第五章

關燈
想告訴你,但是他誰也不像。

    &rdquo &ldquo誰也不像?&rdquo她重複着。

     &ldquo他沒戴帽子,&rdquo接着,從她臉上我可以看出,聽了這話,她在腦海中勾勒出一幅畫面&mdash&mdash這讓她更加灰心喪氣了,于是我趕緊一筆一筆補充起來,&ldquo他長着一頭紅發,很紅,密密的卷發,一張蒼白的長臉,五官很立體,直直的鼻梁,留着稀疏的絡腮胡子,跟他的頭發一樣紅。

    眉毛顔色比較深,拱得特别厲害,好像能挑得老高似的。

    眼睛銳利、古怪&mdash&mdash看起來挺吓人,但我記得很清楚,他那雙眼睛很小,眼神總是直勾勾的。

    嘴很寬,嘴唇很薄,臉上刮得很幹淨,隻有些許絡腮胡。

    給我的感覺是,他看起來像個演員。

    &rdquo &ldquo演員!&rdquo格羅斯太太這時的樣子就很像個演員。

     &ldquo我從來沒有見過演員,可我想他們應該就是那個樣子。

    他個子很高,好動,身子總是挺得筆直,&rdquo我接着說,&ldquo但他絕不是&mdash&mdash是的,絕不是&mdash&mdash一位紳士。

    &rdquo 我接着往下說,我朋友的臉色也随之愈發蒼白。

    她的眼睛瞪得圓圓的,滿是驚詫,溫厚的嘴巴微張着。

    &ldquo紳士?&rdquo她一臉茫然、驚慌失措,&ldquo他怎麼會是位紳士?&rdquo &ldquo這麼說你認識他?&rdquo 她顯然在努力地控制自己。

    &ldquo可是,他長得挺帥吧?&rdquo 我看出該怎麼幫她了。

    &ldquo相當帥!&rdquo &ldquo他穿着&mdash&mdash?&rdquo &ldquo穿着别人的衣服,很時髦,但不是他自己的。

    &rdquo 她氣喘籲籲地發出贊同的感歎:&ldquo那是老爺的衣服!&rdquo 我趁勢趕緊問道:&ldquo你當真認識他?&rdquo 她隻猶豫了一瞬。

    &ldquo是昆特!&rdquo她喊道。

     &ldquo昆特?&rdquo &ldquo彼得·昆特&mdash&mdash是老爺的貼身仆人,老爺在這兒時的随從!&rdquo &ldquo老爺在這兒,那是什麼時候的事?&rdquo 她的嘴巴還微張着,注意到我的眼神,她趕緊合上了嘴。

    &ldquo他從來不戴帽子,但他确實穿得&mdash&mdash很好,老爺有好幾件背心都不見了!他們倆都在這兒&mdash&mdash去年的時候。

    後來老爺走了,昆特就一個人留在這裡。

    &rdquo 我有些躊躇,但還是追問下去。

    &ldquo一個人?&rdquo &ldquo一個人和我們一起,&rdquo接着,她好像是用内心更深處的聲音補充道,&ldquo他在這兒是管事兒的。

    &rdquo &ldquo那他後來怎麼樣了?&rdquo 她沉默良久,我越發覺得神秘。

    &ldquo他也走了。

    &rdquo她終于說。

     &ldquo到哪兒去了?&rdquo 聽到這話,她的表情變得匪夷所思。

    &ldquo上帝知道到哪兒去了!他死了!&rdquo &ldquo死了?&rdquo我幾乎驚叫起來。

     她正了正身子,努力站得更穩一些,好在解釋這樁怪事時顯得更堅決。

    &ldquo是的。

    昆特先生死了。

    &rdquo