卷一
關燈
小
中
大
彭祖攝生養性論》,都是有關養生的專著。
戰國楚屈原《楚辭·天問》中曾提到彭祖為帝堯烹調野雞湯,所以一般也認為他善于食療養生。
彭祖的故事也見于題為西漢劉向所撰的《列仙傳》,東晉幹寶的《搜神記》中也有收錄,二者文字内容相似且都比較簡略。
但是卻已将其神仙化。
如《列仙傳》描述彭祖:&ldquo常食桂芝,善導引行氣。
曆陽有彭祖仙室,前世禱請風雨,莫不辄應。
常有兩虎在祠左右,祠迄,地即有虎迹雲。
後升仙而去。
&rdquo葛洪此篇對彭祖的描述則詳細得多,尤其提到彭祖精于房中術,是《列仙傳》所無。
房中術本是漢以前以講述性生活保健和生殖健康為主的醫學知識的總稱,據東漢班固《漢書·藝文志》記載,當時的房中著作就有八家,一百八十六卷,可見其内容之豐富。
後來由于曆史原因,其書多散佚,清末學者葉德輝從中外古籍中輯出《素女經》《素女方》等,編纂而成&ldquo雙梅景叢書&rdquo。
1973年長沙馬王堆漢墓出土的《十問》《天下至道談》也屬于房中養生的專篇,《十問》中尚記載有王子喬與彭祖的對答。
關于彭祖精于房中養生術的說法,漢代之前未見記載。
《漢書·藝文志》中著錄房中八家,并無以彭祖命名的書,直到東晉葛洪在《抱樸子·内篇·釋滞》中稱&ldquo房中之法十餘家&rdquo,其中便有了彭祖,而在《抱樸子·内篇·極言》中,他簡略地提到了彭祖與殷王、采女的故事,并說此傳說來自《彭祖經》,可知當時即有《彭祖經》傳世。
關于《彭祖經》一書,應是後人編纂的以彭祖命名的書,今已佚,其中有不少關于彭祖論述房中術的内容,極有可能是漢代之後的人的附會之作,但葛洪對其中的論述較為認可。
他在《抱樸子·内篇·微旨》中講到&ldquo房中之事&rdquo,認為&ldquo彭祖之法,最其要者&rdquo。
而本篇中彭祖的主要觀點,即是修道求仙者不必完全禁欲,但對房中之事要掌握好分寸,慎重對待。
這些思想都值得進一步研究。
葛洪對彭祖的态度較為矛盾,一方面有贊賞,如在《抱樸子·内篇·勤求》中說:&ldquo若彭祖、老子,止人中數百歲,不失人理之歡,然後徐徐登遐,亦盛事也。
&rdquo一方面又有所質疑,如在《抱樸子·内篇·對俗》中說&ldquo吾更疑彭祖之輩,善功未足,故不能升天耳。
&rdquo 此篇中,作者借彭祖之口,指出修道不必完全禁欲,但需要掌握好分寸,慎重對待房中術,其思想值得進一步研究。
彭祖者,姓篯諱铿(1),帝颛顼之玄孫也。
殷末,已七百六十七歲,而不衰老。
少好恬靜,不恤世務(2),不營名譽,不飾車服,唯以養生治身為事(3)。
王聞之,以為大夫(4),常稱疾閑居,不與政事。
善于補導之術,服水桂、雲母粉、麋角散(5),常有少容。
然性沉重,終不自言有道,亦不作詭惑變化鬼怪之事。
窈然無為(6),少周遊,時還獨行,人莫知其所詣(7)。
伺候,竟不見也。
有車馬而常不乘,或數百日,或數十日,不持資糧,還家,則衣食與人無異。
常閉氣内息(8),從旦至中,乃危坐拭目(9),摩搦身體(10),舐唇咽唾(11),服氣數十(12),乃起行言笑。
其體中或疲倦不安,便導引閉氣(13),以攻所患。
心存其體,面、九竅、五髒、四肢、至于毛發,皆令具至。
覺其氣雲行體中,故于鼻口中達十指末,尋即體和。
王自往問訊,不告。
緻遺珍玩,前後數萬金,而皆受之,以恤貧賤,無所留。
【注釋】 (1)姓篯(jiān)諱铿(kēnɡ):諱,古時稱死去的皇帝或尊長的名字時的用法。
(2)不恤:不考慮,不憂慮。
(3)治身:即修身,即不斷地陶冶身心,涵養德性。
(4)大夫:古代官名。
周代在國君之下有卿、大夫、士三等;各等中又分上、中、下三級,後因以大夫為任官職者之稱。
秦漢以後,中央要職有禦史大夫,備顧問者有谏大夫、中大夫、光祿大夫等。
唐宋尚存禦史大夫及谏議大夫。
明清全廢。
(5)水桂:即中藥肉桂,可補元陽,暖脾胃,除積冷,通血脈。
主治命門火衰,肢冷脈微,亡陽虛脫,腹痛洩瀉等症。
雲母粉:又稱雲珠、雲華、雲英、雲液、雲砂、璘石等,為矽酸鹽類礦物。
中醫經典《神農本草經》中說其主身皮死肌,中風寒熱,如在車船上,除邪氣,安五髒,益子精,明目,久服輕身延年。
主要功效為納氣墜痰,止血斂瘡,可治虛喘,眩暈,驚悸,癫痫等症。
麋角散:麋鹿角的粉,中藥鹿角一般用梅花鹿和馬鹿的角,功效為溫腎陽,強筋骨,行血消腫,可用于陽痿遺精,腰脊冷痛等症狀的治療,麋鹿角功效類似。
(6)窈(yǎo)然:幽靜而深沉的樣子。
無為:語出《老子·三十七章》&ldquo道常無為而無不為&rdquo。
意指順應自然之道,不刻意作為。
(7)詣(yì):到,古時特指到尊長那裡去。
(8)閉氣内息:是古代靜坐修行到一定功夫時所出現的一種狀态,其時,心肺的呼吸變得極其微弱,似有似無,而下腹丹田部位出現一起一伏似呼吸的狀态,叫閉氣,也叫内息或胎息。
