九
關燈
小
中
大
新出發,去為羅道爾夫和他自己遊完全程。
當羅道爾夫坐在岸邊的岩石上,已經望不見萊奧波德的小船時,就偷偷注視那座新房子,希望能看見那位陌生女人。
唉!房子裡毫無動靜,他隻好回來。
以前在納沙泰爾當箍桶匠的斯托普弗先生和太太端來晚飯時,他向他們詢問了附近的情況,由于兩位主人不用請求就喋喋不休地說個沒完沒了,他終于把他想知道的有關陌生女郎的底細全部摸清了。
陌生女郎叫法妮·洛弗拉斯。
洛弗拉斯這個姓氏,讀音和英語中的無情一樣,屬于英國古老的世家;但理查遜以這個姓氏創造了一個有名的人物①,卻敗壞了這個名字。
洛弗拉斯小姐來湖邊住下,是為了她父親的健康,醫生囑咐他要呼吸盧塞恩州的空氣。
這兩個英國人,身邊沒有别的傭人,隻有一個十四歲的女孩,一個小啞巴,她對法妮小姐很忠心,侍候得很周到。
他們從去年冬天以來寄寓在貝爾格曼先生和太太家。
貝爾格曼先生從前在大湖②中的isolaBella和isolaMadre③上,為博羅梅伯爵閣下當花匠領班。
這兩個瑞士人雖然有将近一千埃居年金的收入,還是把自己樓上的房間租給了洛弗拉斯一家,每年二百法郎,租期三年。
老洛弗拉斯已是老态龍锺的九旬老人,家境的拮據使他不能有什麼揮霍,他很少出來走動。
女兒為了養活他隻得工作,據說在翻譯英語書,自己也在着書。
所以,洛弗拉斯父女倆不敢租船遊湖,也不敢租馬和雇導遊參觀遊覽周圍地區。
貧困到如此省吃儉用的地步,使瑞士人少了一個賺錢的機會,但也因此而更得到瑞士人的同情。
這家人的女廚娘包下了這三個英國人的夥食,每月一百法郎。
但是,熱爾索全村人都相信,從前的花匠雖然想當士紳,私下裡卻借女廚娘的名義,賺了這筆包夥的錢。
貝爾格曼夫婦在住宅周圍開出了幾個美麗的園子,建造了一座華麗的暖房。
正是這個人家的花卉、果木和奇花異草,使年輕的英國小姐路過熱爾索村時選中了這座房子。
大家估計法妮小姐有十九歲,她是老人最小的孩子,想必很受老人寵愛。
不到兩個月以前,她從盧塞恩弄來一架出租的鋼琴,她似乎對音樂十分着迷。
①即理查遜的小說《克拉麗莎·哈洛》中誘騙克拉麗莎的花花公子洛弗拉斯。
②意大利和瑞士之間的湖泊。
③意大利文:美麗島和母親島。
“她喜歡花和音樂,”羅道爾夫想道,“她還沒有嫁人吧?那好極了!” 第二天,羅道爾夫托人請求參觀這些開始有點名氣的暖房和園子,但沒有馬上得到同意。
奇怪之極的是,從前的花匠要求看看羅道爾夫的護照。
護照馬上送去了,第二天才由女廚娘送回來,并向他傳言:東家很高興帶他看看他們的住所。
羅道爾夫去貝爾格曼家時可是哆嗦着去的。
隻有感情十分強烈的人才會這樣哆嗦,他們這一刻傾注的激情抵得上有些人一輩子傾注出來的激情。
為了讓博羅梅島嶼的前花匠看了高興,他穿得很講究,因為他已經把他們看成是自己珍寶的守護者。
他在各個園子裡轉來轉去時,不時小心翼翼地瞧瞧房子:兩位老房東顯然對他存有戒心。
但不久他的注意力就集中在那個啞巴英國女孩身上了。
小女孩年紀雖小,但很精明,使他疑心她是個非洲女孩,至少也是個西西裡姑娘。
這個小女孩膚色金黃,象支哈瓦那的雪茄煙,炯炯有神的眼睛,亞美尼亞人的眼皮,長長的睫毛絕不是英國人的,頭發烏黑,近乎橄榄色的皮膚下面,有着十二分強健、異常亢奮的神經。
她向羅道爾夫投來訊問的眼光,放肆得令人難以置信,并注視着他的一舉一動。
“這個小摩爾人①是誰家的?”他向可敬的貝爾格曼太太問道。
