卷十
關燈
小
中
大
沈文泰 附李文淵
【題解】
沈文泰應為漢代仙人,本篇主要記述&ldquo紅泉丹法&rdquo是其與弟子李文淵所傳。
按東晉葛洪《抱樸子·内篇·金丹》所述,葛洪時代,其所見丹法甚多,&ldquo紅泉丹法&rdquo為其中一種。
沈文泰者,九嶷人也(1)。
得紅泉神丹(2),去土符延年益命之道(3),服之有效。
欲之昆侖(4),留安息二十餘年(5),以傳李文淵曰(6):&ldquo土符卻不去,服藥行道無益也。
&rdquo文淵遂受秘要,後亦升仙。
今以竹根汁煮丹,及黃白去三屍法(7),出此二人矣。
【注釋】 (1)九嶷(yí):也作九疑,山名,又名蒼梧山,位于湖南南部永州甯遠境内。
(2)紅泉神丹:《抱樸子·内篇·金丹》曾說此法:&ldquo又李文丹法,以白素裹丹,以竹汁煮之,名紅泉,乃浮湯上蒸之,合以玄水,服之一合,一年仙矣。
&rdquo(3)土符:古代擇日術中屬于月神的一個惡神,此處意已不可考,聯系上下文,應與&ldquo三屍&rdquo有關聯。
(4)昆侖:指昆侖山,道教神山,在今新疆境内。
(5)安息:即安息帝國,古國名,又名阿薩息斯王朝或帕提亞帝國,是亞洲西部伊朗地區古典時期的奴隸制帝國。
建于前247年,開國君主為阿爾撒息。
226年被薩珊波斯代替。
全盛時期的安息帝國疆域北達小亞細亞東南的幼發拉底河,東抵阿姆河。
安息帝國位于羅馬帝國與漢朝中國之間的絲綢之路上,成為商貿中心,與漢朝、羅馬、貴霜帝國并列為當時亞歐四大強國之一。
漢武帝時,曾派使者與之交流。
(6)李文淵:沈文泰弟子,具體不詳,注〔2〕中所提的&ldquo李文&rdquo似應為此人。
(7)黃白:指金銀。
三屍:指人身中魂靈鬼神之類。
詳見《劉根》篇注。
【譯文】 沈文泰是湖南九嶷山人。
他得到紅泉神丹的制作方法,還有去土符延長生命的道術,他施行後十分有效。
他想去昆侖山,但先待在安息國二十多年,把道術都傳給了李文淵,對他說:&ldquo人身中的土符除不掉,服丹藥修道術都沒有用。
&rdquo李文淵學了他的修道秘訣,後來也升天成仙了。
現在用竹根汁煮制丹藥的方法,還有用金銀去除人身中三屍的方法,都出自這兩人。
涉正 【題解】 涉正為漢末方士,現存資料較少,從本篇所記來看,他應該是當時修煉各家中的一家。
北宋張君房《雲笈七簽》卷一〇九&ldquo涉正&rdquo條多一句&ldquo李八百(見《李八百》篇)呼正為四百歲兒&rdquo,南宋陳葆光《三洞群仙錄·子房萬戶涉正一室》篇引《神仙傳》,此句則變為&ldquo李八百呼為千歲小兒&rdquo。
涉正,字玄真,巴東人也(1)。
說秦始皇時事,了了似及見者。
漢末,從二十弟子入吳(2)。
莫有見其開目者,有一弟子,固請之,正乃為開目。
目開時,有音如霹靂(3),而光如電照于室宇。
弟子皆不覺頓伏,良久乃能起,正已複還閉目。
正道成,莫見其所服食施行(4),而授諸弟子皆以行氣(5),絕房室(6),及服石腦小丹雲(7)。
【注釋】 (1)巴東:古名為巴,主要分布在今川東、鄂西一帶。
周武王克殷,封為子國,稱巴子國。
秦時為巴郡,東漢建安六年(201)改固陵郡置,治所在魚複(今重慶奉節東)。
(2)吳:周代諸侯國名,在今江蘇南部和浙江北部,後擴展至淮河下遊一帶。
(3)霹靂:又急又響的雷,是雲與地面之間發生的強烈雷電現象。
(4)服食:指修道人士服用草木、礦物藥物等以求長生,也作&ldquo服餌&rdquo。
(5)行氣:道教一種修煉方法。
詳見《老子》篇注。
(6)絕房室:房室,指房中性生活。
本句在《雲笈七簽》卷一〇九&ldquo涉正&rdquo條中為:&ldquo而授諸弟子皆以行氣、房室及服石腦小丹雲。
&rdquo《雲笈七簽》承襲的應該是早期《神仙傳》的内容,後世把&ldquo房室&rdquo改為&ldquo絕房室&rdquo,反映了對房中術态度的變化。
