模範百萬富翁 一個令人贊歎的故事

關燈
TheModelMillionaire ANoteofAdmiration 要是一個人沒有錢的話,任憑他再迷人也沒有用。

    浪漫的愛情是有錢人的特權,無業遊民可不能把這個當成職業。

     窮人就應該是腳踏實地、單調乏味的。

    與其讓自己變得迷人,還不如搞一份永久收入來得靠譜。

    以上都是現代生活的偉大真理,可是休吉·厄斯金從來沒有意識到這些真理。

     可憐的休吉! 我們必須承認,從智力的角度看,他實在微不足道。

    在他的一生中,不要說妙語警句了,就連刻薄話他也沒說過一句。

    可是,他的樣貌真是英俊極了:卷曲的棕發,鮮明的輪廓,還有那雙灰色的眼睛。

    他很受女人的歡迎,男人也喜歡他。

    他的人生可謂成就斐然,除了從來沒有發過财。

     他的父親隻給他留下了兩件東西:一把騎兵劍,一套十五卷的《半島戰争史》[1]。

    他把前者挂在穿衣鏡上,把後者放在書架上的《勒夫指南》和《貝利雜志》之間,然後靠一位老姑媽給他的二百鎊年金過活。

     凡是能賺錢的營生,他全都試過了。

    他曾在股票交易所中摸爬滾打了六個月,可是,一隻花蝴蝶能在熊市和牛市中搞出什麼名堂呢?他當茶葉商人的日子比炒股票的日子稍長一點,但他很快也厭倦了白毫和小種[2]。

    接着,他又試着去賣幹雪利酒。

    這項生意同樣沒什麼結果,他賣的雪利酒幹得有點過了頭。

    最後,他成了一個什麼也不是的人:一個讨人喜歡卻一事無成,樣貌完美卻遊手好閑的年輕人。

     更要命的是,他還墜入了愛河。

    他愛上的姑娘名叫勞拉·默頓,是一位退休上校的女兒。

    默頓上校在印度染上了脾氣不好、消化也不好的毛病,再也沒有好轉過。

    勞拉愛慕休吉,而休吉更是随時願意為她效犬馬之勞。

    他倆是倫敦最亮眼的一對情侶,卻都是窮光蛋。

    默頓上校挺喜歡休吉,但是想和他的女兒訂婚卻是門兒都沒有,這個話題他連聽都不肯聽。

     默頓上校總是對休吉說:&ldquo我的孩子,等你自己有了一萬英鎊,再來找我吧。

    到時候我們再說。

    &rdquo那段時間,休吉總是愁容滿面,因此他老要去勞拉那裡尋求安慰。

     一天早晨,休吉打算去荷蘭公園的默頓府。

    路上他順便拜訪了摯友艾倫·特雷弗。

    特雷弗是一位畫家。

    可不是嗎,如今世界上還有幾個人不能充當畫家呢?但是特雷弗還是一位藝術家,藝術家可就非常罕見了。

    論樣貌個性,他是個不修邊幅的古怪家夥,滿臉雀斑,蓄着亂七八糟的紅胡子。

    可他隻要一拿起畫筆,就成了一名真正的大師。

    在繪畫市場上,他的作品搶手極了。

     他第一次見到休吉就被深深地吸引住了,但是,不得不承認,那完全是因為休吉的長相。

    &ldquo畫家隻應該認識一種人,&rdquo他常常說,&ldquo那就是腦袋空空的美人。

    從藝術的角度來說,看他們是一種享受;從智力的角度來說,跟他們說話能讓頭腦休息。

    英俊時髦的男人和甜美可愛的女人是世界的統治者,至少他們應該統治世界。

    &rdquo但是,在更了解休吉以後,他也愛上了休吉的個性,休吉開朗愉快的脾氣和慷慨率真的天性都很讨他的喜歡。

    因此休吉獲得了特雷弗畫室的永久通行證。

     這一天,休吉走進畫室,看見特雷弗正往一幅真人大小的畫上添最後幾筆。

    那幅畫畫得好極了。

    畫的主角是一個老乞丐,模特就站在畫室一角的一個墊高的台子上。

    他憔悴幹癟,神情凄慘,臉龐就像一張皺成一團的羊皮紙。

    他肩上披挂着一件質地粗糙、千瘡百孔的棕色鬥篷,腳上穿着一雙綴滿補丁的厚皮靴,一隻手拄一根粗糙的棍子支撐着身體,另一隻手伸出一頂破破爛爛的帽子向人讨錢。

     &ldquo真是個了不起的模特!&rdquo休吉一邊和朋友握手,一邊輕聲說道。

     &ldquo一個了不起的模特!&rdquo特雷弗聲嘶力竭地喊道,&ldquo我也這麼覺得!一個像他這樣的乞丐可不是每天都能遇到的。

    一件寶藏,親愛的夥計,一幅活生生的委拉斯開茲[3]!我的明星!要是倫勃朗[4]見了他,該畫出一幅多麼偉大的蝕刻版畫啊!&rdquo &ldquo可憐的老家夥!&rdquo休吉說,&ldquo他看起來多悲慘啊!不過我猜,對你們這些畫家來說,他的臉反倒是他的一筆财富?&rdquo &ldquo那是當然,&rdquo特雷弗答道,&ldquo你不會希望你畫的乞丐看上去幸福快樂,對不對?&rdquo &ldquo他給你擺姿勢能賺多少錢?&rdquo休吉一邊問一邊在長沙發上找了個舒服的地方坐下。

     &ldquo每小時一先令。

    &rdquo &ldquo那你的畫賣多少錢呢,艾倫?&rdquo