幻影獸傳說
關燈
小
中
大
幻影獸在窪地現形,專偷小姑娘的長辮子和給馬鬃打結。
時光荏苒,那名在康塞普西翁修道院裡切聖餅的新修女,那位談吐質樸、口中語似溫柔花的娉婷少女,将會成為聖塔·卡塔琳娜修道院院長埃爾維拉·德·聖弗朗西斯科修女[1]。
那名新來的修女透過一扇寬敞而沒有玻璃的窗戶,望着枯葉在炎炎夏日中飛舞,樹木披上了花朵的外衣,成熟的果實落在修道院旁的菜園裡。
廢墟中,枝葉遮蓋了殘垣斷壁和破損的屋頂,将禅房與回廊變為陶土與野薔薇飄香的樂園;節日裡搭建的天棚内,如編年史作者們所說,粉爪的鴿子取代了修女,野嘲鸫的鳴啼取代了她們的頌歌。
窗外坍塌的房間裡,蝴蝶在溫熱的光影下拂去翅膀上的塵埃,往來的壁虎襲擾了院子的甯靜,葉子的清香令紮根于古牆的樹幹增添了幾分柔情,光影、甯靜、清香彙聚在一起。
窗内,埃爾維拉·德·聖弗朗西斯科修女在上帝溫柔的陪伴下剝去天使的果皮,找一找果肉和種子,那是基督的身體,長如橙子的髓汁&mdash&mdash&ldquo你真是隐蔽的上帝啊!&rdquo[2]她的靈與肉一同來到童年的家,那裡有沉重的門環和馥郁的玫瑰,房門将啜泣聲化成一縷風,牆壁倒映在池水中,如同明淨玻璃上的氣息。
城市的嚣聲擾亂了窗戶的安甯,起錨前,女遊客聽到港灣的搖晃聲,泛起了點點哀愁;還有男人賽馬後的笑聲,闆車的轉動聲,抑或孩童的哭聲。
駿馬、闆車、男人、孩童從她眼前經過,喚起了她對蒼穹下鄉村風景的記憶。
天空以其安詳的面龐,迷住了坐落于水周圍池子的睿智目光和老女傭逆來順受的神情。
這番圖景有氣味相伴。
天空有天空味兒,孩子有孩子味兒,田野有田野味兒,闆車有幹草味兒,馬匹有老薔薇味兒,男人有聖人味兒,水池有倒影味兒,倒影有周日休憩味兒,老爺休憩有幹淨衣服味兒&hellip&hellip 暮色茫茫。
她明亮的思緒仿佛一縷陽光中的浮塵,被陰影抹去。
鐘鈴讓沒有私語的嘴唇靠近傍晚的高腳杯。
誰在訴說親吻?風搖動着香水草。
那是香水草還是海馬?花叢中的蜂鳥消減了她對上帝的渴望。
誰在訴說親吻? 一陣急促的腳步聲驚擾了她。
餘音在甬道裡抑揚頓挫地回響。
是聽錯了嗎?不是那位睫毛濃密的先生嗎?周五很晚的時候路過來取聖餅,帶到那裡的九處地方,帶到那小山上建起破廟的聖母谷[3]? 人們喊他&ldquo罂粟人&rdquo。
風從他腳邊溜過。
他停下羔羊般的腳步,像幽靈一樣慢慢顯露形骸:手拿帽子,身穿金銅樣的小皮靴,裹在藍色大衣裡,在門檻前等着聖餅盒。
的确是他;但這次,他倉皇飛來,像要躲避一場災難。
&ldquo小姑娘,小姑娘!&rdquo他進來大喊道,&ldquo有人要剪您的辮子,有人要剪您的辮子,有人要剪您的辮子!&hellip&hellip&rdquo 一看到他進來,蒼白而敏捷的新修女站起身,想盡快來到門口;然而,她懷着慈悲心穿了一位癱瘓修女生前穿過的鞋,當她聽到他叫喊時,感覺那個一生動不了的修女将雙腳安到了她身上,她邁不開步子&hellip&hellip 一陣星星般的抽泣聲在她喉嚨裡顫動。
陰沉、破敗的廢墟間,鳥兒劃過薄暮青空,兩棵碩大的藍桉吟誦着忏悔聖詩。
她被綁在一具屍體腳上,動彈不得,哭得傷心欲絕,默默吞下眼淚,像被抽幹身體、冷凍一個個器官的病人。
她感覺已死,驚恐萬分,感到其墳冢之中&mdash&mdash她以生命填滿泥土的孤兒衣裳&mdash&mdash開出了空語的薔薇,她的創痛慢慢變為平靜音符式的快樂&hellip&hellip修女們&mdash&mdash猶如流動的薔薇花叢&mdash&mdash将薔薇一簇簇剪下來裝飾聖母的祭壇。