(7)石腦:一為礦物藥禹餘糧别名,為氫氧化物類礦物褐鐵礦,主含堿式氧化鐵。
具有澀腸止瀉、收斂止血之功效。
另南朝梁陶弘景《真诰》中記載:&ldquo石腦故如石,但小斑色而軟耳,所在有之,服此時時使人發熱,又使人不渴&hellip&hellip石腦,今大茅東亦有,形狀圓,小如曾青,而質色似鐘乳床。
&rdquo此為鐘乳石的一種。
小丹:相對于服用後能成仙飛升的大丹而言,指僅具有強壯延年而不能成仙飛升的丹藥。
【譯文】 涉正,字玄真,巴東人。
他跟人說起秦始皇時候的事,都一清二楚,就像親眼看見一樣。
漢代末年,他帶着二十個弟子進入吳地。
沒有人見過涉正睜開過眼睛,有一個弟子,就一再請求他開一次眼,涉正就答應為他們開一次。
他把眼睛睜開的時候,突然出現打雷的霹靂之聲,屋子裡也出現一道電光,把整個屋子照得通亮。
弟子們吓得不自覺地趴到了地上,過了好久才起身,涉正已經恢複了閉目的狀态。
涉正修道成功了,但人們也沒看見他服食過什麼東西,他傳授給弟子們的,就是行氣法,并且要他們斷絕房室生活,還有服用石腦煉制的小丹藥。
皇化 【題解】 九靈子為皇化的号,皇化應為晉代之前一修煉家,但其資料缺失,詳情已不可考。
從文中來看,葛洪曾見其所著書,并曾引用,可能為《九靈子經》之類。
元趙道一《曆世真仙體道通鑒》中引《神仙傳》,第二段後文字多了幾句:&ldquo田蠶大行,六畜繁孳,奴婢安家,疾病得愈。
縣官道解,争理得勝,百事皆利。
世有專世,行此道者,大得其妙。
&rdquo 九靈子,姓皇名化,得還年卻老胎息内視之要(1),五行之道(2)。
其《經》曰:&ldquo此術可以辟五兵(3),卻虎狼,安全己身,營護家門,保子宜孫,内外和穆,人見則喜,不見則思。
&ldquo既宜從軍,又利遠客,他人謀己,消滅不成。
千殃萬禍,伏而不起。
杜奸邪之路,絕妖怪之門。
咒咀之者(4),其災不成;厭蠱之者(5),其禍不行;天下諸賢,皆來宗己,傾神靈之心,得百姓之意。
&rdquo 在人間五百餘年,顔色益少,後複煉丹,乃登仙去。
【注釋】 (1)胎息:古代修煉方法之一,指通過靜坐行氣等,使出現口鼻呼吸自然停頓,但下腹丹田内有呼吸起伏的現象,類似胎兒在母腹中的臍帶呼吸,又稱内呼吸。
清王士端《養真集》:&ldquo止有一息,腹中旋轉,不出不入,名曰胎息。
&rdquo東晉葛洪《抱樸子·内篇·釋滞》中說:&ldquo得胎息者,能不以鼻口噓吸,如在胞胎之中,則道成矣。
&rdquo《抱樸子·内篇·遐覽》中記有《胎息經》。
内視:又稱内觀,《胎息經》中說:&ldquo天之神發于日,人之神發于目,目之所至,心亦至焉。
&rdquo所以,凡人行靜坐胎息法時,需要返觀内照,以凝神安息。
《抱樸子·内篇·遐覽》中記有《内視經》。
(2)五行之道:指《墨子五行記》之術。
(3)辟(bì):古同&ldquo避&rdquo。
躲開的意思。
五兵:原指五種兵器,這裡指戰亂之禍。
(4)咒咀(zuǐ):又作&ldquo咀咒&rdquo。
詛咒、咒罵的意思。
(5)厭蠱(ɡǔ):指用巫術緻災禍于人。
【譯文】 九靈子,姓皇名化,他得到了恢複年輕延緩衰老的胎息内視修煉要訣,還有五行修煉秘訣。
他的《經》書中說:&ldquo這個道術可以避開戰亂的傷害,能夠退卻虎狼等野獸,保護自身安全,并能守護家門,還能讓子孫後代的家庭都内外和睦,相互看到時就會心生歡喜,見不到時會相互想念。
&ldquo如果當兵也不用擔心,客居遠處也不會有危險,如果有别人來謀害自己,他們就會被消滅而謀害不成。
千萬種潛在的災禍,都會被抑制住而不會發生。
把奸邪之人都趕走,妖魔鬼怪都不會上門惹禍。
如果被人詛咒,那些詛咒的話将不會應驗;如果被人施了巫術,巫術的傷害也不會起效;天下的賢人都會來尊奉自己,做事會得到神靈的贊許,也會受到老百姓的擁護。
&rdquo 他在人間待了五百多年,面容越來越年輕,後來又煉丹服藥,于是登天成仙走了。
