第三部 第06章
關燈
小
中
大
在哪兒把她按倒。
直到那天晚上,我還從來沒有體驗過一個女人的乳這是房貼着我的胸脯哩,自從我結婚——十二年前了。
現在你告訴我——” “不過聽聽那條狗——” 尼科爾透過枝葉注視着他們。
他們所說的似乎在理——某種事适合某個人,而另一件事适合另一個人,然而這是她偷聽到的男人的事,一回到家裡,她又疑慮重重了。
迪克和湯米在陽台上。
她從他們身邊走過到房子裡去了,随即拿着一個速寫架出來,開始畫湯米的頭像。
“雙手從不閑着——活像飛梭。
”迪克随便說了一句。
他說話怎麼這樣無聊?怪不得他仍然臉無血色,胡子上沾着褐色的肥皂沫,雙眼通紅。
她轉向湯米說: “我總能做點什麼。
我曾養過一隻活潑可愛的波利尼西亞①小猴,讓它耍上幾個小時,直到觀衆開始開最粗俗無聊的玩笑——”—— ①指太平洋的島群,意為“多島群島” 她眼睛始終不看迪克。
此時,他說聲“抱歉”便進屋去了——她看見他給自己倒了兩杯水,她對他的情感又冷了幾分。
“尼科爾——”湯米剛說話,便停下來清清嗓子。
“我去給你拿一種特殊的樟腦塗藥,”她說,“是美國貨——迪克很相信這藥。
我過一會就來。
” “我真的該走了。
” 迪克走出屋子坐了下來。
“相信什麼?’當她拿着藥瓶回來,他倆都原樣坐着,但她看得出,他們之間有過一番情緒激動的交談,說了什麼就不得而知了。
司機站在門口,拿着裝有湯米昨夜換下來的衣服的包。
看見湯米穿着向迪克借來的衣服,她心裡非常難受,好像湯米買不起這樣的衣服似的。
“你回到旅館,就用這藥在喉嚨口和胸脯上搽搽,然後吸幾口。
”她說。
“哎,我說,”當湯米走下台階,迪克咕哝道,“别把整瓶藥給湯米——這藥得從巴黎定購——家裡沒這種藥了。
” 湯米走回到能聽見說話的地方,他們三個都站在太陽光下,湯米就站在汽車前頭,看上去湯米隻要一彎身子,就可以把汽車背起來。
尼科爾走下台階來到路邊。
“拿着吧,”她勸他,“這藥很貴重。
” 她知道迪克一言不發地在她身邊。
她挪開一步,汽車開動時,她向湯米及那瓶特殊的樟腦塗藥揮揮手。
随後她往回走要去吃她自己的藥。
“沒有必要那麼做,”迪克說,“我們家裡有四個人——幾年來,隻要有人咳嗽——” 他們彼此看看。
“我們總能再弄到一瓶——”這時她心裡有些發虛,便跟着他上樓去,他在他自己的床上躺下來,一言不發。
“你想把午餐端上來吃嗎?”她問。
他點點頭,仍然默默地躺着,眼睛盯着天花闆。
她滿懷心事地去叫人把飯端來。
她上樓時又探頭看看他的房間——那雙藍色眼睛,像夜空中的兩束探照燈光。
她在門口站了一會。
想起對他犯下的過失,怯怯地走進去……她伸手似乎要摸摸他的頭,但他像一頭疑慮的動物扭開身去。
尼科爾再也受不了這種場面,她像一個驚慌的幫廚女傭沖下樓去,生怕樓上這個落魄男人把她作為犧牲品,而她還得繼續在他幹癟的胸脯上徒勞地吸這是吮着。
一星期後,尼科爾已淡忘了她為湯米所發出的感情火花——她對别人沒有太好的記性,容易把他們忘了。
但在六月第一陣熱浪襲來時,她聽說他在尼斯。
他寫了一封短信給他們倆——她在傘下拆開了信,這封短信連同其他信件是他們從家裡帶來的。
讀完便把它遞給迪克,迪克也把一封電報扔到了她穿着沙灘褲的腿邊。
“我明天到戈賽母親不能同去希望見到你們 蘿絲瑪麗” “我很願意見她。
