少年的悲哀
關燈
小
中
大
dquo小心!怕危險呢。
&rdquo德二郎從樓上說。
&ldquo不要緊!&rdquo伊從下邊答應。
&ldquo立刻就回來的,請你等一會罷。
&rdquo 我們的船暫時在六七隻大船小船中間,曲曲折折的行了一刻,便出到廣闊的河面上。
月光愈加清寒,幾乎是秋夜模樣;女人停了橹,坐在我的旁邊,又仰視月光和四周的景色,對我說道, &ldquo哥兒,你幾歲?&rdquo &ldquo十二。
&rdquo &ldquo我的兄弟的照片,也是十二歲的時候照的;現在是十六,&hellip&hellip是的,雖然十六歲了,但是十二賺錢的時候分别之後,便不曾會見過;所以到了此刻還覺得他是哥兒一般模樣呢。
伊注視着我的臉,忽而流下淚來,在月光底下顯得伊的顔色更加蒼白了。
&ldquo死了麼?&rdquo &ldquo不,倘若死了,倒也就斷念了;分别以後,還不知道他的下落與情況呢。
兩親早已死别,隻勝了姊弟兩人,正是互相靠傍着過活,現在卻又分散了,連生死還不明白。
而且我不久也要被人帶到朝鮮去了,恐怕在這一生中已經不能再會了。
&rdquo伊的眼淚沿着面龐流了下來,伊也并不揩抹,隻望着我的臉低聲啜泣。
我向着河岸眺望,不作一聲,聽伊這番說話。
人家的燈火映在水裡,閃閃的搖曳着。
緩緩的響着橹聲,大傳馬船開駛過去,船上的男子用了清亮的聲音唱着船歌。
我在這時候,覺得在我幼稚的心裡感着說不出的悲哀。
忽然有人操着小船,飛奔而來的,卻正是德二郎。
&ldquo我拿了酒來了!&rdquo行二郎在一二丈以外大聲的說。
&ldquo好呵!我正和哥兒講我兄弟的事,哭着呢。
&rdquo伊正說着,德二郎的小船已經到了。
&ldquo哈哈哈,我也正想大概是這樣罷,所以拿了酒來了。
喝酒罷,喝酒罷!我給你唱歌!&rdquo德二郎似乎已經醉了。
女人拿了德二郎給伊的一隻大酒杯,注了滿杯的酒,一口氣喝下去。
&ldquo再一杯!&rdquo這回是德二郎替伊斟滿了;伊拿來又一口喝幹,呼的将酒氣對着月光噴去。
&ldquo這就好了。
現在我唱歌給你們聽罷。
&rdquo &ldquo不,德爺。
我想盡量的哭一場。
在這裡沒有人看着,也沒有人聽見,請讓我哭罷。
請讓我盡量的哭罷!&rdquo &ldquo哈哈哈,&hellip&hellip那麼,你便哭罷。
我和哥兒兩人聽着就是了。
&rdquo德二郎對着我笑。
女人俯伏着,哭泣起來。
但是也不便發出大聲,所以隻見伊背上抽搐,很是痛苦的模樣。
這時候德二郎忽然變成一副莊重的相貌,看着伊的這情形,随後突然回過臉去,對着山看,也不作一聲。
過了一刻,我就道, &ldquo阿德,回去罷!&rdquo 這時候女人連忙擡起頭來,說道, &ldquo對不起,哥兒看着我哭,真無聊了。
&hellip&hellip我因為哥兒來了,仿佛已經得同兄弟會見過了的樣子。
哥兒,也請你健康,快點長大起來,成為偉大的人。
&rdquo伊用了悲切的聲音說。
&ldquo德爺,時候太遲了,恐怕家裡對不起,你早點帶了哥兒回去罷。
我現今哭過了,昨天以來的那種心裡的悶氣都已消散了。
&rdquo 伊跟了我們的船,送了三四町,後來被德二郎阻,方才将橹停住;兩隻小船便漸漸的離遠了。
小船将要分開的時候,女人對我反複着說, &ldquo請你不要忘記了我!&rdquo 以後過了十七年,直到現在,我還清清楚楚的記着當夜的情景,想忘記也忘記不得。
那可憐的女人的容貌,至今還映出在我的眼前。
這一夜裡,淡霞似的包着我的心的一片悲哀,跟着年歲逐漸的濃厚起來;即在此刻回想起那時的心情,也感着一種不可堪的,深而且靜的,無可如何的悲哀的情緒。
以後德二郎因了我的叔父的幫助,成為像樣的農夫,如今已經是兩個小孩的父親了。
那個飄流的女人。
轉到朝鮮去之後,又漂泊在什麼地方,過那不幸的生活;還是已經辭了這人世,到靜肅的&ldquo死&rdquo的國土去了呢:在我固然不能知道,便是德二郎也似乎不曾知道了。
