第二十章
關燈
小
中
大
遠之外悄無聲息地敬了個禮,随即轉身離去。
孩童的嬉戲聲清楚地從鄰街傳了過來,但是這條巷子則杳無人迹。
威廉斯的腳步聲淡去之後又過了許久,門的另一側才出現來人的聲音。
接着是門闩被拉開的輾軋聲,以及轉動鑰匙孔的聲響。
(他們想把什麼關在外面?格蘭特納悶。
人生嗎?或是不願讓那些誤入歧途的心靈闖進來?)門被打開成一道剛好足以容身通過的縫隙,那男子請他人内。
&ldquo願安甯與你和所有基督徒同在,并願天父的護佑永遠與你同行。
阿門。
&rdquo男子一邊插回門闩并将門上鎖,一邊急急地念出一長串含混不清的話。
此刻他如果唱出一段《偶爾對我歌唱》,得到的效果也會是相差無幾,格蘭特心想。
&ldquo教長大人尊駕可以見你了。
&rdquo男子說道,走上石砌走廊在前面領路,腳上的涼鞋一搭一搭地拍在石闆地上,顯得頗為懶散。
他引格蘭特進入一間刷得粉白的小房間,這裡面除了一張桌子、幾把椅子,和一幅耶稣受難圖之外一無所有。
他說了一句&ldquo願平安與你同在&rdquo便關上房門,把格蘭特一個人留在裡面。
這裡面非常陰冷,格蘭特希望教長大人不會為了懲戒他而讓他在這裡等上半天。
不過還不到五分鐘門房就回來了,而且極為恭謹地彎腰帶着他的教長進來。
他又嘀嘀咕咕地念了一段禱詞,才将兩人留在房内走了開去。
格蘭特原本預期的是個狂人,然而他面前站的卻是一位優秀的傳道人,泰然自若、沉穩持重、老于世故。
&ldquo有什麼需要我效勞的嗎,孩子?&rdquo &ldquo我想在你的兄弟會中有一位名叫赫伯。
歌陶白的&mdash&mdash&rdquo &ldquo這裡沒有人叫那個名字。
&rdquo &ldquo我也料想他在你們會裡用的應該不會是這個名字,但是你一定知道這些拜入你門下的會衆的本名。
&rdquo &ldquo從每個人一走進這扇門,成為我們一分子那天開始,俗名就抛卻了。
&rdquo &ldquo你不是問我需不需要你效勞嗎?&rdquo &ldquo我還是願意為你效勞。
&rdquo &ldquo我要見赫伯。
歌陶白。
我有消息要告訴他。
&rdquo &ldquo我沒聽過有誰叫做那個名字。
而且加入了黎巴嫩樹兄弟會的人,也不可能有任何&lsquo消息&rsquo需要聽。
&rdquo &ldquo很好。
你也許真的不知道誰叫做歌陶白。
不過我要找的人就在你這夥人裡面。
我必須請求你讓我進去找他。
&ldquo&ldquo你的意思是我應該召集全部的人出來讓你察看嗎?&rdquo &ldquo不是。
你們有那種所有修士都會出席的禮拜吧?&rdquo &ldquo當然。
&rdquo &ldquo讓我參加那個禮拜。
&rdquo &ldquo這是很不尋常的要求。
&rdquo &ldquo下一場禮拜何時舉行?&rdquo &ldquo一個半小時後午夜式就開始了。
&rdquo &ldquo那麼我隻要求給我一個座位,讓我能夠看見所有會衆的臉。
&rdquo 這位教長大人十分為難,并提及了聖堂的不可侵犯性,不過格蘭特有意無意透露的動人但陳腐的聖堂慣例以及英王手谕依舊存在魔力的種種說詞,令他改變了心意。
&ldquo對了,可否告訴我&mdash&mdash恐怕我對你們的規定和生活方式非常生疏&mdash&mdash你的會衆在城裡有沒有什麼活動?&rdquo &ldquo沒有。
除非是受慈悲心所驅使。
&rdquo &ldquo這麼說修士們和外界完全沒有交流哕?&rdquo果真如此的話,看來赫伯就要有一個完美的不在場證明了!&ldquo修士每個月有一次人世的機會,為時二十四小時。
這是為了避免純潔無瑕的團體生活會讓修土養成自以為是的習性。
白天的十二小時他必須以許可的某些方式幫助同胞。
夜晚的十二小時必須待在一個地方獨自靜思。
夏天的時候在戶外,冬天則是在某些教堂裡。
&ldquo&ldquo我明白了。
那這二十四小時是&mdash&mdash從哪一刻起算?&rdquo &ldquo從午夜到午夜。
