第五章
關燈
小
中
大
dquo
&ldquo誰知道?這隻是猜測。
不過我還是想不通那件大衣。
&rdquo &ldquo我看不出來有什麼必要操心這一點,長官。
那天早上有霧,早上六點也還有點冷。
誰都有可能穿着大衣。
&rdquo &ldquo是&mdash&mdash的。
&rdquo格蘭特說道,暫時把這個問題丢在腦後。
但還縣無法釋懷。
像這種無法解釋的事情。
偶爾會困擾着他相當邏輯化的思維(而且不隻一次,當他原本的邏輯失敗的時候,卻為他的努力帶來成功). 他指示威廉斯下一步的調查方向,而他自己則要回城裡。
&ldquo我剛才跟提司铎談過,&rdquo他作結論道:&ldquo他已經在&lsquo海洋&rsquo找到侍者的工作。
我不認為他會逃走,不過你最好派個人去盯着他。
辛格就行。
這是提司铎星期四早上開車的路線,根據他自己的說法。
&rdquo他遞過一份文件給警官。
&ldquo去查查看。
雖然當時天很早,不過還是可能有人記得他。
他到底有沒有穿大衣?這是重點。
我想,我個人認為,他說他偷了車這一點沒有問題。
不過不是他給出的理由。
&ldquo&ldquo當我讀到他的供詞的時候,認為他的理由很可笑。
我當時在想:&ldquo他實在應該編個高明一點的理由!&lsquo你的看法如何,長官?&rdquo &ldquo我想他淹死她之後,産生的第一個念頭是逃跑。
開着車他可以逃到英國的任何一個地方,甚至逃到國外去,那時她的屍體可能都還沒被發現哩!所以他把車開走了。
後來不知什麼事讓他發覺自己像個大傻瓜,也許是扣子掉了。
總之他明白最好回去待在原處裝無辜。
他把能陷他人罪的大衣處理掉&mdash&mdash就算他沒掉扣子,袖子直到手肘的部分一定也浸了海水&mdash&mdash然後把車子開回來,結果發現屍體已經被找到了,被海浪打上來的,于是在海灘上演出了那一幕好戲。
要演那出戲其實并不困難,隻要想到自己差點做出蠢事就足以叫他熱淚盈眶了。
&ldquo&ldquo所以你認為是他幹的?&rdquo &ldquo我不知道。
動機似乎有點不足。
他身無分文,而她是個闊綽的女人。
他有充分的理由不要她死,顯然他對她非常有興趣。
他說他并未愛上她,但這隻是他的一面之詞。
我認為當他表示他們之間沒什麼的時候,他說的是實話。
他可能為愛情落空所苦,但即使是這樣,他更可能的做法是暴打她一頓。
但這卻是古怪的冷血謀殺,威廉斯。
&ldquo&ldquo确是如此,長官。
這案子令我反胃。
&rdquo威廉斯叉起一大塊上等的威爾特幹酪,心滿意足地放到舌頭上。
格蘭特對他微笑:這笑容令他的手下願意為他赴湯蹈火。
他和威廉斯經常合作共事,一直十分和睦且互相欣賞。
也許是因為威廉斯,上帝保佑他,不大觊觎别人的地位。
他比較像一位美麗而貞節的妻子身邊那個心滿意足的丈夫,而非雄心勃勃的偵探警官。
&ldquo真不該在驗屍之後錯過了她的律師。
我有很多事情要問他,天知道他會去哪裡度周末。
我已經向警場要求調閱她的相關檔案,不過她的律師應該更幫得上忙。
一定要查出她的死誰受益最多。
這對提司铎來說是個不幸,但應該對很多人來說是好消息。
既然她是美國人,我想她的遺囑應該在美國的什麼地方。
等我起床的時候警場就會知道了。
&ldquo&ldquo克莉絲汀。
克雷不是美國人,長官!&rdquo威廉斯用&ldquo你居然不知道&rdquo的語氣說道。
&ldquo不是?那她是哪裡人?&rdquo &ldquo英國諾丁漢出生的。
&rdquo &ldquo可是大家都說她是美國人。
&rdquo &ldquo沒辦法。
她在諾丁漢出生,在那裡念書。
大家還說她在花邊工廠做過女工,不過沒有人知道真相究竟如何。