北極子 【題解】 北極子具體情況不詳,本篇主要引述其著作,概括其思想主要為愛神,以及養生需要用生命自身去修煉的思想。
署名唐王松年的《仙苑編珠·九靈卻禍北極貴精》篇引《神仙傳》說:&ldquo北極子姓陰名恒,得保神養性、貴精之道,其要曰:&lsquo以金治金謂之真,以人治人謂之神。
&rsquo&rdquo文字與本篇略有出入。
北極子,姓陰,名恒,其《經》曰:&ldquo治身之道,愛神為寶(1),養性之術(2),死入生出,常能行之,與天相畢。
因生求生,真生矣。
以鐵治鐵之謂真,以人治人之謂神。
&rdquo 後服神丹仙去。
【注釋】 (1)神:古代修煉家指腦精深細微的物質結構及腦意識思維活動,中醫認為,&ldquo神、氣、形&rdquo是生命最重要的三要素,人若要健康長壽,需要保養好它們三者,如《黃帝内經·素問·上古天真論》中說:&ldquo恬淡虛無,真氣從之;精神内守,病安從來。
&rdquo三者中,又以養神為最重要。
(2)養性之術:指養生長壽之術。
【譯文】 北極子,姓陰,名恒,他的《經》書說:&ldquo修身的道理,應以愛神為最重要,養生的方法雖多,但首先要知道神在死後會消逝,隻有人活着才能發生功用,所以要是能經常施行養神之術,則壽命會與天地共長久。
用生命之神來求得長生,才是真正長生的方法。
就像用鐵來打造鐵器才能得到真正的鐵器,用人身本來具有的東西來修煉生命才是真正的修煉。
&rdquo 他後來服用神丹成仙走了。
李修 【題解】 李修屬于房中修煉家,與房中修煉家裡的五行派(見《天門子》篇)有一定淵源。
唐五代杜光庭《墉城集仙錄》中有《太陽女》一篇,說太陽女&ldquo得内修之要,吐納之益,敷演五行之道,用之深妙,行之甚驗&rdquo。
并說她&ldquo奉事絕洞子&rdquo,由此可知,絕洞子的房中術與五行派是有關聯的。
絕洞子,姓李,名修。
其《經》曰:&ldquo弱能制強,陰能弊陽(1),常若臨深履危(2),禦奔乘駕,長生之道也。
&rdquo 年四百餘歲,顔色不衰,著書四十篇,名曰《道源》(3)。
服還丹升天也(4)。
【注釋】 (1)弊:使之敗或使之疲困。
(2)履(lǚ)危:步入危險的地方。
(3)《道源》:為李修所著書名,今已不存。
(4)還丹:一種煉制的内服丹藥,東晉葛洪《抱樸子·内篇·金丹》:&ldquo若取九轉之丹,内神鼎中,夏至之後,爆之鼎熱,内朱兒一斤于蓋下。
伏伺之,候日精照之。
須臾翕然俱起,煌煌,神光五色,即化為還丹。
取而服之一刀圭,即白日升天。
&rdquo 【譯文】 絕洞子,姓李名修。
他寫的《經》書上說:&ldquo柔弱能夠克制剛強,陰能敗陽,在行房中之事時,要能時刻保持如臨深淵、如履薄冰的警覺心,如此禦女,就是長生不老之道了。
&rdquo 他年紀四百多歲時,面容還不衰老,寫了四十篇文章,集名叫《道源》。
後來他服用還丹升天走了。
柳融 【題解】 關于柳融的資料極少,從本篇看,他會變化之術,與《墨子五行記》似有關聯。
南極子,姓柳名融。
能含粉成雞子(1),吐之,數十枚。
煮而啖之(2),與雞子無異,黃中皆餘粉少許,如指端者。
取杯咒之,即成龜,煮之可食,腸藏皆具(3)。
而杯成龜殼,煮取肉,則殼還成杯矣。
取水咒之,即成美酒,飲之醉人。
舉手即成大樹,人或折其細枝,以刺屋間,連日猶在,以漸萎壞,與真木無異也。
服雲霜丹(4),得仙去。
【注釋】 (1)雞子:即雞蛋。
(2)啖(dàn):吃或給人吃。
(3)藏(zànɡ):指内髒。
(4)雲霜丹:具體不詳。
【譯文】 南極子,姓柳名融。
他能含一口面粉然後變成雞蛋,從嘴裡吐出來,有幾十個。
把那些雞蛋煮熟吃,跟真雞蛋味道一樣,蛋黃中還會看到一些面粉,有指甲尖那麼一點。
他拿來一個杯子對它施咒,杯子就變成了烏龜,把烏龜煮熟了可以吃,烏龜的腸子和髒腑都有。
杯子變成了烏龜殼,把煮熟了的烏龜肉剔出來,則烏龜殼又會變成杯子。
