第十一章旅行的享受
關燈
小
中
大
。
我有一位美國女友曾告訴我,有一次,她怎樣被幾個中國朋友邀到附近杭州的某山去看&ldquo虛無一物&rdquo。
據說,那一天早晨霧氣很濃。
當她們上山時,霧氣越加濃厚,甚至可以聽得見露珠滴在草上的聲音。
這時除了濃霧之外,不見一物。
她很失望。
&ldquo但你必須上去,因為頂上有奇景可見呢。
&rdquo她的中國朋友勸她說。
于是她再跟着向上走去。
不久,隻看見遠處一塊被雲所包圍的怪石,别人都視作好景。
&ldquo那裡是什麼?&rdquo她問。
&ldquo這就是倒植蓮花。
&rdquo她的朋友回答。
她很為懊惱,就想回身。
&ldquo但是頂上還有更奇的景緻哩。
&rdquo她的朋友又勸說。
這時她的衣服已半潮,但她已放棄反抗,所以依舊跟着别人上去。
最後,她們已達山頂,四圍隻見一片雲霧,和天邊隐約可見的山峰。
&ldquo但這裡實在沒有什麼可看啊。
&rdquo她責問說。
&ldquo對了,我們特為上來看虛無一物的。
&rdquo她的中國朋友回答她說。
觀看景物和觀看虛無,有極大的區别。
有許多特去觀看景物的,其實并沒有看到什麼景物,但有許多去觀看虛無的倒反而能看到許多事物。
我每聽到一位作家到外國去&ldquo搜集新著作的資料&rdquo時,總在暗暗地好笑,難道他的本鄉本國中,其人情和風俗上已沒有了可供他采集的資料嗎?難道他的論文資料竟已窮盡嗎?紡織區難道是太缺乏浪漫性嗎?格恩賽島太沉寂,不足以為一部傑出小說的背景嗎?所以我們須回到&ldquo旅行在于看得見物事的能力之哲學問題&rdquo,這就可使到遠處去旅行和下午在田間閑步之間,失去它們的區别。
依金聖歎之說,兩者是相同的。
旅行者所必須的行具就是如他在著名的劇曲《西廂記》的評語中所說:&ldquo胸中的一副别才。
眉下的一副别眼。
&rdquo其要點在于此人是否有易覺的心,和能見之眼。
倘若他沒有這兩種能力,即使跑到山裡去,也是白費時間和金錢。
在另一方面,倘若他有這兩種能力,則不必到山裡去,即坐在家裡遠望,或步行田間去觀察一片行雲、一隻狗、一道竹籬或一棵樹,也能同樣享受到旅行的快樂的。
我現在譯引一段金氏所論真正旅行藝術的說辭如下: 吾讀世間遊記,而知世真無善遊人也。
夫善遊之人也者,其于天下之&mdash切海山方獄,洞天福地,固不辭千裡萬裡,而必一至以盡探其奇也。
然其胸中之&mdash副别才,眉下之一雙别眼,則方且不必直至海山方獄,洞天福地,而後乃今始曰:&ldquo我且探其奇也。
&rdquo夫昨之日而至一洞天,凡罄若幹日之足力目力心力,而既畢其事矣;明之日,又将至一福地,又将罄若幹日之足力目力心力,而于以從事。
從旁之人不能心知其故,則不免曰:&ldquo連日之遊快哉!始畢一洞天,乃又造一福地。
&rdquo殊不知先生且正不然。
其離前之洞天,而未到後之福地,中間不多,雖所隔止于三二十裡,又少而或止于八、七、六、五、四、三、二裡;又少而或止于一裡半裡,此先生則于一裡半裡之中間,其胸中之所謂一副别才,眉下之&mdash雙别眼,即何嘗不以待洞天福地之法而待之哉? 今夫以造化之大本領、大聰明、大氣力而忽然結撰而成一洞天、一福地,是真駭目驚心之事,不必人道也。
然我每每谛視天地之間随分一鳥、一盆、&mdash花、一草,乃至鳥之&mdash毛、魚之一鱗、花之&mdash瓣、草之&mdash葉,則初未有不費彼造化者之大本領、大聰明、大氣力而後結撰而得成名者也。
