九 演出

關燈
眼中,這情景遠比舞台上的演出來得有趣。

    特别是與往日公演劇場有所不同,東西兩邊的樓座裡坐滿了新橋為中心以及與新橋有關系的東京所有重要茶館酒樓的老闆娘和藝妓,這成了今天的一大看點。

    此外,到場的還有演員和夫人,音樂諸流派的掌門人及相撲力士、幫閑,還可以看到這些人尊重敬仰的缙紳老爺大人們,或者與之相反,身穿斜紋哔叽的日本裙褲、西服的人稱花柳界寄生蟲的人也在搖來晃去地徘徊。

    而藝妓館的老闆、師傅、女傭、跟包或藝妓館的親屬則大都集中在正面方形池座的後排。

     南巢想要看看這些人,便獨自一人來到走廊,蹓蹓跶跶地向前走,從來來往往的人流中傳來一聲美妙的招呼。

     &ldquo先生,您好!&rdquo南巢循聲回頭一看,見是尾花藝妓館的駒代,她身穿白領子下擺有圖案的和服,梳着銀杏卷的矮發髻。

     &ldquo你的節目是什麼?&rdquo &ldquo《保名》(1)。

    &rdquo &ldquo是嘛,排在第幾呀?&rdquo &ldquo還早呢,排在第五吧。

    &rdquo &ldquo好位置啊。

    不早也不晚,正是大家看戲最起勁的時候。

    &rdquo &ldquo那才不好呢,更讓人擔心了。

    &rdquo &ldquo吳山先生身體還好吧?&rdquo &ldquo謝您操心。

    他馬上就來,說是和大姐一塊兒來。

    &rdquo 從身旁經過的一位梳着同樣銀杏卷發髻的藝妓瞥見駒代說:&ldquo駒代姐,剛才師傅在找你呢。

    &rdquo &ldquo真的?那麼先生,咱們回頭見,請慢慢欣賞。

    &rdquo說完後駒代一溜小跑地穿過擠滿人群的走廊。

    這時傳來了敲梆子的聲音,舞台上即将開演第二個節目。

    走廊上來往的人更多了,看見駒代梳着的銀杏卷矮發髻,與她擦肩而過的人不論男女,沒有一個不回頭看她的。

    駒代覺得有些腼腆,但同時又有一種難以言喻的得意心情。

     今年春季的文藝演出會上,駒代由于剛出來不久,沒有人幫她支出重要的演出費,所以萬般無奈地接受師傅的建議,與耍猴的藝妓搭檔,飾演阿染。

    不料演出大獲贊譽,一時間邀請她登台獻藝的人紛至沓來,駒代一下子雄心勃勃起來,今年的秋季大會鉚着一股勁兒要拿出令人刮目相看的大節目來。

    最讓她寬心的還是這一次的所有的費用都可以叫吉岡和背着他暗中新結交的另一位相好支出,而演技這方面則有專業的濑川一絲指導,領教登台的技巧,演出當天還有濑川的弟子們壓陣,駒代覺得自己已俨然成了一名優秀的演員。

    倘若這次演藝會上的表演比上一次更獲好評的話,那自己将毫無疑問地成為整個新橋地區舞蹈方面數一數二、家喻戶曉的第一流名妓。

    一想到這裡,駒代就暗自祈禱萬事順利。

    在開演之前,心情始終格外緊張。

     從走廊盡頭的那個出入口立即就能走進後台,駒代急急忙忙地朝每逢演出時總被定為濑川專用的二樓的房間走去。

    在這三天裡,駒代可借用濑川大哥的房間,用大哥的鏡台化妝,還能使喚大哥雇的男仆和弟子們,為此她真是喜不自禁,有點受寵若驚了。

    這時,濑川大哥正從後台過來玩,他脫去薄斜紋哔叽外套,見駒代匆忙走進來,&ldquo怎麼回事?你打電話催死人,自己卻現在才來!&rdquo &ldquo真是抱歉。

    &rdquo駒代毫不介意當着他人的面坐在大哥身旁,&ldquo剛才到前面去打了打招呼。

    大哥,今天承蒙關照,太感謝了!&rdquo &ldquo什麼意思,怎麼假惺惺地客套起來了?哦,對了,輪到你上場還早着呢!&rdquo &ldquo哎。

    &rdquo &ldquo場内都有誰來了?&rdquo &ldquo某先生、某先生(一說演員名字就會知道)都來了。

    &rdquo &ldquo是嘛。

    &rdquo &ldquo還都是成雙成對的呢。

    &rdquo駒代自己也發現在不知不覺之中加重了語氣,&ldquo眼紅别人就一事無成,是吧。

    嗬嗬嗬嗬。

    &rdquo 這時,梳頭師拿着駒代的假發來讓她過目。

     (1) 為日本歌舞伎舞蹈,由第四世鶴屋南北創作的清園調,是七種帶伴奏的變化的舞蹈《深山櫻及兼樹振》之一,寫與戀人死别的安部保名抱着戀人的小袖狂奔。

    一九一八年首演。