他對着水施咒,水就變成了美味的酒,喝了會醉人。
他把手舉起來就變成了一棵大樹,有人去折斷一條細樹枝,插在屋子裡,那樹枝會好幾天都在,最後慢慢變得枯萎敗壞,跟真的樹木一樣。
他後來服用雲霜丹,成仙走了。
葛越 【題解】 黃盧子葛越,也有版本誤作葛起或葛期,其具體情況已不詳。
南朝梁陶弘景《真靈位業圖》中提到黃盧子為:&ldquo西嶽公,姓葛,禁氣召龍。
&rdquo北宋張君房《雲笈七簽》和署名唐王懸河的《三洞珠囊》等書都有引《神仙傳》黃盧子的故事,内容與本篇差異不大。
《雲笈七簽·三洞經教部·三洞并序》中說:&ldquo昔黃帝東到青丘,過風山,見紫府真人,受《三皇内文》。
又黃盧子、西嶽公皆受《禁虎豹之術》。
&rdquo這裡似把《真靈位業圖》中提到的黃盧子的号和&ldquo西嶽公&rdquo誤當作了另外一個人,同時也說明黃盧子的禁術是紫府真人所傳授的,紫府真人傳與黃帝是同時代人。
唐獨孤及《毘陵集·華山黃神谷宴臨汝裴明府序》題注引《圖經》,說華山黃神谷,是&ldquo仙人黃盧子得道升仙之所&rdquo,南宋陳葆光《三洞群仙錄》卷十曾說黃盧子為壺公師(見《壺公》篇)。
黃盧子,姓葛名越,甚能治病,千裡寄姓名與治之,皆愈,不必見病人身也。
善氣禁之道(1),禁虎狼百蟲(2),皆不得動,飛鳥不得去,水為逆流一裡。
年二百八十歲,力舉千鈞(3),行及走馬。
頭上常有五色氣(4),高丈餘。
天下大旱時,能到淵中召龍出(5),催促,便升天,使作雨,數數如此。
一旦,與親故别,乘龍而去,遂不複還。
【注釋】 (1)氣禁:即禁氣術,是一種通過自身的氣來禁物,使所禁之物按自己的想法去表現的法術。
(2)百蟲:指百獸。
蟲,動物的通稱。
(3)千鈞:形容非常重。
鈞,古代重量單位,一鈞約等于三十斤。
(4)五色氣:為彩色雲氣,古人以為五色氣為祥瑞之氣。
(5)淵:深水,潭。
【譯文】 黃盧子,姓葛名越,他很會治病,把一千裡之外的病人姓名告訴他,讓他治療,他都能治好,不需要見到病人本人。
他會禁氣的道術,對虎狼百獸施禁術時,讓它們都不能動,飛鳥也飛不走,河水則會逆流而上一裡遠。
他二百八十歲時,還能舉起千鈞重的東西,走起路來像奔跑的馬那麼快。
他頭頂上經常有五彩的氣,有一丈多高。
遇到天下大旱,他能從深淵裡召喚出龍,催促一下,那龍就飛升到天上,他就讓龍下雨,每次都這樣。
一天早晨,他跟親人好友告别,乘着龍飛走了,就再也沒有回來。
陳永伯 附增族 【題解】 陳永伯應為漢代人,因資料缺乏,詳情已不可考。
陳永伯者,南陽人也(1),得淮南王七星散方(2),試按合服之,二十一日,忽然不知所在。
永伯有兄子,名增族,年十七,亦服之,其父系其足,密閉戶中,晝夜使人守視之,二十八日,亦複不見,不知所之。
本方雲:&ldquo服之三十日,得仙。
&rdquo陳氏二子,服未三十日,而失所在,後人不敢服。
仙去必有仙官來迎,但人不見之耳。
【注釋】 (1)南陽:河南省轄市,古稱宛,位于河南西南部、豫鄂陝三省交界地帶,因地處伏牛山以南,漢水以北而得名。
秦時置南陽郡,漢代延置,三國時南陽為魏國所有,隸屬荊州,晉代時南陽曾為南陽國,轄十四縣,都宛。
(2)淮南王:即劉安。
七星散:道家散藥,具體成分不詳。
【譯文】 陳永伯是河南南陽人,他得到了淮南王劉安的七星散方,就試着按照方子所說的配藥服用,過了二十一天,忽然就不見了。
陳永伯的哥哥有個兒子,叫陳增族,當年十七歲,也要服用那個藥,于是他的父親就把他的腳拴住,放在一個密閉的屋子裡,白天黑夜都派人看守着他,等到他吃藥的第二十八天,人也不見了,不知道去了哪裡。
那個方子裡說:&ldquo服用三十天,就可以成仙。
&rdquo陳家有兩個孩子,都沒有服到三十天,就不見了,于是後人就不敢再去服了。
成仙而去的人必定有仙官來迎接的,隻是凡人看不見罷了。
董仲君 【題解】 董仲君,漢代方士,漢武帝時人。