諺雲:&ldquo獅子搏象用全力,搏兔亦全力。
&rdquo彼造化者則直然矣。
生洞天福地用全力,生随分之一鳥、一魚、一盆、&mdash花、一草,以至一毛、一鱗、一瓣、一葉,殆無不用盡全力。
由是言之,然則世間之所謂駭目驚心之事,固不必定至于洞天福地而後有此,亦為信然也。
抑即所謂洞天福地也者,亦嘗計其雲:如之何結撰也哉?莊生有言:&ldquo指馬之百體非馬,而馬系前者,立其百體而謂之馬也。
&rdquo比于大澤,百材皆度;現乎大山,水石同壇。
夫人誠知百材萬木,雜然同壇之為大澤大山,而其于遊也,斯庶幾矣。
其層巒絕,則積石而成,是穹窿也;其飛流懸瀑,則積泉而成,是灌輸也。
果石石而察之,殆初無異于一拳者也;試泉泉而尋之,殆初無異于細流者也。
且不直此也,老氏之言曰:&ldquo三十輻共一毂,當其無,有車之用;埏直以為器,當其無,有嚣之用;鑿戶牖以為室,當其無,有室之用。
&rdquo然則一一洞天福中間,所有回看為峰,延看為嶺,仰看為壁,俯看為溪,以至正者坪,側者坡,跨者梁,夾者澗,雖其奇奇妙妙,至于不可方物,而吾有以知其奇之所以奇,妙之所以妙,則固必在于所謂當其無之處也矣。
蓋當其無,則是無峰、無嶺、無壁、無溪、無坪坡梁澗之地也。
然而當其無斯,則真吾胸中一副别才之所翺翔,眉下一雙别眼之所排蕩也。
夫吾胸中有其别才,眉下有其别眼,而皆必于當其無處,而後翺翔,而後排蕩,然則我真胡為必至于洞天福地?正如頃所雲,離于前,未到于後之中間,三十二裡,即少止于一裡半裡,此亦何地不有所謂當其無之處耶?一略約小橋、一槎枒獨樹、一水、一村、一籬、一犬,吾翺翔焉,吾排蕩焉。
此其于洞天福地之奇奇妙妙,誠未能知為在彼,而為在此也? 且人亦都不必胸中之真有别才,眉下之真有别眼也。
必曰,先有别才而後翺翔,先有别眼而後排蕩,則是善遊之人,必至曠世而不得一遇也。
如聖歎意者,天下亦何别才别眼之與,有但肯翺翔焉,斯即别才矣;果能排蕩焉,斯即别眼矣。
米老之相石也曰:要秀、要皺、要透、要瘦。
今此一裡半裡之一水、一村、一籬、一犬則皆極秀、極透、極皺、極瘦者也,我亦定不以如米老之相石故耳。
誠親見其秀處、皺處、透處、瘦處乃在于此,斯雖欲不于是焉翺翔,不于是焉排蕩,亦豈可得哉?且彼洞天福地之為峰、為嶺、為壁、為溪、為坪坡梁澗,是亦豈能多有其奇奇妙妙者乎?亦都不過能秀、能皺、能透、能瘦焉耳由斯以言,然則必至于洞天福地而後遊,此其不遊之處,蓋以多多矣。
且必至于洞天福地而後遊,此其洞天福地,亦終于不遊已也。
何也?彼不能知一籬、一犬之奇妙者,必彼所見之洞天福也,皆适得其不奇不妙者也。
斲山雲:&ldquo千載以來,獨有宣聖是第一善遊人。
其次則數王羲之。
&rdquo或有征其說者,斲山雲:&ldquo宣聖吾深感其食不厭精,脍不厭細之二言。
王羲之吾見若幹帖,所有字畫,皆非獻之所能窺也。
&rdquo聖歎曰:&ldquo先生此言,疑殺天下人去也。
&rdquo又斲山每語聖歎雲:&ldquo王羲之若閑居家中,必就庭花逐枝逐朵,細數其須。
門生執巾侍立其側,常至終日都無一語。
&rdquo聖歎問此故事出于何書?斲山雲:&ldquo吾知之。
&rdquo蓋斲山奇之特如此,惜乎天下之人,不遇斲山一傾倒其風流也。
冥寥子遊 甲〓出遊之由 冥寥子為吏,困世法,與人吐匿情之談,行不典之禮。
何謂&ldquo匿情之談&rdquo?主賓長揖,寒喧而外