&rdquo
&rdquo德二郎從樓上說。
&ldquo不要緊!&rdquo伊從下邊答應。
&ldquo立刻就回來的,請你等一會罷。
&rdquo 我們的船暫時在六七隻大船小船中間,曲曲折折的行了一刻,便出到廣闊的河面上。
月光愈加清寒,幾乎是秋夜模樣;女人停了橹,坐在我的旁邊,又仰視月光和四周的景色,對我說道, &ldquo哥兒,你幾歲?&rdquo &ldquo十二。
&rdquo &ldquo我的兄弟的照片,也是十二歲的時候照的;現在是十六,&hellip&hellip是的,雖然十六歲了,但是十二賺錢的時候分别之後,便不曾會見過;所以到了此刻還覺得他是哥兒一般模樣呢。
伊注視着我的臉,忽而流下淚來,在月光底下顯得伊的顔色更加蒼白了。
&ldquo死了麼?&rdquo &ldquo不,倘若死了,倒也就斷念了;分别以後,還不知道他的下落與情況呢。
兩親早已死别,隻勝了姊弟兩人,正是互相靠傍着過活,現在卻又分散了,連生死還不明白。
而且我不久也要被人帶到朝鮮去了,恐怕在這一生中已經不能再會了。
&rdquo伊的眼淚沿着面龐流了下來,伊也并不揩抹,隻望着我的臉低聲啜泣。
我向着河岸眺望,不作一聲,聽伊這番說話。
人家的燈火映在水裡,閃閃的搖曳着。
緩緩的響着橹聲,大傳馬船開駛過去,船上的男子用了清亮的聲音唱着船歌。
我在這時候,覺得在我幼稚的心裡感着說不出的悲哀。
忽然有人操着小船,飛奔而來的,卻正是德二郎。
&ldquo我拿了酒來了!&rdquo行二郎在一二丈以外大聲的說。
&ldquo好呵!我正和哥兒講我兄弟的事,哭着呢。
&rdquo伊正說着,德二郎的小船已經到了。
&ldquo哈哈哈,我也正想大概是這樣罷,所以拿了酒來了。
喝酒罷,喝酒罷!我給你唱歌!&rdquo德二郎似乎已經醉了。
女人拿了德二郎給伊的一隻大酒杯,注了滿杯的酒,一口氣喝下去。
&ldquo再一杯!&rdquo這回是德二郎替伊斟滿了;伊拿來又一口喝幹,呼的将酒氣對着月光噴去。
&ldquo這就好了。
現在我唱歌給你們聽罷。
&rdquo &ldquo不,德爺。
我想盡量的哭一場。
在這裡沒有人看着,也沒有人聽見,請讓我哭罷。
請讓我盡量的哭罷!&rdquo &ldquo哈哈哈,&hellip&hellip那麼,你便哭罷。
我和哥兒兩人聽着就是了。
&rdquo德二郎對着我笑。
女人俯伏着,哭泣起來。
但是也不便發出大聲,所以隻見伊背上抽搐,很是痛苦的模樣。
這時候德二郎忽然變成一副莊重的相貌,看着伊的這情形,随後突然回過臉去,對着山看,也不作一聲。
過了一刻,我就道, &ldquo阿德,回去罷!&rdquo 這時候女人連忙擡起頭來,說道, &ldquo對不起,哥兒看着我哭,真無聊了。
&hellip&hellip我因為哥兒來了,仿佛已經得同兄弟會見過了的樣子。
哥兒,也請你健康,快點長大起來,成為偉大的人。
&rdquo伊用了悲切的聲音說。
&ldquo德爺,時候太遲了,恐怕家裡對不起,你早點帶了哥兒回去罷。
我現今哭過了,昨天以來的那種心裡的悶氣都已消散了。
&rdquo 伊跟了我們的船,送了三四町,後來被德二郎阻,方才将橹停住;兩隻小船便漸漸的離遠了。
小船将要分開的時候,女人對我反複着說, &ldquo請你不要忘記了我!&rdquo 以後過了十七年,直到現在,我還清清楚楚的記着當夜的情景,想忘記也忘記不得。
那可憐的女人的容貌,至今還映出在我的眼前。
這一夜裡,淡霞似的包着我的心的一片悲哀,跟着年歲逐漸的濃厚起來;即在此刻回想起那時的心情,也感着一種不可堪的,深而且靜的,無可如何的悲哀的情緒。
以後德二郎因了我的叔父的幫助,成為像樣的農夫,如今已經是兩個小孩的父親了。
那個飄流的女人。
轉到朝鮮去之後,又漂泊在什麼地方,過那不幸的生活;還是已經辭了這人世,到靜肅的&ldquo死&rdquo的國土去了呢:在我固然不能知道,便是德二郎也似乎不曾知道了。
&rdquo