&rdquo
不過我還是想不通那件大衣。
&rdquo &ldquo我看不出來有什麼必要操心這一點,長官。
那天早上有霧,早上六點也還有點冷。
誰都有可能穿着大衣。
&rdquo &ldquo是&mdash&mdash的。
&rdquo格蘭特說道,暫時把這個問題丢在腦後。
但還縣無法釋懷。
像這種無法解釋的事情。
偶爾會困擾着他相當邏輯化的思維(而且不隻一次,當他原本的邏輯失敗的時候,卻為他的努力帶來成功). 他指示威廉斯下一步的調查方向,而他自己則要回城裡。
&ldquo我剛才跟提司铎談過,&rdquo他作結論道:&ldquo他已經在&lsquo海洋&rsquo找到侍者的工作。
我不認為他會逃走,不過你最好派個人去盯着他。
辛格就行。
這是提司铎星期四早上開車的路線,根據他自己的說法。
&rdquo他遞過一份文件給警官。
&ldquo去查查看。
雖然當時天很早,不過還是可能有人記得他。
他到底有沒有穿大衣?這是重點。
我想,我個人認為,他說他偷了車這一點沒有問題。
不過不是他給出的理由。
&ldquo&ldquo當我讀到他的供詞的時候,認為他的理由很可笑。
我當時在想:&ldquo他實在應該編個高明一點的理由!&lsquo你的看法如何,長官?&rdquo &ldquo我想他淹死她之後,産生的第一個念頭是逃跑。
開着車他可以逃到英國的任何一個地方,甚至逃到國外去,那時她的屍體可能都還沒被發現哩!所以他把車開走了。
後來不知什麼事讓他發覺自己像個大傻瓜,也許是扣子掉了。
總之他明白最好回去待在原處裝無辜。
他把能陷他人罪的大衣處理掉&mdash&mdash就算他沒掉扣子,袖子直到手肘的部分一定也浸了海水&mdash&mdash然後把車子開回來,結果發現屍體已經被找到了,被海浪打上來的,于是在海灘上演出了那一幕好戲。
要演那出戲其實并不困難,隻要想到自己差點做出蠢事就足以叫他熱淚盈眶了。
&ldquo&ldquo所以你認為是他幹的?&rdquo &ldquo我不知道。
動機似乎有點不足。
他身無分文,而她是個闊綽的女人。
他有充分的理由不要她死,顯然他對她非常有興趣。
他說他并未愛上她,但這隻是他的一面之詞。
我認為當他表示他們之間沒什麼的時候,他說的是實話。
他可能為愛情落空所苦,但即使是這樣,他更可能的做法是暴打她一頓。
但這卻是古怪的冷血謀殺,威廉斯。
&ldquo&ldquo确是如此,長官。
這案子令我反胃。
&rdquo威廉斯叉起一大塊上等的威爾特幹酪,心滿意足地放到舌頭上。
格蘭特對他微笑:這笑容令他的手下願意為他赴湯蹈火。
他和威廉斯經常合作共事,一直十分和睦且互相欣賞。
也許是因為威廉斯,上帝保佑他,不大觊觎别人的地位。
他比較像一位美麗而貞節的妻子身邊那個心滿意足的丈夫,而非雄心勃勃的偵探警官。
&ldquo真不該在驗屍之後錯過了她的律師。
我有很多事情要問他,天知道他會去哪裡度周末。
我已經向警場要求調閱她的相關檔案,不過她的律師應該更幫得上忙。
一定要查出她的死誰受益最多。
這對提司铎來說是個不幸,但應該對很多人來說是好消息。
既然她是美國人,我想她的遺囑應該在美國的什麼地方。
等我起床的時候警場就會知道了。
&ldquo&ldquo克莉絲汀。
克雷不是美國人,長官!&rdquo威廉斯用&ldquo你居然不知道&rdquo的語氣說道。
&ldquo不是?那她是哪裡人?&rdquo &ldquo英國諾丁漢出生的。
&rdquo &ldquo可是大家都說她是美國人。
&rdquo &ldquo沒辦法。
她在諾丁漢出生,在那裡念書。
大家還說她在花邊工廠做過女工,不過沒有人知道真相究竟如何。
&rdquo