我有一位美國女友曾告訴我,有一次,她怎樣被幾個中國朋友邀到附近杭州的某山去看&ldquo虛無一物&rdquo。
據說,那一天早晨霧氣很濃。
當她們上山時,霧氣越加濃厚,甚至可以聽得見露珠滴在草上的聲音。
這時除了濃霧之外,不見一物。
她很失望。
&ldquo但你必須上去,因為頂上有奇景可見呢。
&rdquo她的中國朋友勸她說。
于是她再跟着向上走去。
不久,隻看見遠處一塊被雲所包圍的怪石,别人都視作好景。
&ldquo那裡是什麼?&rdquo她問。
&ldquo這就是倒植蓮花。
&rdquo她的朋友回答。
她很為懊惱,就想回身。
&ldquo但是頂上還有更奇的景緻哩。
&rdquo她的朋友又勸說。
這時她的衣服已半潮,但她已放棄反抗,所以依舊跟着别人上去。
最後,她們已達山頂,四圍隻見一片雲霧,和天邊隐約可見的山峰。
&ldquo但這裡實在沒有什麼可看啊。
&rdquo她責問說。
&ldquo對了,我們特為上來看虛無一物的。
&rdquo她的中國朋友回答她說。
觀看景物和觀看虛無,有極大的區别。
有許多特去觀看景物的,其實并沒有看到什麼景物,但有許多去觀看虛無的倒反而能看到許多事物。
我每聽到一位作家到外國去&ldquo搜集新著作的資料&rdquo時,總在暗暗地好笑,難道他的本鄉本國中,其人情和風俗上已沒有了可供他采集的資料嗎?難道他的論文資料竟已窮盡嗎?紡織區難道是太缺乏浪漫性嗎?格恩賽島太沉寂,不足以為一部傑出小說的背景嗎?所以我們須回到&ldquo旅行在于看得見物事的能力之哲學問題&rdquo,這就可使到遠處去旅行和下午在田間閑步之間,失去它們的區别。
依金聖歎之說,兩者是相同的。
旅行者所必須的行具就是如他在著名的劇曲《西廂記》的評語中所說:&ldquo胸中的一副别才。
眉下的一副别眼。
&rdquo其要點在于此人是否有易覺的心,和能見之眼。
倘若他沒有這兩種能力,即使跑到山裡去,也是白費時間和金錢。
在另一方面,倘若他有這兩種能力,則不必到山裡去,即坐在家裡遠望,或步行田間去觀察一片行雲、一隻狗、一道竹籬或一棵樹,也能同樣享受到旅行的快樂的。
我現在譯引一段金氏所論真正旅行藝術的說辭如下: 吾讀世間遊記,而知世真無善遊人也。
夫善遊之人也者,其于天下之&mdash切海山方獄,洞天福地,固不辭千裡萬裡,而必一至以盡探其奇也。
然其胸中之&mdash副别才,眉下之一雙别眼,則方且不必直至海山方獄,洞天福地,而後乃今始曰:&ldquo我且探其奇也。
&rdquo夫昨之日而至一洞天,凡罄若幹日之足力目力心力,而既畢其事矣;明之日,又将至一福地,又将罄若幹日之足力目力心力,而于以從事。
從旁之人不能心知其故,則不免曰:&ldquo連日之遊快哉!始畢一洞天,乃又造一福地。
&rdquo殊不知先生且正不然。
其離前之洞天,而未到後之福地,中間不多,雖所隔止于三二十裡,又少而或止于八、七、六、五、四、三、二裡;又少而或止于一裡半裡,此先生則于一裡半裡之中間,其胸中之所謂一副别才,眉下之&mdash雙别眼,即何嘗不以待洞天福地之法而待之哉? 今夫以造化之大本領、大聰明、大氣力而忽然結撰而成一洞天、一福地,是真駭目驚心之事,不必人道也。
然我每每谛視天地之間随分一鳥、一盆、&mdash花、一草,乃至鳥之&mdash毛、魚之一鱗、花之&mdash瓣、草之&mdash葉,則初未有不費彼造化者之大本領、大聰明、大氣力而後結撰而得成名者也。
