第二十五章
關燈
小
中
大
。
&rdquo &ldquo這麼說在瑪塔家的時候,你就已經知道我是誰了?,,&rdquo當然。
你不用讨好我的預言能力,親愛的格蘭特先生。
不介紹一下你的朋友嗎?&ldquo&ldquo這位是威廉斯警官。
&rdquo 她看起來隐約有點狼狽,格蘭特心想,但仍試圖對這位警官表示親切。
接着她看見了威廉斯腋下夾着的東西。
&ldquo你拿我的大衣幹什麼?&rdquo她厲聲問道。
&ldquo所以這真的是你的大衣?放在船上櫃子裡的?&rdquo &ldquo這當然是我的大衣!你們好大的膽子,敢開我的船艙!那一直都是鎖着的。
&rdquo &ldquo我們會把鎖修好的,濟慈小姐。
同時很遺憾地,我必須逮捕你,罪名是十五号星期四早上在西歐佛的峽谷,你殺害了克莉絲汀。
克雷。
我也要警告你,你今後說的任何一句話都可能會用作不利于你的證詞。
&rdquo 她的臉從一貫自滿的表情,變成扭曲痙攣的盛怒,當朱蒂。
塞勒斯出言侮蔑她的能力時,他也看過一次這種怒容。
&ldquo你不能逮捕我,&rdquo她說道:&ldquo那不是我的命。
除了我還會有誰能知道?星象對我是知無不言的。
星象預言我前途似錦。
倒是你,搞不清楚狀況的可憐蟲,你隻會繼續失誤,繼續犯錯。
我的命是功成名就,心想事成。
這是上天注定的,理當如此,沒有第二條路。
這就叫做命運。
&lsquo有些人生而偉大,&mdash&mdash這是實話,其他都是謊言。
人若非生而偉大,就隻能生而卑賤。
我是注定有所成就的人。
注定要成為領袖。
要被全人類所景仰&hellip&hellip&ldquo&ldquo濟慈小姐,如果你可以馬上跟我們走,我會十分感激。
你需要的任何衣物随後都可以送過去。
&rdquo &ldquo衣物?要做什麼?&rdquo &ldquo供你在獄中使用。
&rdquo &ldquo我不明白。
你是不能叫我坐牢的。
我沒有那個命。
我的星座圖說我想做的事就做得到。
&rdquo &ldquo隻要意願夠強烈,每個人都能做他們想做的事。
但是沒有人能夠犯了罪而開脫。
你要叫你的女傭進來吩咐嗎?她可以幫你把帽子拿來,如果你需要的話。
&rdquo &ldquo我不要。
我不會跟你走。
下午瑪塔家有一個宴會,我要去參加。
克莉絲汀的角色被她拿去了,你知道吧。
新電影裡的女主角。
那就是我算出來的。
我們命中該做的事老早就已經注定了。
萬事各得其所,像音樂盒裡的齒輪一樣,你懂吧。
說不定你不懂。
你懂音樂嗎?參加完瑪塔的宴會我還要去找歐文。
休斯。
之後我們再看看怎麼安排。
如果你們晚上再過來的話我們可以談一談。
你認識歐文嗎?他很迷人。
他也有他注定的位置。
如果不是因為歐文的話,我根本不會想到那件事。
不,我不是那個意思。
偉大成就來自偉大的心智。
這是必然的。
不過觸發的引信經常是不起眼的東西。
就像電燈和開關。
前個禮拜我在蘇格蘭演講的時候用過這個比喻。
效果非常好。
很貼切,你不認為嗎?要不要來一杯雪莉酒?我怕我真是太怠慢各位了。
因為我一直念着那些人還在樓上等我去說清楚。
&ldquo&ldquo說清楚什麼?&rdquo &ldquo當然是關于我&mdash&mdash不,關于他們的事。
他們來就是為了這個。
我腦筋有點渾沌。
他們想知道未來的命運如何。
隻有我能告訴他們。
隻有我,莉蒂雅。
濟慈&mdash&mdash&rdquo &ldquo可以借用一下電話嗎,濟慈小姐?&rdquo &ldquo當然。
在走廊上的櫥櫃旁邊。
顔色比較新的那一個。
我是說電話,不是櫥櫃。
我在說什麼?&ldquo格蘭特對威廉斯說:&rdquo請他們立刻派雷諾士來。
&ldquo&ldquo那位畫家是嗎?我會很高興認識他。
他就是那種生而偉大的人。
這和使用或者混合顔料的技巧無關,你知道吧。
這是個人的本質。
而本質是星象所安排的。
你一定要讓我幫你排一次星座圖。
你是獅子座的。
非常有吸引力的人。
有王者之相。
有時候我會難過自己不是八月出生。
不過白羊座的人是領導者。
恐怕還很健談。
&ldquo她咯咯笑了起來。
&ldquo大家都說我話很多。
從小他們就叫我話匣子&hellip&hellip&rdquo
