第二章 大澈大悟

關燈
一 水戶的修史事業,主要是從相當於家康遺言的&ldquo公家法度&rdquo中衍生出來,但是卻很少有曆史家能夠正确地指出這一點。

     曆史家們之所以疏忽了這一點,是因為江戶時代隻不過是一個缺乏傳統支柱的偶然之&ldquo太平時代&rdquo罷了。

     不論是人類也好,時代也好,如果沒有支柱,就必然無法自立。

     目前導緻人類之間發生戰争的最大原因,即是由於國家主義的自私自利。

    盡管人們努力地想要改正此一缺點,但是卻始終無法解決國境的問題,因而令人困擾不已。

     就這點而言,我們對於長達三百年不曾遭到異國侵略,也不曾侵略他國的日本之封建制度,應該從另一個不同的觀點來看。

     如果地球上的人類真能摒棄國境的限制,亦即形成所謂的世界國家,那麼江戶時代當然也就會有所不同了。

     換言之,對於現代人用來形容愚昧之人的&ldquo封建&rdquo一诃,我們應該以一種新的價值觀來加以估量。

     &ldquo哦,這個人具有很好的封建思想。

    &rdquo 也許,每個人都應重新修正對封建一詞的想法吧?由此我們不難理解,近代人權主義者的說法,即等於無法彌補之時代錯誤的同義語。

     現在我們再來談談遊廓的先知先覺者,亦即人稱&ldquo遊女之父&rdquo的莊司甚内和太平盛世的代表人物&mdash&mdash年輕的水戶賴房之間的問答吧! 莊司甚内以誇大的表情平伏在賴房面前,而賴房則不以為然地蹙眉說道: &ldquo你這麼做是不是故意奉承我呢?&rdquo 他用叱責的語氣對甚内說。

     不過雖說是叱責,但是賴房的臉上并沒有生氣的樣子。

     &ldquo你對男女之間的技法和心法仍嫌不足哩!&rdquo &ldquo哦?但是我自認為對遊廓的管理小有心得。

    &rdquo &ldquo還是不夠!不管從哪一方面來看,你的思慮都嫌不足。

    雖然你自稱是遊女們的父親,但是一個堂堂男子,怎麼可以在女人面前向他人跪拜呢?&rdquo &ldquo話是不錯,但&hellip&hellip因為對方是你啊!&rdquo &ldquo話雖如此,但如果世上的男人都像你這麼沒骨氣,那麼情形又将如何呢?&rdquo &ldquo所有的男人都像我這麼沒有骨氣&hellip&hellip?&rdquo &ldquo是的。

    如果所有的男人全都變得如此懦弱,那麼将會是身為女人的損失。

    因為,世間會不斷地發生戰亂、紛争,屆時女子們就隻得自己挺身作戰了。

    如此一來,世界将會演變成什麼樣子呢?縱使這些女子們能在戰場上赢得勝利,但終歸還是失敗的,是吧?青蛙。

    &rdquo 當聽到對方稱自己為青蛙時,柳生宗矩不禁瞪大了雙眼。

     &ldquo青蛙&hellip&hellip你、你是指我嗎?&rdquo &ldquo正是!不過你放心,我隻會在遊廓當中稱你為青蛙的。

    甚内,對於遊廓的管理,你還得多下一番工夫才行。

    &rdquo &ldquo是&hellip&hellip是!&rdquo &ldquo你不要老是認為自己做得很好。

    雖然男人都喜歡流連於遊廓這種地方,因此女子們可以在初會時拒絕對方的要求,而不必刻意奉承,但是到後來就不能再這麼驕縱了。

    一旦熟識以後,則女人的地位就不再那麼受尊重了。

    &rdquo &ldquo的确如此。

    &rdquo &ldquo女人的心思最為單純,多半隻知滿足眼前的欲望,不知如何區别他人的煽惑之詞&hellip&hellip而且她們的嫉妒之心極強,根本不可能代替男人,揮舞着大刀馳騁於戰場上。