諺雲:&ldquo獅子搏象用全力,搏兔亦全力。
&rdquo彼造化者則直然矣。
生洞天福地用全力,生随分之一鳥、一魚、一盆、&mdash花、一草,以至一毛、一鱗、一瓣、一葉,殆無不用盡全力。
由是言之,然則世間之所謂駭目驚心之事,固不必定至于洞天福地而後有此,亦為信然也。
抑即所謂洞天福地也者,亦嘗計其雲:如之何結撰也哉?莊生有言:&ldquo指馬之百體非馬,而馬系前者,立其百體而謂之馬也。
&rdquo比于大澤,百材皆度;現乎大山,水石同壇。
夫人誠知百材萬木,雜然同壇之為大澤大山,而其于遊也,斯庶幾矣。
其層巒絕,則積石而成,是穹窿也;其飛流懸瀑,則積泉而成,是灌輸也。
果石石而察之,殆初無異于一拳者也;試泉泉而尋之,殆初無異于細流者也。
且不直此也,老氏之言曰:&ldquo三十輻共一毂,當其無,有車之用;埏直以為器,當其無,有嚣之用;鑿戶牖以為室,當其無,有室之用。
&rdquo然則一一洞天福中間,所有回看為峰,延看為嶺,仰看為壁,俯看為溪,以至正者坪,側者坡,跨者梁,夾者澗,雖其奇奇妙妙,至于不可方物,而吾有以知其奇之所以奇,妙之所以妙,則固必在于所謂當其無之處也矣。
蓋當其無,則是無峰、無嶺、無壁、無溪、無坪坡梁澗之地也。
然而當其無斯,則真吾胸中一副别才之所翺翔,眉下一雙别眼之所排蕩也。
夫吾胸中有其别才,眉下有其别眼,而皆必于當其無處,而後翺翔,而後排蕩,然則我真胡為必至于洞天福地?正如頃所雲,離于前,未到于後之中間,三十二裡,即少止于一裡半裡,此亦何地不有所謂當其無之處耶?一略約小橋、一槎枒獨樹、一水、一村、一籬、一犬,吾翺翔焉,吾排蕩焉。
此其于洞天福地之奇奇妙妙,誠未能知為在彼,而為在此也? 且人亦都不必胸中之真有别才,眉下之真有别眼也。
必曰,先有别才而後翺翔,先有别眼而後排蕩,則是善遊之人,必至曠世而不得一遇也。
如聖歎意者,天下亦何别才别眼之與,有但肯翺翔焉,斯即别才矣;果能排蕩焉,斯即别眼矣。
米老之相石也曰:要秀、要皺、要透、要瘦。
今此一裡半裡之一水、一村、一籬、一犬則皆極秀、極透、極皺、極瘦者也,我亦定不以如米老之相石故耳。
誠親見其秀處、皺處、透處、瘦處乃在于此,斯雖欲不于是焉翺翔,不于是焉排蕩,亦豈可得哉?且彼洞天福地之為峰、為嶺、為壁、為溪、為坪坡梁澗,是亦豈能多有其奇奇妙妙者乎?亦都不過能秀、能皺、能透、能瘦焉耳由斯以言,然則必至于洞天福地而後遊,此其不遊之處,蓋以多多矣。
且必至于洞天福地而後遊,此其洞天福地,亦終于不遊已也。
何也?彼不能知一籬、一犬之奇妙者,必彼所見之洞天福也,皆适得其不奇不妙者也。
斲山雲:&ldquo千載以來,獨有宣聖是第一善遊人。
其次則數王羲之。
&rdquo或有征其說者,斲山雲:&ldquo宣聖吾深感其食不厭精,脍不厭細之二言。
王羲之吾見若幹帖,所有字畫,皆非獻之所能窺也。
&rdquo聖歎曰:&ldquo先生此言,疑殺天下人去也。
&rdquo又斲山每語聖歎雲:&ldquo王羲之若閑居家中,必就庭花逐枝逐朵,細數其須。
門生執巾侍立其側,常至終日都無一語。
&rdquo聖歎問此故事出于何書?斲山雲:&ldquo吾知之。
&rdquo蓋斲山奇之特如此,惜乎天下之人,不遇斲山一傾倒其風流也。
冥寥子遊 甲〓出遊之由 冥寥子為吏,困世法,與人吐匿情之談,行不典之禮。
何謂&ldquo匿情之談&rdquo?主賓長揖,寒喧而外