是好友的情思消除了她的煩惱。可是後來有一天,發現此中實有魔力,隻要鈴铛一響,她就心迷神醉。
&ldquo啊!&rdquo她自譴道,&ldquo特利斯當還不勝苦惱,我豈能獨自快樂逍遙?這靈犬,他本可自留,聊以忘憂;但多情如他,甯可送來,帶給我以歡快,而自己仍陷苦海。這大不相宜。特利斯當,隻要你依然深自煩惱,我也願受同樣的煎熬。&rdquo
伊瑟攥住幻鈴,最後搖響了一次,然後輕輕解下,從敞開的窗戶抛進大海。
***
[1]帕維亞,今意大利倫巴第省首府。
一天,他坐在少年公爵身旁,心中郁郁不樂,不覺歎了口氣。公爵想替他解悶,吩咐下人把自己的寵物取來。這件活寶有種魔力,你憂來無方的時光,看了便會神怡心曠。一時裡桌面鋪上紫紅錦緞,擺上公爵的愛犬小忘忘。這是一頭靈犬,原屬阿芙蓉仙島的總督,據說是仙女思凡,送給督撫作為愛情的信物。此狗的資性與風貌,真非語言所能形容。毛色的變化更是撲朔迷離,叫人說不清究竟是何顔色。頸項比雪還白,臀部比草還青,左側紅得像丹砂,右側黃得像金橘,腹部藍如瑪瑙,脊背又紅似玫瑰;但你凝視之下,各種顔色仿佛在眼前跳蕩,忽而白,忽而綠,忽而黃,忽而藍,忽而暗紅或鮮亮,真個是須臾萬變。頸上系一根金鍊,鍊上懸一枚響鈴,那鈴聲好歡快,好清脆,好悅耳,特利斯當聽了大為動心,憂煩頓消。從前為王後所受的困苦颠險,一時俱忘在九霄雲外。這正是鈴铛的妙處:一聽到那麼悅耳、那麼歡快、那麼清脆的鈴聲,百憂盡忘。特利斯當深中魔力,伸手去摸這消愁解悶的小精靈,覺得其皮毛比絲還軟,心想:送給伊瑟,倒是絕妙的禮物。但怎麼弄到手呢?所有奇珍寶玩中,季倫公爵獨喜歡這小忘忘,無論施計用情,都休想賺取得到。
一天,特利斯當對公爵說:
&ldquo大人,巨人毛烏根所索貢賦甚重,倘有人替貴國除此一害,能以什麼見賞?&rdquo
&ldquo說真的,隻要能打赢巨人,凡我所有,隻要他視若至寶,盡可挑去不論。怕隻怕無人敢打耳。&rdquo
&ldquo善哉善哉!&rdquo特利斯當接口道,&ldquo一國之福祉,總要曆盡艱險,才能得到。區區願與那巨人一見高下;這一願望,哪怕以帕維亞[1]全城的黃金相贻,也不會放棄!&rdquo
&ldquo如此,&rdquo季倫公爵道,&ldquo就祝你福星高照,凱旋生還!&rdquo
特利斯當直搗毛烏根的老窩。兩人激戰多時,最後還是勇武勝過蠻力,利劍制服重棒:特利斯當打敗巨人,斷其右腕,呈見公爵。
&ldquo大人,你答應有功者獎,請以小忘忘見賞!&rdquo
&ldquo老兄,這不免索求過分。小忘忘實難割舍,不如娶我胞妹,分我半壁江山!&rdquo
&ldquo大人,令妹固然是天生麗質,貴國江山也嬌娆無比,但須知我屬意靈犬,志在必得,才去死戰毛烏根的。閣下曾有許諾,諒還應記得!&rdquo
&ldquo那就悉聽尊便。不過要知道,你把我的一點耳目之悅、心性之娛,剝奪殆盡了。&rdquo
特利斯當得了靈犬,托威爾士一位智足多謀的雜耍藝人帶往康沃爾。江湖藝人到了天梯堡,暗中交與白蘭仙。伊瑟見了滿心歡喜,賞那走江湖的十枚金洋;告訴國王說,這一寶玩是母後派人送來的。她請來寶石匠,特地打造一隻鑲金嵌玉的玲珑犬舍,以便随身攜帶,寄托對好友的憶念之情。一見靈犬,憂愁,焦慮,缺憾,頓時從她心頭消隐。
起初,還不明白其中奧妙。看了隻覺得心頭漾起一絲溫馨,以為狗狗來自特利斯當處,想必是好友的情思消除了她的煩惱。可是後來有一天,發現此中實有魔力,隻要鈴铛一響,她就心迷神醉。
&ldquo啊!&rdquo她自譴道,&ldquo特利斯當還不勝苦惱,我豈能獨自快樂逍遙?這靈犬,他本可自留,聊以忘憂;但多情如他,甯可送來,帶給我以歡快,而自己仍陷苦海。這大不相宜。特利斯當,隻要你依然深自煩惱,我也願受同樣的煎熬。&rdquo
伊瑟攥住幻鈴,最後搖響了一次,然後輕輕解下,從敞開的窗戶抛進大海。
***
[1]帕維亞,今意大利倫巴第省首府。