(9)危坐:古代指兩膝跪地,聳起上身的坐姿。
後泛指端坐,直身而坐。
拭(shì)目:古人用于眼睛保健的一種方法,做法為鍛煉結束時,摩擦雙手使手心發熱,再用手心捂住兩目,輕輕揉動。
(10)摩搦(nuò):搓摩、按摩的意思。
(11)舐(shì):舔。
咽唾:即吞咽口中津液,古人認為常吞咽津液可以補氣,使人強壯。
隋巢元方等《諸病源候論·虛勞羸瘦候》:&ldquo朝朝服玉泉,使人丁壯,有顔色,去蟲而牢齒也。
玉泉,口中唾也。
&rdquo(12)服氣:即食氣法,是通過專門的呼吸方法吸納自然界的清氣用于養生。
南朝梁陶弘景《養性延命錄》中說:&ldquo食氣者神明而壽。
&rdquo(13)導引:一類通過動作配合呼吸和意識的引導以使關節滑利、肌肉柔和、氣血運行順暢的養生術,也是中醫裡可通過自我鍛煉而達到治療效果的方法。
西晉李頤在《莊子集解》裡注&ldquo導引&rdquo為&ldquo導氣令和,引體令柔&rdquo。
世傳八段錦、易筋經即此類。
【譯文】 彭祖,姓篯名铿,是颛顼帝的玄孫。
殷朝末年,已經七百六十七歲了,但卻不衰老。
彭祖年少時喜歡清靜,不理凡塵俗世,不追求名譽,不裝飾車馬、衣服,隻把養生和修身作為最重要的事。
殷王聽聞他的德行,就聘他為大夫,彭祖卻經常以生病為借口閑居在家,不參與政事。
彭祖精通補益、導引之類的養生術,常常吃水桂、雲母粉、麋角散,容貌一直看起來很年輕。
但是彭祖心性穩重,一直不說自己有道術,也不做那些怪異的、惑亂人心的裝神弄鬼的事。
他清靜無為,很少出遊,偶爾出去也是一個人走,人們都不知道他去了哪裡。
如果有人跟着,他一會兒就不見了。
他有車馬卻很少乘坐,有時候一出門就幾百天,有時候幾十天,也不帶路費幹糧,回家後,穿衣吃飯和平常人沒什麼兩樣。
他常常行閉氣胎息法,從早晨一直到中午結束,然後端坐,用手輕揉雙目,按摩全身,舔雙唇、咽津液,行服氣法幾十次後,才起身行走,與人談笑。
如果他偶爾感到身體疲倦不舒服,就用導引、閉氣的方法來對治病症。
他用意念存守身體,從臉、九竅、五髒、四肢到全身的毛發,都要讓意念走到。
這時會感覺氣在體内像雲一樣運行,從鼻子、嘴一直通達到十指末端,一會兒就覺得身體舒适了。
殷王親自去詢問彭祖養生的方法,彭祖不告訴他。
殷王送給他的珍寶玩物,前前後後有幾萬金,彭祖都收了下來,然後用來幫助那些貧苦的老百姓,自己一點都不留。
又采女者(1),亦少得道,知養性之方,年二百七十歲,視之如五六十歲。
奉事之于掖庭(2),為立華屋紫閣(3),飾以金玉。
乃令采女乘辎軿(4),往問道于彭祖。
既至再拜(5),請問延年益壽之法,彭祖曰:&ldquo欲舉形登天,上補仙官,當用金丹(6),此元君、太一(7),所以白日升天也。
此道至大,非君王之所能為。
其次當愛養精神,服藥草,可以長生,但不能役使鬼神,乘虛飛行。
身不知交接之道(8),縱服藥,無益也。
能養陰陽之意,可推之而得,但不思言耳,何足怪問也。
吾遺腹而生(9),三歲而失母,遇犬戎之亂(10),流離西域(11),百有餘年。
加以少怙(12),喪四十九妻,失五十四子,數遭憂患,和氣折傷。
冷熱肌膚不澤,榮衛焦枯(13),恐不度世。
所聞淺薄,不足宣傳。
大宛山有青精先生者(14),傳言千歲,色如童子(15),步行日過五百裡,能終歲不食,亦能一日九食,真可問也。
&rdquo 【注釋】 (1)采女:原為&ldquo朵女&rdquo,據文淵閣《四庫全書》本改。
原為漢代六宮的一種稱号,因其選自民家,故曰&ldquo采女&rdquo。
後用作宮女的通稱。
(2)掖(yè)庭:宮中官署名,掌後宮貴人采女事,以宦官為令丞。
(3)紫閣:道教認為,紫色為祥瑞之色,所以紫閣一般也代指神仙住所。
(4)辎軿(pínɡ):辎車和軿車的并稱,後泛指四面有屏蔽的車子。
辎,古代一種有帷蓋的車。
軿,古代一種有帷幔的車,多供婦女乘坐。
(5)至:原為&ldquo而&rdquo,據北宋李昉等《太平廣記》改。
(6)金丹:指用朱砂、鉛、硫磺等燒煉而成的東西,道教中稱之為金丹,認為人吃了有長生不死的功效。
葛洪在《抱樸子·内篇·金丹》中說:&ldquo燒之愈久,變化愈妙。
黃金入火,百煉不消,埋之,畢天不朽。
服此二物,煉人身體,故能令人不老不死。
&rdquo宋以後變成内丹名詞,指神、氣在體内相凝而發生的一種變化狀态。
(7)元君、太一:原為&ldquo九召太一&rdquo,據文淵閣《四庫全書》本改。
元君,一般指女仙稱号,《洞真高上玉帝大洞雌一玉檢五老寶經》稱:&ldquo夫稱元君也,皆女子之神也。
&rdquo《文昌大洞仙經》:&ldquo結中元真精魂名元君,即太一元君也。
元君謂之雌一,蓋女人為之,女仙得道,皆号元君,為最極貴之稱。
&rdquo也有指元君為老子母親,如唐段成式《酉陽雜俎》:&ldquo李母,本元君也,日精入口而有孕。