    &rdquo &ldquo哦?照你的說法,女子們隻不過是飄浮在水上的一葉孤舟喽?&rdquo &ldquo所以我說你所下的工夫還不夠。

    在開始喝酒以前,天下仍然屬於妓女們的,但一等酒過三巡,則情況就完全改變了。

    按照往常的情形,隻要天下一有動亂,女子們就會瑟縮地躲在一旁&hellip&hellip事實難道不是如此嗎?&rdquo 甚内滿臉通紅地摸着鬓腳。

     &ldquo正是如此&hellip&hellip你的意思是說,男人可以任意在此做出粗暴的舉動嗎?&rdquo &ldquo所以我要把自己的智慧告訴你。

    現在,你給我仔細聽着。

    既然武家的住所表裏都要嚴格地加以區分,那麼這裏當然也要如法炮制才行。

    &rdquo &ldquo的确如此。

    這也就是說&hellip&hellip表是男人的世界,而女人則隻有在裏才能表現出得意洋洋的姿态,是嗎?&rdquo &ldquo如果你無法了解這一點的話,那麼我也隻好放棄你了。

    聽着,我的意思是說,這座酒肆必須建造成像武家的表一樣。

    &rdquo 說到這兒,賴房的語氣愈加激昂,并且很快地下了結論。

     &ldquo正是如此!以遊玩為主的茶屋和以嫖妓為主的妓院,在建築方面應該清楚地加以區别才對。

    &rdquo &ldquo你、你是說&hellip&hellip?&rdquo &ldquo真是個愚蠢的家夥!我是說,茶屋和妓院的建築必須區分清楚&hellip&hellip在這座城裏,光有茶屋就夠了。

    &rdquo &ldquo光有茶屋&hellip&hellip?&rdquo &ldquo是啊!你可以仿照唐人建築。

    在茶屋裏飲酒作樂,是男人的世界,但一旦走出茶屋、進入妓院,那就是女人的世界了。

    如果沒有這種區别,那麼妓女們豈不是毫無喘息的餘地了嗎?&rdquo 賴房兀自說道,絲毫不曾留意甚内的反應。

     突然,他用力一拍膝蓋,然後迅速地轉頭望着宗矩。

     &ldquo真是好計劃!青蛙,我想到了一個很好的計劃。

    &rdquo &ldquo哦,你要把它區分成兩種建築物嗎?&rdquo &ldquo妓女們隻不過是這兒的裝飾品罷了。

    她們在妓館及茶屋之間往來穿梭,客人可以自茶屋揚聲召喚妓女前來&hellip&hellip因此茶屋也可以稱為召妓屋。

    奉召前來的女子可以依其階級,帶着男女仆人堂而皇之地自館中出來。

    當然,她們也可以持燈而來。

    &rdquo 宗矩目不轉睛地凝視着賴房幻想時的神情。

     &ldquo呵呵呵&hellip&hellip&rdquo賴房笑着。

     &ldquo應客人之召前來的太夫,往來於茶屋和妓館之間的道上。

    當此之際,茶屋為表,客人可以和朋友在此飲酒作樂,但一旦酒宴結束,回到妓館以後,就是女人的世界了&hellip&hellip青蛙。

    &rdquo &ldquo什麼事?&rdquo &ldquo男女的交往必須循禮而行,因此進入室内以後,你也必須聽從女掌櫃的話喔!&rdquo &ldquo哦,是嗎?&rdquo &ldquo那當然、那當然喽!在男人的眼中,女人原本就是天真浪漫的愛奴。

    &rdquo &ldquo的确如此!&rdquo &ldquo一旦回到館内能夠獲得男女平等的待遇,則女子們在表所受的氣必然能夠消除&hellip&hellip就是這樣,真是太好了!甚内,這個智慧十分重要,甚至足以作為世間男女交往的典範。