北宋李昉等《太平廣記·道術一·董仲君》引東晉王嘉《王子年拾遺記》記其為漢武帝刻李夫人石像事,與本篇内容不同。
從本篇
按東晉葛洪《抱樸子·内篇·金丹》所述,葛洪時代,其所見丹法甚多,&ldquo紅泉丹法&rdquo為其中一種。
沈文泰者,九嶷人也(1)。
得紅泉神丹(2),去土符延年益命之道(3),服之有效。
欲之昆侖(4),留安息二十餘年(5),以傳李文淵曰(6):&ldquo土符卻不去,服藥行道無益也。
&rdquo文淵遂受秘要,後亦升仙。
今以竹根汁煮丹,及黃白去三屍法(7),出此二人矣。
【注釋】 (1)九嶷(yí):也作九疑,山名,又名蒼梧山,位于湖南南部永州甯遠境内。
(2)紅泉神丹:《抱樸子·内篇·金丹》曾說此法:&ldquo又李文丹法,以白素裹丹,以竹汁煮之,名紅泉,乃浮湯上蒸之,合以玄水,服之一合,一年仙矣。
&rdquo(3)土符:古代擇日術中屬于月神的一個惡神,此處意已不可考,聯系上下文,應與&ldquo三屍&rdquo有關聯。
(4)昆侖:指昆侖山,道教神山,在今新疆境内。
(5)安息:即安息帝國,古國名,又名阿薩息斯王朝或帕提亞帝國,是亞洲西部伊朗地區古典時期的奴隸制帝國。
建于前247年,開國君主為阿爾撒息。
226年被薩珊波斯代替。
全盛時期的安息帝國疆域北達小亞細亞東南的幼發拉底河,東抵阿姆河。
安息帝國位于羅馬帝國與漢朝中國之間的絲綢之路上,成為商貿中心,與漢朝、羅馬、貴霜帝國并列為當時亞歐四大強國之一。
漢武帝時,曾派使者與之交流。
(6)李文淵:沈文泰弟子,具體不詳,注〔2〕中所提的&ldquo李文&rdquo似應為此人。
(7)黃白:指金銀。
三屍:指人身中魂靈鬼神之類。
詳見《劉根》篇注。
【譯文】 沈文泰是湖南九嶷山人。
他得到紅泉神丹的制作方法,還有去土符延長生命的道術,他施行後十分有效。
他想去昆侖山,但先待在安息國二十多年,把道術都傳給了李文淵,對他說:&ldquo人身中的土符除不掉,服丹藥修道術都沒有用。
&rdquo李文淵學了他的修道秘訣,後來也升天成仙了。
現在用竹根汁煮制丹藥的方法,還有用金銀去除人身中三屍的方法,都出自這兩人。
涉正 【題解】 涉正為漢末方士,現存資料較少,從本篇所記來看,他應該是當時修煉各家中的一家。
北宋張君房《雲笈七簽》卷一〇九&ldquo涉正&rdquo條多一句&ldquo李八百(見《李八百》篇)呼正為四百歲兒&rdquo,南宋陳葆光《三洞群仙錄·子房萬戶涉正一室》篇引《神仙傳》,此句則變為&ldquo李八百呼為千歲小兒&rdquo。
涉正,字玄真,巴東人也(1)。
說秦始皇時事,了了似及見者。
漢末,從二十弟子入吳(2)。
莫有見其開目者,有一弟子,固請之,正乃為開目。
目開時,有音如霹靂(3),而光如電照于室宇。
弟子皆不覺頓伏,良久乃能起,正已複還閉目。
正道成,莫見其所服食施行(4),而授諸弟子皆以行氣(5),絕房室(6),及服石腦小丹雲(7)。
【注釋】 (1)巴東:古名為巴,主要分布在今川東、鄂西一帶。
周武王克殷,封為子國,稱巴子國。
秦時為巴郡,東漢建安六年(201)改固陵郡置,治所在魚複(今重慶奉節東)。
(2)吳:周代諸侯國名,在今江蘇南部和浙江北部,後擴展至淮河下遊一帶。
(3)霹靂:又急又響的雷,是雲與地面之間發生的強烈雷電現象。
(4)服食:指修道人士服用草木、礦物藥物等以求長生,也作&ldquo服餌&rdquo。
(5)行氣:道教一種修煉方法。
詳見《老子》篇注。
(6)絕房室:房室,指房中性生活。
本句在《雲笈七簽》卷一〇九&ldquo涉正&rdquo條中為:&ldquo而授諸弟子皆以行氣、房室及服石腦小丹雲。
&rdquo《雲笈七簽》承襲的應該是早期《神仙傳》的内容,後世把&ldquo房室&rdquo改為&ldquo絕房室&rdquo,反映了對房中術态度的變化。
(7)石腦:一為礦物藥禹餘糧别名,為氫氧化物類礦物褐鐵礦,主含堿式氧化鐵。
具有澀腸止瀉、收斂止血之功效。
