天鵝港

關燈
他們試圖奪走天鵝港的天鵝船,沖突随之爆發 諾多族的出奔開始了。

    泰勒瑞族不肯加入。

    諾姆族沒有船就無法離去,也不敢穿過堅冰海峽。

    他們試圖奪走天鵝港的天鵝船,沖突随之爆發(大地上各個親族之間的第一次沖突)。

    衆多泰勒瑞族被殺害,他們的船被奪走了。

    諾姆族因此受到了詛咒,他們今後必将常常遭受本族的背叛,并且時時擔憂遭到背叛,這是對他們血濺天鵝港的懲罰。

    他們沿着維林諾的海岸向北航行。

    曼督斯派來一名使者,站在一處高崖上,在他們駛過時叫住他們,警示他們回頭。

    當他們拒絕的時候,使者說出了關乎未來命運的&ldquo曼督斯預言&rdquo。

     諾姆族來到海面變得狹窄之處,準備啟航。

    當他們在岸上紮營時,費艾諾及其衆子帶着部下揚帆而去,駛走了所有的船隻,無情無義地将芬國昐留在對岸,天鵝港的詛咒由此開始。

    他們一在東方登陸就燒毀了船隻,芬國昐的子民看見了映入天際的火光。

    這火光奧克也看見了,從而得知有人登陸了。

     芬國昐的子民悲慘地徘徊。

    芬國昐手下的一些人返回了維林諾,尋求諸神的寬恕。

    芬鞏帶領大隊人馬向北而行,越過了堅冰海峽。

    很多人死去了。

     家父在利茲大學任教期間動筆寫下的詩歌當中(最著名的就是頭韻體的《胡林的子女之歌》),有一首是《諾多族從維林諾的出奔》。

    這首詩也是頭韻體,家父寫了150行就停了筆。

    可以肯定的是,它寫于利茲,(我認為極有可能)是在1925年,那一年家父接受了牛津大學盎格魯&mdash&mdash撒克遜教授的職位。

    我将引用這首殘詩的片段,始于&ldquo龐大的人群聚集在科爾山頂的廣場上&rdquo,費艾諾在那裡&ldquo發表了一席激烈的演講&rdquo,具體描述見于《神話概要》(紙書第24頁)的一段。

    第4行和第16行出現的&ldquo芬恩&rdquo這個名字,是費艾諾的父親芬威的諾姆族語形式。

    第49行的&ldquo布瑞第爾&rdquo,是瓦爾妲的諾姆族語名字。

     諾姆族按氏族與名字,清點人數, 在科爾山巅,宏偉的廣場 序列成行。

    響亮的呼喊 來自狂怒的芬恩之子。

    他手中高舉 燃燒的火把揮舞,5 這雙巧手,精通工藝的不傳之秘, 于魔法與技巧, 無論諾姆還是凡人,皆無出其右。

     &ldquo且看!我的父親,倒在惡魔刀下, 就在自家門口,飲下死亡的苦酒;10 無與倫比的三顆寶鑽,曾被 深藏在他的寶庫中,嚴密看守。

     諾姆、精靈、九位維拉, 甚至當初的鍛造者,芬恩之子費艾諾 也不能以魔法或巧藝,15 在世間将它們複制,或重新燃起&mdash&mdash 他用以引燃的光,已經消逝, 仙境的命運,轉折已至。

     我們愚蠢輕信,諸神卻 報以嫉妒,在他們的禁锢下20 甜蜜的牢籠裡,我們服侍歌頌, 為他們雕琢寶石,鑲嵌飾物, 以我們的美好,為其暇餘增色。

     而