五月玫瑰盛開,我們的聖母落入芬芳的蜘蛛網,顫抖如光亮中的一隻
時光荏苒,那名在康塞普西翁修道院裡切聖餅的新修女,那位談吐質樸、口中語似溫柔花的娉婷少女,将會成為聖塔·卡塔琳娜修道院院長埃爾維拉·德·聖弗朗西斯科修女[1]。
那名新來的修女透過一扇寬敞而沒有玻璃的窗戶,望着枯葉在炎炎夏日中飛舞,樹木披上了花朵的外衣,成熟的果實落在修道院旁的菜園裡。
廢墟中,枝葉遮蓋了殘垣斷壁和破損的屋頂,将禅房與回廊變為陶土與野薔薇飄香的樂園;節日裡搭建的天棚内,如編年史作者們所說,粉爪的鴿子取代了修女,野嘲鸫的鳴啼取代了她們的頌歌。
窗外坍塌的房間裡,蝴蝶在溫熱的光影下拂去翅膀上的塵埃,往來的壁虎襲擾了院子的甯靜,葉子的清香令紮根于古牆的樹幹增添了幾分柔情,光影、甯靜、清香彙聚在一起。
窗内,埃爾維拉·德·聖弗朗西斯科修女在上帝溫柔的陪伴下剝去天使的果皮,找一找果肉和種子,那是基督的身體,長如橙子的髓汁&mdash&mdash&ldquo你真是隐蔽的上帝啊!&rdquo[2]她的靈與肉一同來到童年的家,那裡有沉重的門環和馥郁的玫瑰,房門将啜泣聲化成一縷風,牆壁倒映在池水中,如同明淨玻璃上的氣息。
城市的嚣聲擾亂了窗戶的安甯,起錨前,女遊客聽到港灣的搖晃聲,泛起了點點哀愁;還有男人賽馬後的笑聲,闆車的轉動聲,抑或孩童的哭聲。
駿馬、闆車、男人、孩童從她眼前經過,喚起了她對蒼穹下鄉村風景的記憶。
天空以其安詳的面龐,迷住了坐落于水周圍池子的睿智目光和老女傭逆來順受的神情。
這番圖景有氣味相伴。
天空有天空味兒,孩子有孩子味兒,田野有田野味兒,闆車有幹草味兒,馬匹有老薔薇味兒,男人有聖人味兒,水池有倒影味兒,倒影有周日休憩味兒,老爺休憩有幹淨衣服味兒&hellip&hellip 暮色茫茫。
她明亮的思緒仿佛一縷陽光中的浮塵,被陰影抹去。
鐘鈴讓沒有私語的嘴唇靠近傍晚的高腳杯。
誰在訴說親吻?風搖動着香水草。
那是香水草還是海馬?花叢中的蜂鳥消減了她對上帝的渴望。
誰在訴說親吻? 一陣急促的腳步聲驚擾了她。
餘音在甬道裡抑揚頓挫地回響。
是聽錯了嗎?不是那位睫毛濃密的先生嗎?周五很晚的時候路過來取聖餅,帶到那裡的九處地方,帶到那小山上建起破廟的聖母谷[3]? 人們喊他&ldquo罂粟人&rdquo。
風從他腳邊溜過。
他停下羔羊般的腳步,像幽靈一樣慢慢顯露形骸:手拿帽子,身穿金銅樣的小皮靴,裹在藍色大衣裡,在門檻前等着聖餅盒。
的确是他;但這次,他倉皇飛來,像要躲避一場災難。
&ldquo小姑娘,小姑娘!&rdquo他進來大喊道,&ldquo有人要剪您的辮子,有人要剪您的辮子,有人要剪您的辮子!&hellip&hellip&rdquo 一看到他進來,蒼白而敏捷的新修女站起身,想盡快來到門口;然而,她懷着慈悲心穿了一位癱瘓修女生前穿過的鞋,當她聽到他叫喊時,感覺那個一生動不了的修女将雙腳安到了她身上,她邁不開步子&hellip&hellip 一陣星星般的抽泣聲在她喉嚨裡顫動。
陰沉、破敗的廢墟間,鳥兒劃過薄暮青空,兩棵碩大的藍桉吟誦着忏悔聖詩。
她被綁在一具屍體腳上,動彈不得,哭得傷心欲絕,默默吞下眼淚,像被抽幹身體、冷凍一個個器官的病人。
她感覺已死,驚恐萬分,感到其墳冢之中&mdash&mdash她以生命填滿泥土的孤兒衣裳&mdash&mdash開出了空語的薔薇,她的創痛慢慢變為平靜音符式的快樂&hellip&hellip修女們&mdash&mdash猶如流動的薔薇花叢&mdash&mdash将薔薇一簇簇剪下來裝飾聖母的祭壇。
五月玫瑰盛開,我們的聖母落入芬芳的蜘蛛網,顫抖如光亮中的一隻