①摩爾人的皮膚多為深褐色。
當羅道爾夫坐在岸邊的岩石上,已經望不見萊奧波德的小船時,就偷偷注視那座新房子,希望能看見那位陌生女人。
唉!房子裡毫無動靜,他隻好回來。
以前在納沙泰爾當箍桶匠的斯托普弗先生和太太端來晚飯時,他向他們詢問了附近的情況,由于兩位主人不用請求就喋喋不休地說個沒完沒了,他終于把他想知道的有關陌生女郎的底細全部摸清了。
陌生女郎叫法妮·洛弗拉斯。
洛弗拉斯這個姓氏,讀音和英語中的無情一樣,屬于英國古老的世家;但理查遜以這個姓氏創造了一個有名的人物①,卻敗壞了這個名字。
洛弗拉斯小姐來湖邊住下,是為了她父親的健康,醫生囑咐他要呼吸盧塞恩州的空氣。
這兩個英國人,身邊沒有别的傭人,隻有一個十四歲的女孩,一個小啞巴,她對法妮小姐很忠心,侍候得很周到。
他們從去年冬天以來寄寓在貝爾格曼先生和太太家。
貝爾格曼先生從前在大湖②中的isolaBella和isolaMadre③上,為博羅梅伯爵閣下當花匠領班。
這兩個瑞士人雖然有将近一千埃居年金的收入,還是把自己樓上的房間租給了洛弗拉斯一家,每年二百法郎,租期三年。
老洛弗拉斯已是老态龍锺的九旬老人,家境的拮據使他不能有什麼揮霍,他很少出來走動。
女兒為了養活他隻得工作,據說在翻譯英語書,自己也在着書。
所以,洛弗拉斯父女倆不敢租船遊湖,也不敢租馬和雇導遊參觀遊覽周圍地區。
貧困到如此省吃儉用的地步,使瑞士人少了一個賺錢的機會,但也因此而更得到瑞士人的同情。
這家人的女廚娘包下了這三個英國人的夥食,每月一百法郎。
但是,熱爾索全村人都相信,從前的花匠雖然想當士紳,私下裡卻借女廚娘的名義,賺了這筆包夥的錢。
貝爾格曼夫婦在住宅周圍開出了幾個美麗的園子,建造了一座華麗的暖房。
正是這個人家的花卉、果木和奇花異草,使年輕的英國小姐路過熱爾索村時選中了這座房子。
大家估計法妮小姐有十九歲,她是老人最小的孩子,想必很受老人寵愛。
不到兩個月以前,她從盧塞恩弄來一架出租的鋼琴,她似乎對音樂十分着迷。
①即理查遜的小說《克拉麗莎·哈洛》中誘騙克拉麗莎的花花公子洛弗拉斯。
②意大利和瑞士之間的湖泊。
③意大利文:美麗島和母親島。
“她喜歡花和音樂,”羅道爾夫想道,“她還沒有嫁人吧?那好極了!” 第二天,羅道爾夫托人請求參觀這些開始有點名氣的暖房和園子,但沒有馬上得到同意。
奇怪之極的是,從前的花匠要求看看羅道爾夫的護照。
護照馬上送去了,第二天才由女廚娘送回來,并向他傳言:東家很高興帶他看看他們的住所。
羅道爾夫去貝爾格曼家時可是哆嗦着去的。
隻有感情十分強烈的人才會這樣哆嗦,他們這一刻傾注的激情抵得上有些人一輩子傾注出來的激情。
為了讓博羅梅島嶼的前花匠看了高興,他穿得很講究,因為他已經把他們看成是自己珍寶的守護者。
他在各個園子裡轉來轉去時,不時小心翼翼地瞧瞧房子:兩位老房東顯然對他存有戒心。
但不久他的注意力就集中在那個啞巴英國女孩身上了。
小女孩年紀雖小,但很精明,使他疑心她是個非洲女孩,至少也是個西西裡姑娘。
這個小女孩膚色金黃,象支哈瓦那的雪茄煙,炯炯有神的眼睛,亞美尼亞人的眼皮,長長的睫毛絕不是英國人的,頭發烏黑,近乎橄榄色的皮膚下面,有着十二分強健、異常亢奮的神經。
她向羅道爾夫投來訊問的眼光,放肆得令人難以置信,并注視着他的一舉一動。
“這個小摩爾人①是誰家的?”他向可敬的貝爾格曼太太問道。
①摩爾人的皮膚多為深褐色。