五、柳蔭結拜
關燈
小
中
大
ldquo賢弟,請坐。
為兄斟上一杯。
&rdquo 祝英台在一邊看着道:&ldquo這就不對了。
應該由弟斟酒,怎麼梁兄搶起壺來。
這似乎不像小弟了。
&rdquo 梁山伯道:&ldquo賢弟,你就坐下吧。
一來弟不會飲酒,所以不善斟。
二來既是一家人,誰得空誰就斟,毋須客氣。
&rdquo 說着,就把壺向對面空杯子斟了去。
古人杯子格外大,一杯就是一兩多酒。
壺的形式,原不一樣,梁山伯抱的這把壺,是陶器,是個扁瓜形,裝滿了怕不有斤把斤。
祝英台向酒壺笑道:&ldquo酒怕打多了吧?&rdquo 梁山伯道:&ldquo這壺隻有半壺,為酒不多。
四九買的酒,多了他也不會幹的呀,請坐吧。
&rdquo 祝英台聽了,隻好落座。
梁山伯自己斟了一杯酒,端起來一飲而盡。
笑道:&ldquo其味甚佳。
&rdquo說罷,方才落座。
梁山伯自斟自飲,拿着筷子挑碗裡的萊吃。
因道:&ldquo賢弟,人生所沒有的事,一天變成了有,這是人生所最快活的事。
你我原是獨生孤兒,今天結拜之後,你有了癡兄,我有了賢弟,是人生一樂呀。
喝&hellip&hellip&rdquo 說着,舉起杯子來對祝英台一請,自喝去了。
祝英台看見梁山伯甚為高興,也不攔他的酒興,也不斷的微笑。
梁山伯道:&ldquo賢弟酒量怎麼樣,我還給你滿上一杯吧?&rdquo 祝英台道:&ldquo弟隻有一杯之量,夠了。
&rdquo 梁山伯一手舉起酒壺,一面搖頭道:&ldquo還加上一杯,至多醉了而已。
&rdquo 祝英台見他手舉了酒壺,始終不肯落下。
自己一想,加上半杯,大概不要緊。
便舉起杯子道:&ldquo好,這是喜酒,請還加上半杯。
&rdquo 梁山伯是信任祝英台的話的,真的,隻給了半杯。
舉起杯子來道:&ldquo賢弟飲呀!&rdquo 祝英台依然微笑。
在這樣高興之下,四九進來了,他站在桌子邊,望了一望酒壺。
梁山伯笑道:&ldquo大概酒是差不多了,你收去吧。
&rdquo 于是都為此哈哈大笑,吃了晚飯,祝英台便前仰後合,坐在一邊,頗有點醉意。
梁山伯道:&ldquo賢弟真有點醉态,對酒真有點不中。
那末,去睡吧。
&rdquo祝英台想打個呵欠。
手剛一伸,又猛可的停住,望望梁山伯道:&ldquo唯酒無量不及亂(注:《論語·鄉黨章》上,專門記載孔夫子的行動。
有一句話,&ldquo唯酒無量不及亂&rdquo。
那意思說,酒是沒有量的,但喝下去絕不會亂來)這句話真是不錯。
我們不能亂啦。
&rdquo說着腳一擡,似乎沒有着實,人晃了一晃,将手趕快扶住桌子。
梁山伯道:&ldquo賢弟真有點不行,我攙扶着吧。
&rdquo說着,就走過來伸手扶着她後背,笑道:&ldquo走吧。
&rdquo 祝英台這時真不要走,可說不上什麼道理。
因為真要說出是個女子,那就讀不成書,若不說出道理,盟兄扶着盟弟上床,手膀子摟着後背,那是十二分的親切,怎樣可以謝絕?她這樣一番考慮,依然沒有走。
梁山伯道:&ldquo真醉了,走吧。
&rdquo 說着,手膀摟得更緊。
祝英台不容再顧慮,就随着梁山伯一推,半依靠他的手背,竟近了床前,連忙倒了下去。
梁山伯給他脫了鞋,他一翻身向裡而睡。
梁山伯因為他沒脫長衣,正想低身和他去解紐扣,忽然靠裡的汗衫,發現了釘着許多紐絆。
便道:&ldquo哎呀!這短衣服上,何以釘上許多紐絆。
由袖子直到胸脯,像釘上許多補釘似的。
&rdquo 祝英台道:&ldquo這是有緣由的。
是三年前家母常常害病,小弟暗中許願,将裡衣綻上三十六節,所以有許多紐絆。
至于綻上三十六節的緣故,就說家母有三十六節的毛病,都移到小弟身上來了。
要望解除,須待四年以後,母親不生病了呢!&rdquo 梁山伯兩手一拍道:&ldquo原來如此,賢弟可說孝心很重。
不過這種孝心,是鬼神的說法,将賢弟迷惑住了。
&rdquo 祝英台道:&ldquo完全屬于迷惑,小弟也知道,但穿着也有三年了,也沒什麼不便,所以現在還穿着。
&rdquo 梁山伯點頭道:&ldquo賢弟說得是,愚兄去睡了。
&rdquo 說畢,自去。
祝英台聽了半天,一點響聲沒有,不覺私下贊道:&ldquo梁兄真是君子人啦。