&rdquo太一,又稱太乙、泰一、天一等。
秦漢時期,太一被認為是紫微宮北極天帝或天帝大皇,是天中央主宰四方的最高神,《史記·封禅書》:&ldquo天神貴者太一,太一佐曰五帝,古者天子以春秋祭太一東南郊。
&rdquo就是說漢代之前,以&ldquo太一&rdquo為最高神,春秋兩季時對其祭祀,但是至漢武帝時,&ldquo太一神&rdquo的祭祀活動定在正月十五元宵節。
唐張守節《史記正義》中說:&ldquo泰一,天帝之别名也。
&rdquo北宋陸佃注《鹖冠子·泰鴻》:&ldquo泰一,天皇大帝也。
&rdquo唐張銑注《文選》中揚雄的《甘泉賦》:&ldquo太一,天神也,居于紫微宮。
&rdquo(8)交接之道:即房中術,男女交接的方法。
(9)遺腹:意為父親死後出生的孩子,此處指沒有父親而出生的孩子。
(10)犬戎(rónɡ):古代少數民族名,又叫猃狁,活躍于今陝、甘一帶,西周末代君主周幽王受其攻擊而亡國。
他們一直與中原華夏民族征戰不斷,到唐朝,中原民族還把一切西北遊牧民族統稱為&ldquo犬戎&rdquo和&ldquo戎狄&rdquo。
也有人指其為古羌族的一支。
(11)西域:漢以來對玉門關、陽關以西地區的總稱。
狹義專指蔥嶺以東而言,廣義則指凡通過狹義西域所能到達的地區,包括亞洲中西部、印度半島、歐洲東部和非洲北部在内。
後亦泛指我國西部地區。
(12)怙(hù):原為&ldquo枯&rdquo,據文淵閣《四庫全書》本改。
依靠、仗恃的意思。
(13)榮衛:也稱&ldquo營衛&rdquo,中醫術語,泛指人體的氣血。
榮,指血的循環。
衛,指氣的周流。
(14)大宛山有青精先生者:大宛山和青精先生,是杜撰的地名和人物。
(15)童子:古人十五歲成童,二十歲成年,故童子指十五至二十歲,相當于現代标準裡的青少年。
【譯文】 有一個采女,年少時學過道術,懂一些養生的方法,二百七十歲了,看起來就像五六十歲一樣。
殷王把她供養在掖庭,為她建造高大的紫色樓閣,并用金玉做裝飾。
殷王于是讓采女坐着華貴的馬車,去向彭祖詢問成仙之道。
采女見到彭祖向他拜了兩拜,請教延年益壽的方法,彭祖說:&ldquo想要讓身體飛升進入天界,補入天宮的官位,應當服用金丹,這是元君、太一之所以能白日飛升成仙的原因。
但這是最高的道術,不是君王能做到的。
其次就是愛惜養護好精神,服用藥草,也可以做到長壽,但不能做到驅使鬼神,淩空飛行。
不知道房中養生的方法,即使服用藥物,也沒有用處。
關于怎麼調養陰陽,可以去推斷體會,卻不能用語言說清楚,這不值得奇怪地詢問。
我是遺腹子出生,三歲時失去母親,又遇到犬戎的戰亂,流落到西域有一百多年。
加上我缺少可以依靠的人,死過四十九個妻子,失去了五十四個兒女,屢遭憂患,身體的元氣受到損傷。
我常常感到冷熱不調,皮膚也沒有光澤,氣血枯竭,恐怕不能在世間活多久了。
我的見識淺薄,不夠資格宣傳大道。
大宛山上有個叫青精先生的,傳說有一千多歲了,面貌看起來就像個青少年,一天能走五百多裡路,能一年都不吃東西,也能一天吃九頓飯,他才是可以問道的人。
&rdquo 采女曰:&ldquo敢問青精先生是何仙人者也?&rdquo 彭祖曰:&ldquo得道者耳,非仙人也。
仙人者,或竦身入雲(1),無翅而飛;或駕龍乘雲,上造天階;或化為鳥獸,遊浮青雲,或潛行江海,翺翔名山;或食元氣,或茹芝草(2);或出入人間而人不識,或隐其身而莫之見。
面生異骨,體有奇毛,率好深僻,不交俗流。
然此等雖有不死之壽,去人情,遠榮樂,有若雀化為蛤(3),雉化為蜃(4),失其本真,更守異氣。
餘之愚心,未願此已。
入道當食甘旨(5),服輕麗,通陰陽,處官秩耳(6)。
骨節堅強,顔色和澤,老而不衰,延年久視(7),長在世間。
寒溫風濕不能傷,鬼神衆精莫敢犯,五兵百蟲不可近(8),嗔喜毀譽不為累,乃可為貴耳。
&rdquo 【注釋】 (1)竦(sǒnɡ)身:竦,通&ldquo聳&rdquo。
伸長脖子,提起腳跟站着。
見《盧敖 若士》篇:&ldquo乃舉臂竦身,遂入雲中。
&rdquo(2)茹(rú):吃。
芝草:即中藥靈芝,古人認為靈芝是仙草,東漢成書的《神農本草經》裡記載有赤、黑、青、白、黃、紫六種靈芝,功用有别,但基本都能延年益壽。
(3)雀化為蛤:古代民間傳說,蛤蜊為麻雀入海所化,東晉幹寶《搜神記》中言:&ldquo百年之雀,入海為蛤。
&rdquo也有指為黃雀,如《太平廣記》引《述異記》言:&ldquo淮水中,黃雀至秋化為蛤,至春複為黃雀。
雀五百年化為蜃蛤。
&rdquo同時蛤又能化為雀,如唐段成式《酉陽雜俎》中記載:&ldquo蛤蜊,候風雨,能以殼為翅飛。
&rdquo雀,麻雀。
蛤,蛤蜊。
淺海裡生長的一種有殼軟體動物。
(4)雉(zhì)化為蜃(shèn):古人以為海裡或沙漠裡出現的幻景為蜃氣所化,所以叫&ldquo海市蜃樓&rdquo。