另南朝梁陶弘景《真诰》中記載:&ldquo石腦故如石,但小斑色而軟耳,所在有之,服此時時使人發熱,又使人不渴&hellip&hellip石腦,今大茅東亦有,形狀圓,小如曾青,而質色似鐘乳床。
&rdquo此為鐘乳石的一種。
小丹:相對于服用後能成仙飛升的大丹而言,指僅具有強壯延年而不能成仙飛升的丹藥。
【譯文】 涉正,字玄真,巴東人。
他跟人說起秦始皇時候的事,都一清二楚,就像親眼看見一樣。
漢代末年,他帶着二十個弟子進入吳地。
沒有人見過涉正睜開過眼睛,有一個弟子,就一再請求他開一次眼,涉正就答應為他們開一次。
他把眼睛睜開的時候,突然出現打雷的霹靂之聲,屋子裡也出現一道電光,把整個屋子照得通亮。
弟子們吓得不自覺地趴到了地上,過了好久才起身,涉正已經恢複了閉目的狀态。
涉正修道成功了,但人們也沒看見他服食過什麼東西,他傳授給弟子們的,就是行氣法,并且要他們斷絕房室生活,還有服用石腦煉制的小丹藥。
皇化 【題解】 九靈子為皇化的号,皇化應為晉代之前一修煉家,但其資料缺失,詳情已不可考。
從文中來看,葛洪曾見其所著書,并曾引用,可能為《九靈子經》之類。
元趙道一《曆世真仙體道通鑒》中引《神仙傳》,第二段後文字多了幾句:&ldquo田蠶大行,六畜繁孳,奴婢安家,疾病得愈。
縣官道解,争理得勝,百事皆利。
世有專世,行此道者,大得其妙。
&rdquo 九靈子,姓皇名化,得還年卻老胎息内視之要(1),五行之道(2)。
其《經》曰:&ldquo此術可以辟五兵(3),卻虎狼,安全己身,營護家門,保子宜孫,内外和穆,人見則喜,不見則思。
&ldquo既宜從軍,又利遠客,他人謀己,消滅不成。
千殃萬禍,伏而不起。
杜奸邪之路,絕妖怪之門。
咒咀之者(4),其災不成;厭蠱之者(5),其禍不行;天下諸賢,皆來宗己,傾神靈之心,得百姓之意。
&rdquo 在人間五百餘年,顔色益少,後複煉丹,乃登仙去。
【注釋】 (1)胎息:古代修煉方法之一,指通過靜坐行氣等,使出現口鼻呼吸自然停頓,但下腹丹田内有呼吸起伏的現象,類似胎兒在母腹中的臍帶呼吸,又稱内呼吸。
清王士端《養真集》:&ldquo止有一息,腹中旋轉,不出不入,名曰胎息。
&rdquo東晉葛洪《抱樸子·内篇·釋滞》中說:&ldquo得胎息者,能不以鼻口噓吸,如在胞胎之中,則道成矣。
&rdquo《抱樸子·内篇·遐覽》中記有《胎息經》。
内視:又稱内觀,《胎息經》中說:&ldquo天之神發于日,人之神發于目,目之所至,心亦至焉。
&rdquo所以,凡人行靜坐胎息法時,需要返觀内照,以凝神安息。
《抱樸子·内篇·遐覽》中記有《内視經》。
(2)五行之道:指《墨子五行記》之術。
(3)辟(bì):古同&ldquo避&rdquo。
躲開的意思。
五兵:原指五種兵器,這裡指戰亂之禍。
(4)咒咀(zuǐ):又作&ldquo咀咒&rdquo。
詛咒、咒罵的意思。
(5)厭蠱(ɡǔ):指用巫術緻災禍于人。
【譯文】 九靈子,姓皇名化,他得到了恢複年輕延緩衰老的胎息内視修煉要訣,還有五行修煉秘訣。
他的《經》書中說:&ldquo這個道術可以避開戰亂的傷害,能夠退卻虎狼等野獸,保護自身安全,并能守護家門,還能讓子孫後代的家庭都内外和睦,相互看到時就會心生歡喜,見不到時會相互想念。
&ldquo如果當兵也不用擔心,客居遠處也不會有危險,如果有别人來謀害自己,他們就會被消滅而謀害不成。
千萬種潛在的災禍,都會被抑制住而不會發生。
把奸邪之人都趕走,妖魔鬼怪都不會上門惹禍。
如果被人詛咒,那些詛咒的話将不會應驗;如果被人施了巫術,巫術的傷害也不會起效;天下的賢人都會來尊奉自己,做事會得到神靈的贊許,也會受到老百姓的擁護。
&rdquo 他在人間待了五百多年,面容越來越年輕,後來又煉丹服藥,于是登天成仙走了。
北極子 【題解】 北極子具體情況不詳,本篇主要引述其著作,概括其思想主要為愛神,以及養生需要用生命自身去修煉的思想。