&rdquo
為兄斟上一杯。
&rdquo 祝英台在一邊看着道:&ldquo這就不對了。
應該由弟斟酒,怎麼梁兄搶起壺來。
這似乎不像小弟了。
&rdquo 梁山伯道:&ldquo賢弟,你就坐下吧。
一來弟不會飲酒,所以不善斟。
二來既是一家人,誰得空誰就斟,毋須客氣。
&rdquo 說着,就把壺向對面空杯子斟了去。
古人杯子格外大,一杯就是一兩多酒。
壺的形式,原不一樣,梁山伯抱的這把壺,是陶器,是個扁瓜形,裝滿了怕不有斤把斤。
祝英台向酒壺笑道:&ldquo酒怕打多了吧?&rdquo 梁山伯道:&ldquo這壺隻有半壺,為酒不多。
四九買的酒,多了他也不會幹的呀,請坐吧。
&rdquo 祝英台聽了,隻好落座。
梁山伯自己斟了一杯酒,端起來一飲而盡。
笑道:&ldquo其味甚佳。
&rdquo說罷,方才落座。
梁山伯自斟自飲,拿着筷子挑碗裡的萊吃。
因道:&ldquo賢弟,人生所沒有的事,一天變成了有,這是人生所最快活的事。
你我原是獨生孤兒,今天結拜之後,你有了癡兄,我有了賢弟,是人生一樂呀。
喝&hellip&hellip&rdquo 說着,舉起杯子來對祝英台一請,自喝去了。
祝英台看見梁山伯甚為高興,也不攔他的酒興,也不斷的微笑。
梁山伯道:&ldquo賢弟酒量怎麼樣,我還給你滿上一杯吧?&rdquo 祝英台道:&ldquo弟隻有一杯之量,夠了。
&rdquo 梁山伯一手舉起酒壺,一面搖頭道:&ldquo還加上一杯,至多醉了而已。
&rdquo 祝英台見他手舉了酒壺,始終不肯落下。
自己一想,加上半杯,大概不要緊。
便舉起杯子道:&ldquo好,這是喜酒,請還加上半杯。
&rdquo 梁山伯是信任祝英台的話的,真的,隻給了半杯。
舉起杯子來道:&ldquo賢弟飲呀!&rdquo 祝英台依然微笑。
在這樣高興之下,四九進來了,他站在桌子邊,望了一望酒壺。
梁山伯笑道:&ldquo大概酒是差不多了,你收去吧。
&rdquo 于是都為此哈哈大笑,吃了晚飯,祝英台便前仰後合,坐在一邊,頗有點醉意。
梁山伯道:&ldquo賢弟真有點醉态,對酒真有點不中。
那末,去睡吧。
&rdquo祝英台想打個呵欠。
手剛一伸,又猛可的停住,望望梁山伯道:&ldquo唯酒無量不及亂(注:《論語·鄉黨章》上,專門記載孔夫子的行動。
有一句話,&ldquo唯酒無量不及亂&rdquo。
那意思說,酒是沒有量的,但喝下去絕不會亂來)這句話真是不錯。
我們不能亂啦。
&rdquo說着腳一擡,似乎沒有着實,人晃了一晃,将手趕快扶住桌子。
梁山伯道:&ldquo賢弟真有點不行,我攙扶着吧。
&rdquo說着,就走過來伸手扶着她後背,笑道:&ldquo走吧。
&rdquo 祝英台這時真不要走,可說不上什麼道理。
因為真要說出是個女子,那就讀不成書,若不說出道理,盟兄扶着盟弟上床,手膀子摟着後背,那是十二分的親切,怎樣可以謝絕?她這樣一番考慮,依然沒有走。
梁山伯道:&ldquo真醉了,走吧。
&rdquo 說着,手膀摟得更緊。
祝英台不容再顧慮,就随着梁山伯一推,半依靠他的手背,竟近了床前,連忙倒了下去。
梁山伯給他脫了鞋,他一翻身向裡而睡。
梁山伯因為他沒脫長衣,正想低身和他去解紐扣,忽然靠裡的汗衫,發現了釘着許多紐絆。
便道:&ldquo哎呀!這短衣服上,何以釘上許多紐絆。
由袖子直到胸脯,像釘上許多補釘似的。
&rdquo 祝英台道:&ldquo這是有緣由的。
是三年前家母常常害病,小弟暗中許願,将裡衣綻上三十六節,所以有許多紐絆。
至于綻上三十六節的緣故,就說家母有三十六節的毛病,都移到小弟身上來了。
要望解除,須待四年以後,母親不生病了呢!&rdquo 梁山伯兩手一拍道:&ldquo原來如此,賢弟可說孝心很重。
不過這種孝心,是鬼神的說法,将賢弟迷惑住了。
&rdquo 祝英台道:&ldquo完全屬于迷惑,小弟也知道,但穿着也有三年了,也沒什麼不便,所以現在還穿着。
&rdquo 梁山伯點頭道:&ldquo賢弟說得是,愚兄去睡了。
&rdquo 說畢,自去。
祝英台聽了半天,一點響聲沒有,不覺私下贊道:&ldquo梁兄真是君子人啦。
&rdquo