同時蜃又是雉入海所化,如《禮記·月令》載&ldquo雉入大水為蜃&rdquo,東晉幹寶《搜神記》亦載&ldquo千歲之雉,入海為蜃&rdquo。
這些是古人物化思想的體現。
雉,俗稱&ldquo野雞&rdquo,屬于雞形目體型略大的鳥,栖于開闊林地和田野,成小群覓食。
雄的尾長,羽毛鮮豔美麗。
雌的尾短,羽毛黃褐色,體較小,善走而不能久飛。
蜃,大的蛤蜊。
《周禮·掌蜃》注:&ldquo蜃,大蛤也。
&rdquo《國語·晉語》注:&ldquo小曰蛤,大曰蜃,皆介物,蚌類也。
&rdquo(5)甘旨:美味的食品。
(6)官秩:指授予官職。
秩,古代官吏的俸祿。
(7)久視:長久地活着。
《老子·五十九章》:&ldquo是謂深根固柢,長生久視之道。
&rdquo《呂氏春秋·重己》:&ldquo無賢不肖,莫不欲長生久視。
&rdquo高誘注:&ldquo視,活也。
&rdquo(8)五兵:五種古代常用兵器,各家所指不一,此處泛指各種兵器,代指戰争、刀兵等災患。
百蟲:泛指各種蟲獸等災害。
【譯文】 采女說:&ldquo請問青精先生是哪種仙人呢?&rdquo 彭祖說:&ldquo青精先生是得道的人,不是仙人。
真正的仙人,有的能聳身跳入雲中,沒有翅膀也能飛行;有的能駕龍乘雲,遊走天庭;有的能變化成鳥獸,飛翔在青天白雲之中,或者潛入江河湖海遊走,或者翺翔在名山大川之間;有的隻吸食元氣,有的隻嚼服靈芝;有的在人世間出沒而别人認不出來,有的隐藏他的身體使誰都看不到。
仙人常常臉上長得骨骼奇異,身上有着特别的毛發,喜歡住在幽靜偏僻的地方,不與世俗之人交往。
但是這些仙人雖然有不死的壽命,卻避開人情世故,遠離世俗的榮辱歡樂,就像鳥雀變成了蛤蜊,野雞變成了海蜃一樣,失去了人的本性,變成了異類。
以我愚鈍的想法,不希望變成這樣。
人入道修行就應當享受世間的美味,穿輕巧精美的衣服,精通男女陰陽之事,做一官半職才對。
使自己骨骼強壯,面貌和肌膚都充滿光澤,年老而不衰敗,不斷延長壽命好好活着,永久地待在人世間。
寒、溫、風、濕之氣不能傷害,各類鬼神和精怪也不敢來侵犯,刀兵之災和蟲獸之害不能近身,憤怒和喜悅、诽謗和贊美都不牽挂于心,才是最好的修行。
&rdquo &ldquo人受氣,雖不知方術(1),但養之得宜,常至百二十歲,不及此者,傷也。
小複曉道,可得二百四十歲,加之可至四百八十歲,盡其理者,可以不死,但不成仙人耳。
養壽之道,但莫傷之而已。
夫冬溫夏涼,不失四時之和(2),所以适身也;美色淑姿,幽閑娛樂,不緻思欲之惑,所以通神也;車服威儀,知足無求,所以一志也;八音五色(3),以悅視聽,所以導心也。
凡此皆以養壽,而不能斟酌之者,反以速患。
古之至人(4),恐下才之子,不識事宜,流遁不還,故絕其源。
故有&ldquo上士别床,中士異被,服藥百裹,不如獨卧”&ldquo五音使人耳聾,五味使人口爽&rdquo(5)。
苟能節宣其宜适,抑揚其通塞者,不以減年,得其益也。
凡此之類,譬猶水火,用之過當,反為害也。
不知其經脈損傷(6),血氣不足,内理空疏(7),髓腦不實,體已先病。
故為外物所犯,因氣寒酒色,以發之耳。
若本充實,豈有病也。
夫遠思強記傷人,憂喜悲哀傷人,喜樂過差、忿怒不解傷人,汲汲所願傷人(8),陰陽不順傷人。
有所傷者數種,而獨戒于房中,豈不惑哉?男女相成,猶天地相生也,所以神氣導養,使人不失其和。
天地得交接之道,故無終竟之限;人失交接之道,故有傷殘之期。
能避衆傷之事,得陰陽之術(9),則不死之道也。
天地晝分而夜合,一歲三百六十交,而精氣和合,故能生産萬物而不窮。
人能則之,可以長存。
次有服氣,得其道則邪氣不得入,治身之本要。
其餘吐納、導引之術,及念體中萬神(10),有含影守形之事(11),一千七百餘條;及四時首向,責己謝過(12),卧起早宴之法(13),皆非真道,可以教初學者,以正其身。
人受精養體,服氣煉形,則萬神自守其真,不然者,則榮衛枯悴(14),萬神自逝,悲思所留者也。
人為道,不務其本而逐其末,告以至言而不能信,見約要之書,謂之輕淺,而不盡服誦,觀夫《太清北神中經》之屬(15),以此自疲,至死無益,不亦悲哉?又人苦多事,少能棄世獨往山居穴處者,以道教之,終不能行,是非仁人之意也。
但知房中閉氣,節其思慮,适飲食則得道也。
吾先師初著《九節都解》《指教》《韬形》《隐遁》,尤為《開明》《四極》《九室》諸經(16),萬三千首,為以示始涉門庭者。
&rdquo 【注釋】 (1)方術:專指道教采藥煉丹及養身之術。
如葛洪在《抱樸子·内篇·金丹》中說:&ldquo餘少好方術,負步請問,不憚險遠。
&rdquo(2)不失四時之和:古人認為,人要養生,應該順應四季陰陽的消長變化。
如中醫經典《黃帝内經》中就要求做到&ldquo和于陰陽,調于四時&rdquo(《素問·上古天真記》),并說&ldquo夫四時陰陽者,