署名唐王松年的《仙苑編珠·九靈卻禍北極貴精》篇引《神仙傳》說:&ldquo北極子姓陰名恒,得保神養性、貴精之道,其要曰:&lsquo以金治金謂之真,以人治人謂之神。
&rsquo&rdquo文字與本篇略有出入。
北極子,姓陰,名恒,其《經》曰:&ldquo治身之道,愛神為寶(1),養性之術(2),死入生出,常能行之,與天相畢。
因生求生,真生矣。
以鐵治鐵之謂真,以人治人之謂神。
&rdquo 後服神丹仙去。
【注釋】 (1)神:古代修煉家指腦精深細微的物質結構及腦意識思維活動,中醫認為,&ldquo神、氣、形&rdquo是生命最重要的三要素,人若要健康長壽,需要保養好它們三者,如《黃帝内經·素問·上古天真論》中說:&ldquo恬淡虛無,真氣從之;精神内守,病安從來。
&rdquo三者中,又以養神為最重要。
(2)養性之術:指養生長壽之術。
【譯文】 北極子,姓陰,名恒,他的《經》書說:&ldquo修身的道理,應以愛神為最重要,養生的方法雖多,但首先要知道神在死後會消逝,隻有人活着才能發生功用,所以要是能經常施行養神之術,則壽命會與天地共長久。
用生命之神來求得長生,才是真正長生的方法。
就像用鐵來打造鐵器才能得到真正的鐵器,用人身本來具有的東西來修煉生命才是真正的修煉。
&rdquo 他後來服用神丹成仙走了。
李修 【題解】 李修屬于房中修煉家,與房中修煉家裡的五行派(見《天門子》篇)有一定淵源。
唐五代杜光庭《墉城集仙錄》中有《太陽女》一篇,說太陽女&ldquo得内修之要,吐納之益,敷演五行之道,用之深妙,行之甚驗&rdquo。
并說她&ldquo奉事絕洞子&rdquo,由此可知,絕洞子的房中術與五行派是有關聯的。
絕洞子,姓李,名修。
其《經》曰:&ldquo弱能制強,陰能弊陽(1),常若臨深履危(2),禦奔乘駕,長生之道也。
&rdquo 年四百餘歲,顔色不衰,著書四十篇,名曰《道源》(3)。
服還丹升天也(4)。
【注釋】 (1)弊:使之敗或使之疲困。
(2)履(lǚ)危:步入危險的地方。
(3)《道源》:為李修所著書名,今已不存。
(4)還丹:一種煉制的内服丹藥,東晉葛洪《抱樸子·内篇·金丹》:&ldquo若取九轉之丹,内神鼎中,夏至之後,爆之鼎熱,内朱兒一斤于蓋下。
伏伺之,候日精照之。
須臾翕然俱起,煌煌,神光五色,即化為還丹。
取而服之一刀圭,即白日升天。
&rdquo 【譯文】 絕洞子,姓李名修。
他寫的《經》書上說:&ldquo柔弱能夠克制剛強,陰能敗陽,在行房中之事時,要能時刻保持如臨深淵、如履薄冰的警覺心,如此禦女,就是長生不老之道了。
&rdquo 他年紀四百多歲時,面容還不衰老,寫了四十篇文章,集名叫《道源》。
後來他服用還丹升天走了。
柳融 【題解】 關于柳融的資料極少,從本篇看,他會變化之術,與《墨子五行記》似有關聯。
南極子,姓柳名融。
能含粉成雞子(1),吐之,數十枚。
煮而啖之(2),與雞子無異,黃中皆餘粉少許,如指端者。
取杯咒之,即成龜,煮之可食,腸藏皆具(3)。
而杯成龜殼,煮取肉,則殼還成杯矣。
取水咒之,即成美酒,飲之醉人。
舉手即成大樹,人或折其細枝,以刺屋間,連日猶在,以漸萎壞,與真木無異也。
服雲霜丹(4),得仙去。
【注釋】 (1)雞子:即雞蛋。
(2)啖(dàn):吃或給人吃。
(3)藏(zànɡ):指内髒。
(4)雲霜丹:具體不詳。
【譯文】 南極子,姓柳名融。
他能含一口面粉然後變成雞蛋,從嘴裡吐出來,有幾十個。
把那些雞蛋煮熟吃,跟真雞蛋味道一樣,蛋黃中還會看到一些面粉,有指甲尖那麼一點。
他拿來一個杯子對它施咒,杯子就變成了烏龜,把烏龜煮熟了可以吃,烏龜的腸子和髒腑都有。
杯子變成了烏龜殼,把煮熟了的烏龜肉剔出來,則烏龜殼又會變成杯子。
他對着水施咒,水就變成了美味的酒,喝了會醉人。
