第十一章

關燈
(一) 先是賀米亞,現在又是柯立根。

     好吧,看來我真是個大傻瓜! 我把胡說八道當成千真萬确的事實。

    我被那個騙人的塞莎·格雷催了眠,竟然相信一大堆荒唐的事,我是個既迷信又容易上當的大笨驢。

     我決心把這整件該死的事都忘掉,反正,這件事跟我又沒什麼關系。

     在失望沮喪之中,我又聽到凱索普太太迫切的音調。

     “你一定要采取行動!” 說這種話反正又不費什麼力。

     “你需要人幫忙……” 我需要賀米亞,我需要柯立根,可是他們兩個人都不肯幫忙,那就沒有别人了。

     除非—— 我坐着——考慮這個可能。

     一時沖動之下,我撥了個電話給奧立佛太太。

     “喂,我是馬克·伊斯特布魯克。

    ” “有什麼事嗎?” “能不能告訴我,園遊會那天也留在家裡的那個女孩的名字?” “我想想看……對了,金喬,就是這個名字。

    ” “我知道,可是另外一個名字呢?” “什麼另外一個名字?” “我想金喬恐怕不是她的本名,而且她總有個姓氏啊。

    ” “那當然,不過我不知道,我也是第一次遇見她。

    ”奧立佛太太微頓一下,又說:“你最好問問羅妲。

    ” 我不想那麼做,因為我覺得有點不好意思。

     “喔,不行。

    ”我說。

     “簡單得很,”奧立佛太太用鼓勵的口氣說:“你隻要說本來答應送她一本書,可是把她的地址弄丢了,又記不得她叫什麼名字就行了。

    不然就說你忘了賣便宜魚子醬的店名、或者想還手帕給她、或者有個朋友想修補一幅名畫,随便什麼理由都行。

    夠不夠?不然我可以再想更多理由。

    ” “夠了,夠了,這幾個當中随便哪一個都很好。

    ” 我打電話給羅妲,是她本人接的。

     “金喬?”羅妲說:“喔,她住在一個很隐蔽的地方:喀爾格利區四十五号。

    等一下,我把電話告訴你。

    ”她離開了一會兒,然後說:“加柏利孔三五九八七,記下來了沒有?” “記住了,謝謝,可是我沒有她的名字。

    ” “她的名字?喔,你是說她姓什麼,柯立根,凱瑟琳·柯立根。

    你說什麼?” “沒什麼,謝了,羅妲。

    ” 我覺得事情太巧了,柯立根,兩個姓柯立根的人,也許這不是個好兆頭。

     我撥了加柏利孔三五九八七号。

     (二) 金喬和我約好在“白鹦鹉”見面喝點飲料。

    她和在馬區狄平材時看來一樣有精神——一頭蓬松的紅發、帶雀斑的熱切紅臉,以及靈活的綠眼睛。

    她穿着倫敦式的雅緻緊身褲,寬大的運動衫,還有黑棉襪,不過看來還是同一個金喬,我非常喜歡她。

     “我費了好大的工夫才找到你,”我說:“你的姓氏、住址、電話号碼——我全都不知道,真是麻煩。

    ” “我每天來幫忙的女傭也是這麼說,那時候我就得買個新的擦鍋子用具或者地闆刷子,或者一些無聊的東西。

    ” “你今天可用不着買任何東西。

    ”我向她保證道。

     于是我把事情的經過告訴她,我沒像告訴賀米亞時費了那麼多時間,因為她對“白馬”和房子的主人已經很熟悉了。

     說完之後,我把眼光從她身上移開,因為我不想看她的反應,我不想看到寬容有趣的表情,或者完全不相信的樣子。

    這時候,我似乎覺得整件事比以往任何時候聽來都更可笑。

    除了凱索普太太之外,任何人都沒有我那種感受。

     我用湯匙在塑料桌面上任意畫着。

     金喬用輕快的聲音說: “就是這樣,是不是?” “是的。

    ”我承認。

     “你打算采取什麼行動?” “那當然!總得有人采取行動啊?不能讓一個組織任意置人于死地,卻什麼都不做吧!” “我能做什麼呢?” 我真想緊緊抱她一下。

     她皺眉喝着飲料,我覺得全身一股暖意,我再也不孤單了。

     一會兒,她思索道:“你應該查查看,這件事到底代表什麼意義。

    ” “我同意,可是怎麼做呢?” “看起來好像有一、兩條線索,也許我可以幫忙。

    ”