第一章
關燈
小
中
大
第一章
一個夏天早晨,七點剛過,威廉。
帕特凱瑞照例在崖頂的短草地上散步。
他身旁二百英尺底下,寂靜地躺着波光閃閃的英法海峽,像一塊乳色的蛋白石。
周遭的空氣清新,見不到鳥雀的蹤影。
普照的陽光下,除了遠方海灘上偶爾傳來海鷗的嗚叫,沒有一絲聲音;除了帕特凱瑞渺小孤單的身形&mdash&mdash結實、黝暗而強硬,不見一個人影。
嫩草上閃耀着無數顆露珠,仿佛是來自造物主手中的一個新世界;不過,這當然不是帕特凱瑞的想法。
對他而言,草上的露珠隻是代表清早地面的水氣還未被太陽曬幹。
這個事實在他的下意識中一閃即過,而他的意識則正在進行一項抉擇:肚子開始餓了,是要在峽谷就折回海岸巡邏站,還是要在這美妙的晨光中繼續走到西歐佛去買份早報,好提前兩個小時知道發生了什麼謀殺案沒有。
當然你可能會說,既然有了收音機,早報的優勢已經不存在了。
不過這總是一個目标。
不管戰時平時,人活着總得有個目标。
你總不能大老遠走到西歐佛,隻是看看海岸吧。
腋下夾份報紙回去吃早餐,多少會讓人感覺好一點。
對,也許該走到鎮上去。
他穿着黑色方頭靴的腳步稍稍加快,光亮的鞋面在太陽下一閃一閃。
這是一雙保養得很不錯的靴子。
你或許會以為,既然帕特凱瑞在生命的精華年代得服從命令把靴子擦得雪亮,那麼為了彰顯自己的獨特,表現自己的性格,或者就是為了徹底擺脫無聊的紀律,他現在就該讓靴子上積點灰塵。
不過沒有,帕特凱瑞這個家夥還是擦亮他的靴子,因為他就喜歡這樣。
或許他有某種程度的受虐傾向,所幸他沒讀過多少這方面的資料,所以不會感到困擾。
至于表現性格的部分,如果你告訴他某些症狀,當然他會了解,隻是不知道那些專有名詞。
在服役時,大家稱之為&ldquo唱反調&rdquo。
一隻海鷗倏地從崖頂掠過,尖叫着俯沖而下,加入下面的同伴。
鳥群發出駭人的鼓噪聲。
帕特凱瑞走到崖邊,看看開始退潮的海浪究竟留下什麼讓它們大驚小怪的東西。
緩緩湧起的海浪泡沫形成的白線被一塊鮮綠的東西阻斷了。
看來是一塊布;粗呢之類的東西。
奇怪的是,顔色還保持得如此鮮明,明明被海水泡了那麼&mdash&mdash帕特凱瑞的藍眼珠突然睜大,身體不自然地僵直起來。
接着方頭靴開始在厚厚的草上奔跑,噔、噔、噔,像急促的心跳一樣。
峽谷在兩百碼外,但帕特凱瑞的速度比起徑賽選手來也不遑多讓。
他跑下沿着白垩山壁鑿出的粗糙階梯,直喘着氣,怒氣在激動中湧出。
這就是早餐前去泡冷水的後果!神經病,幫幫忙吧!還耽誤了别人的早餐呢。
最好用薛佛急救法,除非肋骨斷了;不大像跌斷肋骨,也許隻不過是昏過去吧。
要大聲向患者保證會沒事。
她手腳膚色和砂子是一樣的褐色,怪不得他剛才以為是一塊布。
神經病,幫幫忙吧!若不是非得遊泳,誰願意在一大早去泡冷水?過去他曾碰到過非遊泳不可的情況,就在紅海的港口,加入一個登陸小組去協助阿拉伯人。
不過想不通怎麼會有人想幫那些家夥&mdash&mdash那才是該遊泳的時候。
當你别無選擇時。
柳橙汁配薄吐司也是如此。
不夠營養。
神經病,幫幫忙吧!在這片海灘上行走實在不容易。
腳底大顆的白色圓石不懷好意地滑溜,偶爾露面的小片沙灘約與海潮等高,軟得陷人。
不過現在他總算來到漫天的海鷗群裡,淹沒在它們激動的羽翼和尖銳的叫聲中。
