十八 裝瘋

關燈
把他帶上去,他頸間仍懸着棍棒。

     &ldquo朋友,承蒙光臨,歡迎之至呀!&rdquo 特利斯當逼尖嗓子說道: &ldquo大人,我知道,你是天底下頂頂好、頂頂尊貴的國王;一見到你,我心裡就暖融融的。

    老天爺自會保佑你,我的好大人!&rdquo &ldquo朋友,你何所求而來?&rdquo &ldquo為伊瑟而來,我頂頂愛了。

    小的有個妹妹,名叫薄履娥,長得再标緻不過,我給主公帶來了。

    你要厭棄王後,不妨試試新人。

    咱們做筆交易怎樣?我把妹妹送你,你把伊瑟賞我。

    我要正式娶她;感于大恩大德,一定為王上出生入死。

    &rdquo 國王忍不住笑道: &ldquo倘把王後賞你,你有何打算?帶她到哪兒去呢?&rdquo &ldquo到上界仙都去呀。

    雲霄間有座玻璃宮,那兒陽光照得進,而天風撼不動。

    水晶閣裡,晨曦滿室,玫瑰怒放,我送王後去那裡。

    &rdquo 國王對廷臣說: &ldquo這瘋子倒有趣,會得說話!&rdquo 他這時兀自坐在地毯上,脈脈含情,望着伊瑟。

     &ldquo朋友,&rdquo馬克王說,&ldquo像你這樣讨厭的瘋子,怎能巴望博得王後青睐?&rdquo &ldquo主公,那是我的名分。

    我為她成就幾番壯舉,也是為她才發的瘋。

    &rdquo &ldquo那你究竟是誰?&rdquo &ldquo我呀,就是那個鼎鼎大名的特利斯當,就是那個愛煞王後、到死方休的大好佬。

    &rdquo 聽到這個名字,伊瑟歎了口氣,當即變下臉來,叱道: &ldquo滾出去!誰放你進來的?滾開,混賬瘋子!&rdquo 瘋子見她發怒,改口道: &ldquo伊瑟娘娘,我早先中了莫豪敵劍毒,帶一張豎琴出海,漂流到貴國海邊,是你把我救活的。

    難道不記得了,王後?&rdquo 伊瑟急口道: &ldquo給我滾,瘋子!無論你這惡谑,還是你這醜人,都教我讨厭!&rdquo 瘋子馬上轉身把在場的勳貴往門外趕,一邊嚷道: &ldquo你們都瘋啦,統統走開!我要單獨向娘娘讨教,我原是為她來的。

    &rdquo 國王聽了付之一笑,伊瑟卻羞紅了臉: &ldquo陛下,請下令把這瘋子趕出去!&rdquo 但瘋子怪聲怪氣道: &ldquo伊瑟娘娘,我到貴國斬巨龍,你還記不記得?我把龍舌納入靴筒,結果給毒氣熏倒在沼澤旁。

    想當年小的也是個了不得的騎士哩&hellip&hellip我躺在那兒苟延殘喘,承你跑來救了我命。

    &rdquo 伊瑟喝道: &ldquo還不住嘴,普天下的騎士都讓你糟蹋完了,想你生來就是瘋子一個。

    天殺的那幫水手,把你送來這兒,倒沒推你下海!&rdquo 瘋子聽了呵呵一笑,接着說道: &ldquo伊瑟娘娘,你記不記得,有一次趁我入浴,你揮劍要殺我,我講了金發的故事,才消了你的氣?我不是衛護過你,免受典膳郎那膽小鬼的算計?&rdquo &ldquo住嘴!盡滿嘴胡吣,昨晚準是喝醉了,才跑來說夢話。

    &rdquo &ldquo對啦,我确是醉了。

    我喝的那種酒,會一醉不醒。

    伊瑟娘娘,你記不記得,一天在海上,天特别好,也特别熱,公主口渴,咱倆便同杯共飲?打那之後,我陶醉至今,瘋瘋癫癫&hellip&hellip&rdquo 這幾句話,隻伊瑟一人能懂,她聽後把臉埋在大氅裡,站起身來要走。

    國王拉住她的白鼬大衣,要她坐在旁邊: &ldquo愛妻,再小坐片刻,把他這些瘋話聽完。

    瘋子,你會什麼營生?&rdquo &ldquo小的會侍候王公貴族。

    &rdquo &ldquo說真的,你會用鷹犬打獵嗎?&rdquo &ldquo還用說,隻要小的高興,獵犬能捉天上的飛鵝野鶴,彎弓可射水裡的麻。

    &rdquo 衆人聽了覺得好笑,國王又問: &ldquo朋友,去河邊打獵,你能捉到什麼?&rd