&rdquo &ldquo謝謝你。
&rdquo
孩童的嬉戲聲清楚地從鄰街傳了過來,但是這條巷子則杳無人迹。
威廉斯的腳步聲淡去之後又過了許久,門的另一側才出現來人的聲音。
接着是門闩被拉開的輾軋聲,以及轉動鑰匙孔的聲響。
(他們想把什麼關在外面?格蘭特納悶。
人生嗎?或是不願讓那些誤入歧途的心靈闖進來?)門被打開成一道剛好足以容身通過的縫隙,那男子請他人内。
&ldquo願安甯與你和所有基督徒同在,并願天父的護佑永遠與你同行。
阿門。
&rdquo男子一邊插回門闩并将門上鎖,一邊急急地念出一長串含混不清的話。
此刻他如果唱出一段《偶爾對我歌唱》,得到的效果也會是相差無幾,格蘭特心想。
&ldquo教長大人尊駕可以見你了。
&rdquo男子說道,走上石砌走廊在前面領路,腳上的涼鞋一搭一搭地拍在石闆地上,顯得頗為懶散。
他引格蘭特進入一間刷得粉白的小房間,這裡面除了一張桌子、幾把椅子,和一幅耶稣受難圖之外一無所有。
他說了一句&ldquo願平安與你同在&rdquo便關上房門,把格蘭特一個人留在裡面。
這裡面非常陰冷,格蘭特希望教長大人不會為了懲戒他而讓他在這裡等上半天。
不過還不到五分鐘門房就回來了,而且極為恭謹地彎腰帶着他的教長進來。
他又嘀嘀咕咕地念了一段禱詞,才将兩人留在房内走了開去。
格蘭特原本預期的是個狂人,然而他面前站的卻是一位優秀的傳道人,泰然自若、沉穩持重、老于世故。
&ldquo有什麼需要我效勞的嗎,孩子?&rdquo &ldquo我想在你的兄弟會中有一位名叫赫伯。
歌陶白的&mdash&mdash&rdquo &ldquo這裡沒有人叫那個名字。
&rdquo &ldquo我也料想他在你們會裡用的應該不會是這個名字,但是你一定知道這些拜入你門下的會衆的本名。
&rdquo &ldquo從每個人一走進這扇門,成為我們一分子那天開始,俗名就抛卻了。
&rdquo &ldquo你不是問我需不需要你效勞嗎?&rdquo &ldquo我還是願意為你效勞。
&rdquo &ldquo我要見赫伯。
歌陶白。
我有消息要告訴他。
&rdquo &ldquo我沒聽過有誰叫做那個名字。
而且加入了黎巴嫩樹兄弟會的人,也不可能有任何&lsquo消息&rsquo需要聽。
&rdquo &ldquo很好。
你也許真的不知道誰叫做歌陶白。
不過我要找的人就在你這夥人裡面。
我必須請求你讓我進去找他。
&ldquo&ldquo你的意思是我應該召集全部的人出來讓你察看嗎?&rdquo &ldquo不是。
你們有那種所有修士都會出席的禮拜吧?&rdquo &ldquo當然。
&rdquo &ldquo讓我參加那個禮拜。
&rdquo &ldquo這是很不尋常的要求。
&rdquo &ldquo下一場禮拜何時舉行?&rdquo &ldquo一個半小時後午夜式就開始了。
&rdquo &ldquo那麼我隻要求給我一個座位,讓我能夠看見所有會衆的臉。
&rdquo 這位教長大人十分為難,并提及了聖堂的不可侵犯性,不過格蘭特有意無意透露的動人但陳腐的聖堂慣例以及英王手谕依舊存在魔力的種種說詞,令他改變了心意。
&ldquo對了,可否告訴我&mdash&mdash恐怕我對你們的規定和生活方式非常生疏&mdash&mdash你的會衆在城裡有沒有什麼活動?&rdquo &ldquo沒有。
除非是受慈悲心所驅使。
&rdquo &ldquo這麼說修士們和外界完全沒有交流哕?&rdquo果真如此的話,看來赫伯就要有一個完美的不在場證明了!&ldquo修士每個月有一次人世的機會,為時二十四小時。
這是為了避免純潔無瑕的團體生活會讓修土養成自以為是的習性。
白天的十二小時他必須以許可的某些方式幫助同胞。
夜晚的十二小時必須待在一個地方獨自靜思。
夏天的時候在戶外,冬天則是在某些教堂裡。
&ldquo&ldquo我明白了。
那這二十四小時是&mdash&mdash從哪一刻起算?&rdquo &ldquo從午夜到午夜。
&rdquo &ldquo謝謝你。
&rdquo