    表面上是征夷大将軍,但是一回到室内,就必須聽從妻子的指示。

    甚内,你必須好好地做才行&hellip&hellip怎麼樣?青蛙。

    現在你去建議大将軍,請他把阿振(池田的振姬)送到仙台去了吧?唯有如此,才能鞏固德川家的家業啊!你能了解嗎?&rdquo 賴房這番天衣無縫的談話,使得宗矩的内心波濤洶湧。

     二 在柳營的黑木禦殿中,将軍秀忠帶着沈痛的表情低頭深思。

     坐在下方的柳生宗矩,則面無表情地環視四周。

    此時庭院内早已覆上一片白霜,而中庭牆角處的紅葉及其下方的草菊葉,也都顯現出冬天的景象。

     不過,室内并未點上爐火。

    那是因為秀忠為了要表示對父親之死的哀悼,所以特意命人不準在其房内點上爐火。

    生性嚴謹的秀忠認為,自己必須持續對亡父的孝養才行。

     &ldquo你覺得自己已經對我盡到忠義了嗎?宗矩。

    &rdquo 宗矩沈默不語。

     最近,宗矩經常保持沈默,而臉上則帶着笑容。

     當然,他的笑容招緻了大老階級的土井利勝之厭惡。

    因為,那是一種似乎完全看透對方内心想法而露出來的微笑。

     &ldquo我命你去觀察賴房的行為,但是你并沒有據實向我提出報告。

    &rdquo &ldquo你是說&hellip&hellip&rdquo &ldquo原先有關政治方面的問題,我一向先徵詢大炊頭的意見。

    但是,如果事情不宜傳進大炊頭的耳中,則我一定會詢問你。

    對於我的作法,你是不是覺得太過冒失了呢?&rdquo &ldquo呃,我從來沒有這麼想過。

    &rdquo &ldquo那麼你有話就應該坦白告訴我呀!萬一我的行為過於冒失,你可以叱責我嘛!&rdquo 這時宗矩真正地微笑起來。

     &ldquo真是惶恐之至。

    将軍,政治的根本早就已經決定了。

    朝廷必須盡仁慈之心&hellip&hellip來實踐這個根本,此乃任何人都必須考慮到的問題。

    賴房大人認為,伊勢大廟的修建工作既已結束,參詣者必将絡繹不絕:對一心想要建立太平之世的幕府而言,這個現象是很值得慶賀的。

    但是為了避免發生不測,賴房大人希望你把越後(忠輝)大人自朝熊移往飛彈&hellip&hellip我認為在詢問大炊頭的意見及向将軍禀報之前,應該事先徵求飛彈城主金森的意見&hellip&hellip所以我就這麼做了。

    &rdquo &ldquo不隻如此而已。

    對於與伊達家締結姻緣之事,你不覺得決定得太早了嗎?&rdquo &ldquo的确是太早了點。

    &rdquo 宗矩仍然滿面笑容。

     &ldquo将軍之所以将和子姬送入宮中,不也是希望能使天下臻於太平嗎?因此,遊說池田大人把振姬送給将軍當養女,然後下嫁伊達家&hellip&hellip如果坦白這麼告訴池田大人,相信他應該不會反對,但是&hellip&hellip&rdquo &ldquo但是什麼?&rdquo &ldquo萬一他反對,而且斷然地加以拒絕,那麼我伯将軍的顔面會挂不住,所以我必須事先去探探他的意思。

    &rdquo 秀忠沉默良久。

     &ldquo這麼說來,池田家并沒有異議喽?&rdquo &ldquo正是如此。

    而且,伊達大人也感到十分高興。

    &rdquo &ldquo什麼?伊達也很高興&hellip&hellip?&rdquo &ldquo畢竟,姻緣是雙方面的事。

    如果不能獲得彼此的認同,那麼往往可能導緻婚姻破裂。

    因此,在這個消息傳進将軍和大炊頭耳中之前,我必須謹慎從事才行。

    更何況,我相信不論何時向将軍你提出這樁婚事,你都會感到非常高興的。

    &rdquo &ldquo宗矩。

    &rdquo &ldquo在!&rdquo &ldquo這件事你做得可真好啊!不論是忠輝或振姬