戰國楚屈原《楚辭·天問》中曾提到彭祖為帝堯烹調野雞湯,所以一般也認為他善于食療養生。
彭祖的故事也見于題為西漢劉向所撰的《列仙傳》,東晉幹寶的《搜神記》中也有收錄,二者文字内容相似且都比較簡略。
但是卻已将其神仙化。
如《列仙傳》描述彭祖:&ldquo常食桂芝,善導引行氣。
曆陽有彭祖仙室,前世禱請風雨,莫不辄應。
常有兩虎在祠左右,祠迄,地即有虎迹雲。
後升仙而去。
&rdquo葛洪此篇對彭祖的描述則詳細得多,尤其提到彭祖精于房中術,是《列仙傳》所無。
房中術本是漢以前以講述性生活保健和生殖健康為主的醫學知識的總稱,據東漢班固《漢書·藝文志》記載,當時的房中著作就有八家,一百八十六卷,可見其内容之豐富。
後來由于曆史原因,其書多散佚,清末學者葉德輝從中外古籍中輯出《素女經》《素女方》等,編纂而成&ldquo雙梅景叢書&rdquo。
1973年長沙馬王堆漢墓出土的《十問》《天下至道談》也屬于房中養生的專篇,《十問》中尚記載有王子喬與彭祖的對答。
關于彭祖精于房中養生術的說法,漢代之前未見記載。
《漢書·藝文志》中著錄房中八家,并無以彭祖命名的書,直到東晉葛洪在《抱樸子·内篇·釋滞》中稱&ldquo房中之法十餘家&rdquo,其中便有了彭祖,而在《抱樸子·内篇·極言》中,他簡略地提到了彭祖與殷王、采女的故事,并說此傳說來自《彭祖經》,可知當時即有《彭祖經》傳世。
關于《彭祖經》一書,應是後人編纂的以彭祖命名的書,今已佚,其中有不少關于彭祖論述房中術的内容,極有可能是漢代之後的人的附會之作,但葛洪對其中的論述較為認可。
他在《抱樸子·内篇·微旨》中講到&ldquo房中之事&rdquo,認為&ldquo彭祖之法,最其要者&rdquo。
而本篇中彭祖的主要觀點,即是修道求仙者不必完全禁欲,但對房中之事要掌握好分寸,慎重對待。
這些思想都值得進一步研究。
葛洪對彭祖的态度較為矛盾,一方面有贊賞,如在《抱樸子·内篇·勤求》中說:&ldquo若彭祖、老子,止人中數百歲,不失人理之歡,然後徐徐登遐,亦盛事也。
&rdquo一方面又有所質疑,如在《抱樸子·内篇·對俗》中說&ldquo吾更疑彭祖之輩,善功未足,故不能升天耳。
&rdquo 此篇中,作者借彭祖之口,指出修道不必完全禁欲,但需要掌握好分寸,慎重對待房中術,其思想值得進一步研究。
彭祖者,姓篯諱铿(1),帝颛顼之玄孫也。
殷末,已七百六十七歲,而不衰老。
少好恬靜,不恤世務(2),不營名譽,不飾車服,唯以養生治身為事(3)。
王聞之,以為大夫(4),常稱疾閑居,不與政事。
善于補導之術,服水桂、雲母粉、麋角散(5),常有少容。
然性沉重,終不自言有道,亦不作詭惑變化鬼怪之事。
窈然無為(6),少周遊,時還獨行,人莫知其所詣(7)。
伺候,竟不見也。
有車馬而常不乘,或數百日,或數十日,不持資糧,還家,則衣食與人無異。
常閉氣内息(8),從旦至中,乃危坐拭目(9),摩搦身體(10),舐唇咽唾(11),服氣數十(12),乃起行言笑。
其體中或疲倦不安,便導引閉氣(13),以攻所患。
心存其體,面、九竅、五髒、四肢、至于毛發,皆令具至。
覺其氣雲行體中,故于鼻口中達十指末,尋即體和。
王自往問訊,不告。
緻遺珍玩,前後數萬金,而皆受之,以恤貧賤,無所留。
【注釋】 (1)姓篯(jiān)諱铿(kēnɡ):諱,古時稱死去的皇帝或尊長的名字時的用法。
(2)不恤:不考慮,不憂慮。
(3)治身:即修身,即不斷地陶冶身心,涵養德性。
(4)大夫:古代官名。
周代在國君之下有卿、大夫、士三等;各等中又分上、中、下三級,後因以大夫為任官職者之稱。
秦漢以後,中央要職有禦史大夫,備顧問者有谏大夫、中大夫、光祿大夫等。
唐宋尚存禦史大夫及谏議大夫。
明清全廢。
(5)水桂:即中藥肉桂,可補元陽,暖脾胃,除積冷,通血脈。
主治命門火衰,肢冷脈微,亡陽虛脫,腹痛洩瀉等症。
雲母粉:又稱雲珠、雲華、雲英、雲液、雲砂、璘石等,為矽酸鹽類礦物。
中醫經典《神農本草經》中說其主身皮死肌,中風寒熱,如在車船上,除邪氣,安五髒,益子精,明目,久服輕身延年。
主要功效為納氣墜痰,止血斂瘡,可治虛喘,眩暈,驚悸,癫痫等症。
麋角散:麋鹿角的粉,中藥鹿角一般用梅花鹿和馬鹿的角,功效為溫腎陽,強筋骨,行血消腫,可用于陽痿遺精,腰脊冷痛等症狀的治療,麋鹿角功效類似。
(6)窈(yǎo)然:幽靜而深沉的樣子。
無為:語出《老子·三十七章》&ldquo道常無為而無不為&rdquo。
意指順應自然之道,不刻意作為。
(7)詣(yì):到,古時特指到尊長那裡去。
(8)閉氣内息:是古代靜坐修行到一定功夫時所出現的一種狀态,其時,心肺的呼吸變得極其微弱,似有似無,而下腹丹田部位出現一起一伏似呼吸的狀态,叫閉氣,也叫内息或胎息。
(9)危坐:古代指兩膝跪地,聳起上身的坐姿。