”尼科爾冷冷地說。
直到那天晚上,我還從來沒有體驗過一個女人的乳這是房貼着我的胸脯哩,自從我結婚——十二年前了。
現在你告訴我——” “不過聽聽那條狗——” 尼科爾透過枝葉注視着他們。
他們所說的似乎在理——某種事适合某個人,而另一件事适合另一個人,然而這是她偷聽到的男人的事,一回到家裡,她又疑慮重重了。
迪克和湯米在陽台上。
她從他們身邊走過到房子裡去了,随即拿着一個速寫架出來,開始畫湯米的頭像。
“雙手從不閑着——活像飛梭。
”迪克随便說了一句。
他說話怎麼這樣無聊?怪不得他仍然臉無血色,胡子上沾着褐色的肥皂沫,雙眼通紅。
她轉向湯米說: “我總能做點什麼。
我曾養過一隻活潑可愛的波利尼西亞①小猴,讓它耍上幾個小時,直到觀衆開始開最粗俗無聊的玩笑——”—— ①指太平洋的島群,意為“多島群島” 她眼睛始終不看迪克。
此時,他說聲“抱歉”便進屋去了——她看見他給自己倒了兩杯水,她對他的情感又冷了幾分。
“尼科爾——”湯米剛說話,便停下來清清嗓子。
“我去給你拿一種特殊的樟腦塗藥,”她說,“是美國貨——迪克很相信這藥。
我過一會就來。
” “我真的該走了。
” 迪克走出屋子坐了下來。
“相信什麼?’當她拿着藥瓶回來,他倆都原樣坐着,但她看得出,他們之間有過一番情緒激動的交談,說了什麼就不得而知了。
司機站在門口,拿着裝有湯米昨夜換下來的衣服的包。
看見湯米穿着向迪克借來的衣服,她心裡非常難受,好像湯米買不起這樣的衣服似的。
“你回到旅館,就用這藥在喉嚨口和胸脯上搽搽,然後吸幾口。
”她說。
“哎,我說,”當湯米走下台階,迪克咕哝道,“别把整瓶藥給湯米——這藥得從巴黎定購——家裡沒這種藥了。
” 湯米走回到能聽見說話的地方,他們三個都站在太陽光下,湯米就站在汽車前頭,看上去湯米隻要一彎身子,就可以把汽車背起來。
尼科爾走下台階來到路邊。
“拿着吧,”她勸他,“這藥很貴重。
” 她知道迪克一言不發地在她身邊。
她挪開一步,汽車開動時,她向湯米及那瓶特殊的樟腦塗藥揮揮手。
随後她往回走要去吃她自己的藥。
“沒有必要那麼做,”迪克說,“我們家裡有四個人——幾年來,隻要有人咳嗽——” 他們彼此看看。
“我們總能再弄到一瓶——”這時她心裡有些發虛,便跟着他上樓去,他在他自己的床上躺下來,一言不發。
“你想把午餐端上來吃嗎?”她問。
他點點頭,仍然默默地躺着,眼睛盯着天花闆。
她滿懷心事地去叫人把飯端來。
她上樓時又探頭看看他的房間——那雙藍色眼睛,像夜空中的兩束探照燈光。
她在門口站了一會。
想起對他犯下的過失,怯怯地走進去……她伸手似乎要摸摸他的頭,但他像一頭疑慮的動物扭開身去。
尼科爾再也受不了這種場面,她像一個驚慌的幫廚女傭沖下樓去,生怕樓上這個落魄男人把她作為犧牲品,而她還得繼續在他幹癟的胸脯上徒勞地吸這是吮着。
一星期後,尼科爾已淡忘了她為湯米所發出的感情火花——她對别人沒有太好的記性,容易把他們忘了。
但在六月第一陣熱浪襲來時,她聽說他在尼斯。
他寫了一封短信給他們倆——她在傘下拆開了信,這封短信連同其他信件是他們從家裡帶來的。
讀完便把它遞給迪克,迪克也把一封電報扔到了她穿着沙灘褲的腿邊。
“我明天到戈賽母親不能同去希望見到你們 蘿絲瑪麗” “我很願意見她。
”尼科爾冷冷地說。