現在已經不需要薛佛急救法了,别的急
帕特凱瑞照例在崖頂的短草地上散步。
他身旁二百英尺底下,寂靜地躺着波光閃閃的英法海峽,像一塊乳色的蛋白石。
周遭的空氣清新,見不到鳥雀的蹤影。
普照的陽光下,除了遠方海灘上偶爾傳來海鷗的嗚叫,沒有一絲聲音;除了帕特凱瑞渺小孤單的身形&mdash&mdash結實、黝暗而強硬,不見一個人影。
嫩草上閃耀着無數顆露珠,仿佛是來自造物主手中的一個新世界;不過,這當然不是帕特凱瑞的想法。
對他而言,草上的露珠隻是代表清早地面的水氣還未被太陽曬幹。
這個事實在他的下意識中一閃即過,而他的意識則正在進行一項抉擇:肚子開始餓了,是要在峽谷就折回海岸巡邏站,還是要在這美妙的晨光中繼續走到西歐佛去買份早報,好提前兩個小時知道發生了什麼謀殺案沒有。
當然你可能會說,既然有了收音機,早報的優勢已經不存在了。
不過這總是一個目标。
不管戰時平時,人活着總得有個目标。
你總不能大老遠走到西歐佛,隻是看看海岸吧。
腋下夾份報紙回去吃早餐,多少會讓人感覺好一點。
對,也許該走到鎮上去。
他穿着黑色方頭靴的腳步稍稍加快,光亮的鞋面在太陽下一閃一閃。
這是一雙保養得很不錯的靴子。
你或許會以為,既然帕特凱瑞在生命的精華年代得服從命令把靴子擦得雪亮,那麼為了彰顯自己的獨特,表現自己的性格,或者就是為了徹底擺脫無聊的紀律,他現在就該讓靴子上積點灰塵。
不過沒有,帕特凱瑞這個家夥還是擦亮他的靴子,因為他就喜歡這樣。
或許他有某種程度的受虐傾向,所幸他沒讀過多少這方面的資料,所以不會感到困擾。
至于表現性格的部分,如果你告訴他某些症狀,當然他會了解,隻是不知道那些專有名詞。
在服役時,大家稱之為&ldquo唱反調&rdquo。
一隻海鷗倏地從崖頂掠過,尖叫着俯沖而下,加入下面的同伴。
鳥群發出駭人的鼓噪聲。
帕特凱瑞走到崖邊,看看開始退潮的海浪究竟留下什麼讓它們大驚小怪的東西。
緩緩湧起的海浪泡沫形成的白線被一塊鮮綠的東西阻斷了。
看來是一塊布;粗呢之類的東西。
奇怪的是,顔色還保持得如此鮮明,明明被海水泡了那麼&mdash&mdash帕特凱瑞的藍眼珠突然睜大,身體不自然地僵直起來。
接着方頭靴開始在厚厚的草上奔跑,噔、噔、噔,像急促的心跳一樣。
峽谷在兩百碼外,但帕特凱瑞的速度比起徑賽選手來也不遑多讓。
他跑下沿着白垩山壁鑿出的粗糙階梯,直喘着氣,怒氣在激動中湧出。
這就是早餐前去泡冷水的後果!神經病,幫幫忙吧!還耽誤了别人的早餐呢。
最好用薛佛急救法,除非肋骨斷了;不大像跌斷肋骨,也許隻不過是昏過去吧。
要大聲向患者保證會沒事。
她手腳膚色和砂子是一樣的褐色,怪不得他剛才以為是一塊布。
神經病,幫幫忙吧!若不是非得遊泳,誰願意在一大早去泡冷水?過去他曾碰到過非遊泳不可的情況,就在紅海的港口,加入一個登陸小組去協助阿拉伯人。
不過想不通怎麼會有人想幫那些家夥&mdash&mdash那才是該遊泳的時候。
當你别無選擇時。
柳橙汁配薄吐司也是如此。
不夠營養。
神經病,幫幫忙吧!在這片海灘上行走實在不容易。
腳底大顆的白色圓石不懷好意地滑溜,偶爾露面的小片沙灘約與海潮等高,軟得陷人。
不過現在他總算來到漫天的海鷗群裡,淹沒在它們激動的羽翼和尖銳的叫聲中。
現在已經不需要薛佛急救法了,别的急