後泛指端坐,直身而坐。
拭(shì)目:古人用于眼睛保健的一種方法,做法為鍛煉結束時,摩擦雙手使手心發熱,再用手心捂住兩目,輕輕揉動。
(10)摩搦(nuò):搓摩、按摩的意思。
(11)舐(shì):舔。
咽唾:即吞咽口中津液,古人認為常吞咽津液可以補氣,使人強壯。
隋巢元方等《諸病源候論·虛勞羸瘦候》:&ldquo朝朝服玉泉,使人丁壯,有顔色,去蟲而牢齒也。
玉泉,口中唾也。
&rdquo(12)服氣:即食氣法,是通過專門的呼吸方法吸納自然界的清氣用于養生。
南朝梁陶弘景《養性延命錄》中說:&ldquo食氣者神明而壽。
&rdquo(13)導引:一類通過動作配合呼吸和意識的引導以使關節滑利、肌肉柔和、氣血運行順暢的養生術,也是中醫裡可通過自我鍛煉而達到治療效果的方法。
西晉李頤在《莊子集解》裡注&ldquo導引&rdquo為&ldquo導氣令和,引體令柔&rdquo。
世傳八段錦、易筋經即此類。
【譯文】 彭祖,姓篯名铿,是颛顼帝的玄孫。
殷朝末年,已經七百六十七歲了,但卻不衰老。
彭祖年少時喜歡清靜,不理凡塵俗世,不追求名譽,不裝飾車馬、衣服,隻把養生和修身作為最重要的事。
殷王聽聞他的德行,就聘他為大夫,彭祖卻經常以生病為借口閑居在家,不參與政事。
彭祖精通補益、導引之類的養生術,常常吃水桂、雲母粉、麋角散,容貌一直看起來很年輕。
但是彭祖心性穩重,一直不說自己有道術,也不做那些怪異的、惑亂人心的裝神弄鬼的事。
他清靜無為,很少出遊,偶爾出去也是一個人走,人們都不知道他去了哪裡。
如果有人跟着,他一會兒就不見了。
他有車馬卻很少乘坐,有時候一出門就幾百天,有時候幾十天,也不帶路費幹糧,回家後,穿衣吃飯和平常人沒什麼兩樣。
他常常行閉氣胎息法,從早晨一直到中午結束,然後端坐,用手輕揉雙目,按摩全身,舔雙唇、咽津液,行服氣法幾十次後,才起身行走,與人談笑。
如果他偶爾感到身體疲倦不舒服,就用導引、閉氣的方法來對治病症。
他用意念存守身體,從臉、九竅、五髒、四肢到全身的毛發,都要讓意念走到。
這時會感覺氣在體内像雲一樣運行,從鼻子、嘴一直通達到十指末端,一會兒就覺得身體舒适了。
殷王親自去詢問彭祖養生的方法,彭祖不告訴他。
殷王送給他的珍寶玩物,前前後後有幾萬金,彭祖都收了下來,然後用來幫助那些貧苦的老百姓,自己一點都不留。
又采女者(1),亦少得道,知養性之方,年二百七十歲,視之如五六十歲。
奉事之于掖庭(2),為立華屋紫閣(3),飾以金玉。
乃令采女乘辎軿(4),往問道于彭祖。
既至再拜(5),請問延年益壽之法,彭祖曰:&ldquo欲舉形登天,上補仙官,當用金丹(6),此元君、太一(7),所以白日升天也。
此道至大,非君王之所能為。
其次當愛養精神,服藥草,可以長生,但不能役使鬼神,乘虛飛行。
身不知交接之道(8),縱服藥,無益也。
能養陰陽之意,可推之而得,但不思言耳,何足怪問也。
吾遺腹而生(9),三歲而失母,遇犬戎之亂(10),流離西域(11),百有餘年。
加以少怙(12),喪四十九妻,失五十四子,數遭憂患,和氣折傷。
冷熱肌膚不澤,榮衛焦枯(13),恐不度世。
所聞淺薄,不足宣傳。
大宛山有青精先生者(14),傳言千歲,色如童子(15),步行日過五百裡,能終歲不食,亦能一日九食,真可問也。
&rdquo 【注釋】 (1)采女:原為&ldquo朵女&rdquo,據文淵閣《四庫全書》本改。
原為漢代六宮的一種稱号,因其選自民家,故曰&ldquo采女&rdquo。
後用作宮女的通稱。
(2)掖(yè)庭:宮中官署名,掌後宮貴人采女事,以宦官為令丞。
(3)紫閣:道教認為,紫色為祥瑞之色,所以紫閣一般也代指神仙住所。
(4)辎軿(pínɡ):辎車和軿車的并稱,後泛指四面有屏蔽的車子。
辎,古代一種有帷蓋的車。
軿,古代一種有帷幔的車,多供婦女乘坐。
(5)至:原為&ldquo而&rdquo,據北宋李昉等《太平廣記》改。
(6)金丹:指用朱砂、鉛、硫磺等燒煉而成的東西,道教中稱之為金丹,認為人吃了有長生不死的功效。
葛洪在《抱樸子·内篇·金丹》中說:&ldquo燒之愈久,變化愈妙。
黃金入火,百煉不消,埋之,畢天不朽。
服此二物,煉人身體,故能令人不老不死。
&rdquo宋以後變成内丹名詞,指神、氣在體内相凝而發生的一種變化狀态。
(7)元君、太一:原為&ldquo九召太一&rdquo,據文淵閣《四庫全書》本改。
元君,一般指女仙稱号,《洞真高上玉帝大洞雌一玉檢五老寶經》稱:&ldquo夫稱元君也,皆女子之神也。
&rdquo《文昌大洞仙經》:&ldquo結中元真精魂名元君,即太一元君也。
元君謂之雌一,蓋女人為之,女仙得道,皆号元君,為最極貴之稱。
&rdquo也有指元君為老子母親,如唐段成式《酉陽雜俎》:&ldquo李母,本元君也,日精入口而有孕。
&rdquo太一,又稱太乙、泰一、天一等。