&rdquo &ldquo這麼說在瑪塔家的時候,你就已經知道我是誰了?,,&rdquo當然。
你不用讨好我的預言能力,親愛的格蘭特先生。
不介紹一下你的朋友嗎?&ldquo&ldquo這位是威廉斯警官。
&rdquo 她看起來隐約有點狼狽,格蘭特心想,但仍試圖對這位警官表示親切。
接着她看見了威廉斯腋下夾着的東西。
&ldquo你拿我的大衣幹什麼?&rdquo她厲聲問道。
&ldquo所以這真的是你的大衣?放在船上櫃子裡的?&rdquo &ldquo這當然是我的大衣!你們好大的膽子,敢開我的船艙!那一直都是鎖着的。
&rdquo &ldquo我們會把鎖修好的,濟慈小姐。
同時很遺憾地,我必須逮捕你,罪名是十五号星期四早上在西歐佛的峽谷,你殺害了克莉絲汀。
克雷。
我也要警告你,你今後說的任何一句話都可能會用作不利于你的證詞。
&rdquo 她的臉從一貫自滿的表情,變成扭曲痙攣的盛怒,當朱蒂。
塞勒斯出言侮蔑她的能力時,他也看過一次這種怒容。
&ldquo你不能逮捕我,&rdquo她說道:&ldquo那不是我的命。
除了我還會有誰能知道?星象對我是知無不言的。
星象預言我前途似錦。
倒是你,搞不清楚狀況的可憐蟲,你隻會繼續失誤,繼續犯錯。
我的命是功成名就,心想事成。
這是上天注定的,理當如此,沒有第二條路。
這就叫做命運。
&lsquo有些人生而偉大,&mdash&mdash這是實話,其他都是謊言。
人若非生而偉大,就隻能生而卑賤。
我是注定有所成就的人。
注定要成為領袖。
要被全人類所景仰&hellip&hellip&ldquo&ldquo濟慈小姐,如果你可以馬上跟我們走,我會十分感激。
你需要的任何衣物随後都可以送過去。
&rdquo &ldquo衣物?要做什麼?&rdquo &ldquo供你在獄中使用。
&rdquo &ldquo我不明白。
你是不能叫我坐牢的。
我沒有那個命。
我的星座圖說我想做的事就做得到。
&rdquo &ldquo隻要意願夠強烈,每個人都能做他們想做的事。
但是沒有人能夠犯了罪而開脫。
你要叫你的女傭進來吩咐嗎?她可以幫你把帽子拿來,如果你需要的話。
&rdquo &ldquo我不要。
我不會跟你走。
下午瑪塔家有一個宴會,我要去參加。
克莉絲汀的角色被她拿去了,你知道吧。
新電影裡的女主角。
那就是我算出來的。
我們命中該做的事老早就已經注定了。
萬事各得其所,像音樂盒裡的齒輪一樣,你懂吧。
說不定你不懂。
你懂音樂嗎?參加完瑪塔的宴會我還要去找歐文。
休斯。
之後我們再看看怎麼安排。
如果你們晚上再過來的話我們可以談一談。
你認識歐文嗎?他很迷人。
他也有他注定的位置。
如果不是因為歐文的話,我根本不會想到那件事。
不,我不是那個意思。
偉大成就來自偉大的心智。
這是必然的。
不過觸發的引信經常是不起眼的東西。
就像電燈和開關。
前個禮拜我在蘇格蘭演講的時候用過這個比喻。
效果非常好。
很貼切,你不認為嗎?要不要來一杯雪莉酒?我怕我真是太怠慢各位了。
因為我一直念着那些人還在樓上等我去說清楚。
&ldquo&ldquo說清楚什麼?&rdquo &ldquo當然是關于我&mdash&mdash不,關于他們的事。
他們來就是為了這個。
我腦筋有點渾沌。
他們想知道未來的命運如何。
隻有我能告訴他們。
隻有我,莉蒂雅。
濟慈&mdash&mdash&rdquo &ldquo可以借用一下電話嗎,濟慈小姐?&rdquo &ldquo當然。
在走廊上的櫥櫃旁邊。
顔色比較新的那一個。
我是說電話,不是櫥櫃。
我在說什麼?&ldquo格蘭特對威廉斯說:&rdquo請他們立刻派雷諾士來。
&ldquo&ldquo那位畫家是嗎?我會很高興認識他。
他就是那種生而偉大的人。
這和使用或者混合顔料的技巧無關,你知道吧。
這是個人的本質。
而本質是星象所安排的。
你一定要讓我幫你排一次星座圖。
你是獅子座的。
非常有吸引力的人。
有王者之相。
有時候我會難過自己不是八月出生。
不過白羊座的人是領導者。
恐怕還很健談。
&ldquo她咯咯笑了起來。
&ldquo大家都說我話很多。
從小他們就叫我話匣子&hellip&hellip&rdquo