他把手舉起來就變成了一棵大樹,有人去折斷一條細樹枝,插在屋子裡,那樹枝會好幾天都在,最後慢慢變得枯萎敗壞,跟真的樹木一樣。
他後來服用雲霜丹,成仙走了。
葛越 【題解】 黃盧子葛越,也有版本誤作葛起或葛期,其具體情況已不詳。
南朝梁陶弘景《真靈位業圖》中提到黃盧子為:&ldquo西嶽公,姓葛,禁氣召龍。
&rdquo北宋張君房《雲笈七簽》和署名唐王懸河的《三洞珠囊》等書都有引《神仙傳》黃盧子的故事,内容與本篇差異不大。
《雲笈七簽·三洞經教部·三洞并序》中說:&ldquo昔黃帝東到青丘,過風山,見紫府真人,受《三皇内文》。
又黃盧子、西嶽公皆受《禁虎豹之術》。
&rdquo這裡似把《真靈位業圖》中提到的黃盧子的号和&ldquo西嶽公&rdquo誤當作了另外一個人,同時也說明黃盧子的禁術是紫府真人所傳授的,紫府真人傳與黃帝是同時代人。
唐獨孤及《毘陵集·華山黃神谷宴臨汝裴明府序》題注引《圖經》,說華山黃神谷,是&ldquo仙人黃盧子得道升仙之所&rdquo,南宋陳葆光《三洞群仙錄》卷十曾說黃盧子為壺公師(見《壺公》篇)。
黃盧子,姓葛名越,甚能治病,千裡寄姓名與治之,皆愈,不必見病人身也。
善氣禁之道(1),禁虎狼百蟲(2),皆不得動,飛鳥不得去,水為逆流一裡。
年二百八十歲,力舉千鈞(3),行及走馬。
頭上常有五色氣(4),高丈餘。
天下大旱時,能到淵中召龍出(5),催促,便升天,使作雨,數數如此。
一旦,與親故别,乘龍而去,遂不複還。
【注釋】 (1)氣禁:即禁氣術,是一種通過自身的氣來禁物,使所禁之物按自己的想法去表現的法術。
(2)百蟲:指百獸。
蟲,動物的通稱。
(3)千鈞:形容非常重。
鈞,古代重量單位,一鈞約等于三十斤。
(4)五色氣:為彩色雲氣,古人以為五色氣為祥瑞之氣。
(5)淵:深水,潭。
【譯文】 黃盧子,姓葛名越,他很會治病,把一千裡之外的病人姓名告訴他,讓他治療,他都能治好,不需要見到病人本人。
他會禁氣的道術,對虎狼百獸施禁術時,讓它們都不能動,飛鳥也飛不走,河水則會逆流而上一裡遠。
他二百八十歲時,還能舉起千鈞重的東西,走起路來像奔跑的馬那麼快。
他頭頂上經常有五彩的氣,有一丈多高。
遇到天下大旱,他能從深淵裡召喚出龍,催促一下,那龍就飛升到天上,他就讓龍下雨,每次都這樣。
一天早晨,他跟親人好友告别,乘着龍飛走了,就再也沒有回來。
陳永伯 附增族 【題解】 陳永伯應為漢代人,因資料缺乏,詳情已不可考。
陳永伯者,南陽人也(1),得淮南王七星散方(2),試按合服之,二十一日,忽然不知所在。
永伯有兄子,名增族,年十七,亦服之,其父系其足,密閉戶中,晝夜使人守視之,二十八日,亦複不見,不知所之。
本方雲:&ldquo服之三十日,得仙。
&rdquo陳氏二子,服未三十日,而失所在,後人不敢服。
仙去必有仙官來迎,但人不見之耳。
【注釋】 (1)南陽:河南省轄市,古稱宛,位于河南西南部、豫鄂陝三省交界地帶,因地處伏牛山以南,漢水以北而得名。
秦時置南陽郡,漢代延置,三國時南陽為魏國所有,隸屬荊州,晉代時南陽曾為南陽國,轄十四縣,都宛。
(2)淮南王:即劉安。
七星散:道家散藥,具體成分不詳。
【譯文】 陳永伯是河南南陽人,他得到了淮南王劉安的七星散方,就試着按照方子所說的配藥服用,過了二十一天,忽然就不見了。
陳永伯的哥哥有個兒子,叫陳增族,當年十七歲,也要服用那個藥,于是他的父親就把他的腳拴住,放在一個密閉的屋子裡,白天黑夜都派人看守着他,等到他吃藥的第二十八天,人也不見了,不知道去了哪裡。
那個方子裡說:&ldquo服用三十天,就可以成仙。
&rdquo陳家有兩個孩子,都沒有服到三十天,就不見了,于是後人就不敢再去服了。
成仙而去的人必定有仙官來迎接的,隻是凡人看不見罷了。
董仲君 【題解】 董仲君,漢代方士,漢武帝時人。
北宋李昉等《太平廣記·道術一·董仲君》引東晉王嘉《王子年拾遺記》記其為漢武帝刻李夫人石像事,與本篇内容不同。
從本篇