秦漢時期,太一被認為是紫微宮北極天帝或天帝大皇,是天中央主宰四方的最高神,《史記·封禅書》:&ldquo天神貴者太一,太一佐曰五帝,古者天子以春秋祭太一東南郊。
&rdquo就是說漢代之前,以&ldquo太一&rdquo為最高神,春秋兩季時對其祭祀,但是至漢武帝時,&ldquo太一神&rdquo的祭祀活動定在正月十五元宵節。
唐張守節《史記正義》中說:&ldquo泰一,天帝之别名也。
&rdquo北宋陸佃注《鹖冠子·泰鴻》:&ldquo泰一,天皇大帝也。
&rdquo唐張銑注《文選》中揚雄的《甘泉賦》:&ldquo太一,天神也,居于紫微宮。
&rdquo(8)交接之道:即房中術,男女交接的方法。
(9)遺腹:意為父親死後出生的孩子,此處指沒有父親而出生的孩子。
(10)犬戎(rónɡ):古代少數民族名,又叫猃狁,活躍于今陝、甘一帶,西周末代君主周幽王受其攻擊而亡國。
他們一直與中原華夏民族征戰不斷,到唐朝,中原民族還把一切西北遊牧民族統稱為&ldquo犬戎&rdquo和&ldquo戎狄&rdquo。
也有人指其為古羌族的一支。
(11)西域:漢以來對玉門關、陽關以西地區的總稱。
狹義專指蔥嶺以東而言,廣義則指凡通過狹義西域所能到達的地區,包括亞洲中西部、印度半島、歐洲東部和非洲北部在内。
後亦泛指我國西部地區。
(12)怙(hù):原為&ldquo枯&rdquo,據文淵閣《四庫全書》本改。
依靠、仗恃的意思。
(13)榮衛:也稱&ldquo營衛&rdquo,中醫術語,泛指人體的氣血。
榮,指血的循環。
衛,指氣的周流。
(14)大宛山有青精先生者:大宛山和青精先生,是杜撰的地名和人物。
(15)童子:古人十五歲成童,二十歲成年,故童子指十五至二十歲,相當于現代标準裡的青少年。
【譯文】 有一個采女,年少時學過道術,懂一些養生的方法,二百七十歲了,看起來就像五六十歲一樣。
殷王把她供養在掖庭,為她建造高大的紫色樓閣,并用金玉做裝飾。
殷王于是讓采女坐着華貴的馬車,去向彭祖詢問成仙之道。
采女見到彭祖向他拜了兩拜,請教延年益壽的方法,彭祖說:&ldquo想要讓身體飛升進入天界,補入天宮的官位,應當服用金丹,這是元君、太一之所以能白日飛升成仙的原因。
但這是最高的道術,不是君王能做到的。
其次就是愛惜養護好精神,服用藥草,也可以做到長壽,但不能做到驅使鬼神,淩空飛行。
不知道房中養生的方法,即使服用藥物,也沒有用處。
關于怎麼調養陰陽,可以去推斷體會,卻不能用語言說清楚,這不值得奇怪地詢問。
我是遺腹子出生,三歲時失去母親,又遇到犬戎的戰亂,流落到西域有一百多年。
加上我缺少可以依靠的人,死過四十九個妻子,失去了五十四個兒女,屢遭憂患,身體的元氣受到損傷。
我常常感到冷熱不調,皮膚也沒有光澤,氣血枯竭,恐怕不能在世間活多久了。
我的見識淺薄,不夠資格宣傳大道。
大宛山上有個叫青精先生的,傳說有一千多歲了,面貌看起來就像個青少年,一天能走五百多裡路,能一年都不吃東西,也能一天吃九頓飯,他才是可以問道的人。
&rdquo 采女曰:&ldquo敢問青精先生是何仙人者也?&rdquo 彭祖曰:&ldquo得道者耳,非仙人也。
仙人者,或竦身入雲(1),無翅而飛;或駕龍乘雲,上造天階;或化為鳥獸,遊浮青雲,或潛行江海,翺翔名山;或食元氣,或茹芝草(2);或出入人間而人不識,或隐其身而莫之見。
面生異骨,體有奇毛,率好深僻,不交俗流。
然此等雖有不死之壽,去人情,遠榮樂,有若雀化為蛤(3),雉化為蜃(4),失其本真,更守異氣。
餘之愚心,未願此已。
入道當食甘旨(5),服輕麗,通陰陽,處官秩耳(6)。
骨節堅強,顔色和澤,老而不衰,延年久視(7),長在世間。
寒溫風濕不能傷,鬼神衆精莫敢犯,五兵百蟲不可近(8),嗔喜毀譽不為累,乃可為貴耳。
&rdquo 【注釋】 (1)竦(sǒnɡ)身:竦,通&ldquo聳&rdquo。
伸長脖子,提起腳跟站着。
見《盧敖 若士》篇:&ldquo乃舉臂竦身,遂入雲中。
&rdquo(2)茹(rú):吃。
芝草:即中藥靈芝,古人認為靈芝是仙草,東漢成書的《神農本草經》裡記載有赤、黑、青、白、黃、紫六種靈芝,功用有别,但基本都能延年益壽。
(3)雀化為蛤:古代民間傳說,蛤蜊為麻雀入海所化,東晉幹寶《搜神記》中言:&ldquo百年之雀,入海為蛤。
&rdquo也有指為黃雀,如《太平廣記》引《述異記》言:&ldquo淮水中,黃雀至秋化為蛤,至春複為黃雀。
雀五百年化為蜃蛤。
&rdquo同時蛤又能化為雀,如唐段成式《酉陽雜俎》中記載:&ldquo蛤蜊,候風雨,能以殼為翅飛。
&rdquo雀,麻雀。
蛤,蛤蜊。
淺海裡生長的一種有殼軟體動物。
(4)雉(zhì)化為蜃(shèn):古人以為海裡或沙漠裡出現的幻景為蜃氣所化,所以叫&ldquo海市蜃樓&rdquo。
同時蜃又是雉入海所化,如《禮記·月令》載&ldquo雉入大水為蜃&rdquo,東晉幹寶《搜神記》亦載&ldquo千歲之雉,入海為蜃&rdquo。
這些是古人物化思想的體現。
雉,俗稱&ldquo野雞&rdquo,屬于雞形目體型略大的鳥,栖于開闊林地和田野,成小群覓食。
雄的尾長,羽毛鮮豔美麗。
雌的尾短,羽毛黃褐色,體較小,善走而不能久飛。
蜃,大的蛤蜊。
《周禮·掌蜃》注:&ldquo蜃,大蛤也。
&rdquo《國語·晉語》注:&ldquo小曰蛤,大曰蜃,皆介物,蚌類也。
&rdquo(5)甘旨:美味的食品。
(6)官秩:指授予官職。
秩,古代官吏的俸祿。
(7)久視:長久地活着。
《老子·五十九章》:&ldquo是謂深根固柢,長生久視之道。
&rdquo《呂氏春秋·重己》:&ldquo無賢不肖,莫不欲長生久視。
&rdquo高誘注:&ldquo視,活也。
&rdquo(8)五兵:五種古代常用兵器,各家所指不一,此處泛指各種兵器,代指戰争、刀兵等災患。
百蟲:泛指各種蟲獸等災害。
【譯文】 采女說:&ldquo請問青精先生是哪種仙人呢?&rdquo 彭祖說:&ldquo青精先生是得道的人,不是仙人。
真正的仙人,有的能聳身跳入雲中,沒有翅膀也能飛行;有的能駕龍乘雲,遊走天庭;有的能變化成鳥獸,飛翔在青天白雲之中,或者潛入江河湖海遊走,或者翺翔在名山大川之間;有的隻吸食元氣,有的隻嚼服靈芝;有的在人世間出沒而别人認不出來,有的隐藏他的身體使誰都看不到。
仙人常常臉上長得骨骼奇異,身上有着特别的毛發,喜歡住在幽靜偏僻的地方,不與世俗之人交往。
但是這些仙人雖然有不死的壽命,卻避開人情世故,遠離世俗的榮辱歡樂,就像鳥雀變成了蛤蜊,野雞變成了海蜃一樣,失去了人的本性,變成了異類。
以我愚鈍的想法,不希望變成這樣。
人入道修行就應當享受世間的美味,穿輕巧精美的衣服,精通男女陰陽之事,做一官半職才對。
使自己骨骼強壯,面貌和肌膚都充滿光澤,年老而不衰敗,不斷延長壽命好好活着,永久地待在人世間。
寒、溫、風、濕之氣不能傷害,各類鬼神和精怪也不敢來侵犯,刀兵之災和蟲獸之害不能近身,憤怒和喜悅、诽謗和贊美都不牽挂于心,才是最好的修行。
&rdquo &ldquo人受氣,雖不知方術(1),但養之得宜,常至百二十歲,不及此者,傷也。
小複曉道,可得二百四十歲,加之可至四百八十歲,盡其理者,可以不死,但不成仙人耳。
養壽之道,但莫傷之而已。
夫冬溫夏涼,不失四時之和(2),所以适身也;美色淑姿,幽閑娛樂,不緻思欲之惑,所以通神也;車服威儀,知足無求,所以一志也;八音五色(3),以悅視聽,所以導心也。
凡此皆以養壽,而不能斟酌之者,反以速患。
古之至人(4),恐下才之子,不識事宜,流遁不還,故絕其源。
故有&ldquo上士别床,中士異被,服藥百裹,不如獨卧”&ldquo五音使人耳聾,五味使人口爽&rdquo(5)。
苟能節宣其宜适,抑揚其通塞者,不以減年,得其益也。
凡此之類,譬猶水火,用之過當,反為害也。
不知其經脈損傷(6),血氣不足,内理空疏(7),髓腦不實,體已先病。
故為外物所犯,因氣寒酒色,以發之耳。
若本充實,豈有病也。
夫遠思強記傷人,憂喜悲哀傷人,喜樂過差、忿怒不解傷人,汲汲所願傷人(8),陰陽不順傷人。
有所傷者數種,而獨戒于房中,豈不惑哉?男女相成,猶天地相生也,所以神氣導養,使人不失其和。
天地得交接之道,故無終竟之限;人失交接之道,故有傷殘之期。
能避衆傷之事,得陰陽之術(9),則不死之道也。
天地晝分而夜合,一歲三百六十交,而精氣和合,故能生産萬物而不窮。
人能則之,可以長存。
次有服氣,得其道則邪氣不得入,治身之本要。
其餘吐納、導引之術,及念體中萬神(10),有含影守形之事(11),一千七百餘條;及四時首向,責己謝過(12),卧起早宴之法(13),皆非真道,可以教初學者,以正其身。
人受精養體,服氣煉形,則萬神自守其真,不然者,則榮衛枯悴(14),萬神自逝,悲思所留者也。
人為道,不務其本而逐其末,告以至言而不能信,見約要之書,謂之輕淺,而不盡服誦,觀夫《太清北神中經》之屬(15),以此自疲,至死無益,不亦悲哉?又人苦多事,少能棄世獨往山居穴處者,以道教之,終不能行,是非仁人之意也。
但知房中閉氣,節其思慮,适飲食則得道也。
吾先師初著《九節都解》《指教》《韬形》《隐遁》,尤為《開明》《四極》《九室》諸經(16),萬三千首,為以示始涉門庭者。
&rdquo 【注釋】 (1)方術:專指道教采藥煉丹及養身之術。
如葛洪在《抱樸子·内篇·金丹》中說:&ldquo餘少好方術,負步請問,不憚險遠。
&rdquo(2)不失四時之和:古人認為,人要養生,應該順應四季陰陽的消長變化。
如中醫經典《黃帝内經》中就要求做到&ldquo和于陰陽,調于四時&rdquo(《素問·上古天真記》),并說&ldquo夫四時陰陽者,