12、又一次在藥房
關燈
小
中
大
着深色斜紋軟呢西裝,看來有點臃腫。
但艾略特較少注意他筆直的眼神,或他禮貌的問候姿勢,而比較注意他帶來的氣氛。
當他站在門邊,彷佛索德伯裡克羅斯所有人的目光都湧進門廊。
外面,天色因為即将來臨的雨而變暗。
英格拉姆教授關上門。
“早安,巡官。
這位是菲爾博士?”——菲爾博士以誠摯的怒吼回敬。
英格拉姆教授則微笑:“久仰,先生;但是我不确定我們是否在六個月前的一場晚宴裡見過面。
總之,我聽過切斯尼談論你。
我想他幾天前寫過一封信給你?” “是的。
” “很好。
”英格拉姆教授變得像辦公事似的。
他轉向艾略特,“巡官,如果我今早睡過頭,我不認為任何人能責備我。
我從我的小平房趕過來。
”他幽默地喘氣,“我昨晚無意中聽到你們計劃今天在史蒂文生這裡看一部片子。
我和你們一起看,你們不反對吧?” 氣氛又一次微妙地改變。
艾略特怔住了:“抱歉,先生。
我想這是不可能的。
” 教授誠摯的臉上現出困惑:“有什麼不可以,巡官——” “抱歉,先生。
我們自己都尚未看過。
你可能未來有機會看。
” ——一陣沉默。
“巡官,你不認為這有些不公平?”英格拉姆教授聲音有些變化,“畢竟,你視我為專業證人,我盡力幫助你,你得承認我盡力協助;我自然急于知道我是否見解正确。
” “抱歉,先生。
”艾略特移向櫃台。
他碰撞到秤量機,法碼嘎嘎作響。
向左邊一瞥,他看見牆上肮髒鏡子裡的自身映影;他突然了解到這一巧合,多數藥房必定都有這種鏡子,當藥劑師在後面診療室時,就可了解是否有顧客進店。
但多數時候他端詳英格拉姆教授——他從斜紋軟呢帽底下觀視着,然後低聲輕笑。
“嗯,不要緊,”教授恢複快樂的神氣說,“我會抑制我的好奇心,雖然你刺傷了我的虛榮心。
”他停下來思考,“是的,是虛榮心。
不過,如果你不介意,我想買幾樣東西,買完我就走。
史蒂文生先生!一小包普通的刮胡刀片,一盒Strymo喉糖,小盒,是的,在那裡。
哦,還有!” 他沿着櫃台移動,更嚴肅地說:“我必須到貝勒加宅第去。
驗屍後将有葬禮安排,而且我知道維克斯今天下午或晚上将從巴斯過來宣讀遺囑。
此外,我想知道威爾伯·埃米特是否恢複了意識。
” “我說……”菲爾博士以相當随意的語氣說話,以緻他們都吓了一跳。
彷佛他伸出手去和街上的人說話似的,“你有想法了嗎?”他很感興趣地問。
“啊!”英格拉姆教授彎下身來指着展示櫃下層的一樣東西,然後他起身,“先生,即使我有,現在也不是恰當的時間、恰當的地點,不是嗎?” “但——” “是有個‘但’字!先生,你是個聰明人,我想我能仰仗你。
”——艾略特突然完全被忽視,彷佛他是仕女香皂廣告牌上的人物——“我昨晚幾次告訴巡官,他們對這事的處理方法不對,他們沒把重要因素列入考慮。
我指的是動機。
”他的臉變紅,彷佛因為專注的緣故,“我現在不讨論它。
我隻略略提一句。
你聽過犯罪心理學上所述最有力的殺人動機,所謂的權力欲望?” “哦,我的天!”菲爾博士說。
“對不起?” “不,我才對不起,”菲爾博士認真、歉疚地說,“我隻是沒想到這個詞這麼快又跳進我耳膜。
” “你否定它?告訴我:你認為特裡太太店裡的毒殺和昨晚的毒殺是不同的人所為?” 菲爾博士皺眉頭:“不。
相反地,我幾乎确定它是由同一人所為。
” “很好。
那麼另一可能聯系在哪裡?兩案動機可相同?” 收銀機尖銳地響。
英格拉姆教授接過貨包,略微轉身看着它,彷佛它啟發了新想法:“我隻能說:兩案動機相同。
謀害者殺害可憐的法蘭克·戴爾得不到什麼,他殺害馬庫斯·切斯尼也得不到什麼。
我指的是物質方面。
我們知道,瑪喬莉和喬·切斯尼将繼承高額遺産。
但謀害者——”此時他張開眼睛,“一無所獲。
嗯,我不該站在這裡說話,妨礙你工作。
早安,菲爾博士。
早安,史蒂文生先生。
早安。
” 他離去時未關緊大門。
貨車從大街上轟隆隆經過,有輕微玻璃響聲,濕冷的空氣和濕冷樹的氣味飄進,激起化學藥品氣味。
菲爾博士輕輕
但艾略特較少注意他筆直的眼神,或他禮貌的問候姿勢,而比較注意他帶來的氣氛。
當他站在門邊,彷佛索德伯裡克羅斯所有人的目光都湧進門廊。
外面,天色因為即将來臨的雨而變暗。
英格拉姆教授關上門。
“早安,巡官。
這位是菲爾博士?”——菲爾博士以誠摯的怒吼回敬。
英格拉姆教授則微笑:“久仰,先生;但是我不确定我們是否在六個月前的一場晚宴裡見過面。
總之,我聽過切斯尼談論你。
我想他幾天前寫過一封信給你?” “是的。
” “很好。
”英格拉姆教授變得像辦公事似的。
他轉向艾略特,“巡官,如果我今早睡過頭,我不認為任何人能責備我。
我從我的小平房趕過來。
”他幽默地喘氣,“我昨晚無意中聽到你們計劃今天在史蒂文生這裡看一部片子。
我和你們一起看,你們不反對吧?” 氣氛又一次微妙地改變。
艾略特怔住了:“抱歉,先生。
我想這是不可能的。
” 教授誠摯的臉上現出困惑:“有什麼不可以,巡官——” “抱歉,先生。
我們自己都尚未看過。
你可能未來有機會看。
” ——一陣沉默。
“巡官,你不認為這有些不公平?”英格拉姆教授聲音有些變化,“畢竟,你視我為專業證人,我盡力幫助你,你得承認我盡力協助;我自然急于知道我是否見解正确。
” “抱歉,先生。
”艾略特移向櫃台。
他碰撞到秤量機,法碼嘎嘎作響。
向左邊一瞥,他看見牆上肮髒鏡子裡的自身映影;他突然了解到這一巧合,多數藥房必定都有這種鏡子,當藥劑師在後面診療室時,就可了解是否有顧客進店。
但多數時候他端詳英格拉姆教授——他從斜紋軟呢帽底下觀視着,然後低聲輕笑。
“嗯,不要緊,”教授恢複快樂的神氣說,“我會抑制我的好奇心,雖然你刺傷了我的虛榮心。
”他停下來思考,“是的,是虛榮心。
不過,如果你不介意,我想買幾樣東西,買完我就走。
史蒂文生先生!一小包普通的刮胡刀片,一盒Strymo喉糖,小盒,是的,在那裡。
哦,還有!” 他沿着櫃台移動,更嚴肅地說:“我必須到貝勒加宅第去。
驗屍後将有葬禮安排,而且我知道維克斯今天下午或晚上将從巴斯過來宣讀遺囑。
此外,我想知道威爾伯·埃米特是否恢複了意識。
” “我說……”菲爾博士以相當随意的語氣說話,以緻他們都吓了一跳。
彷佛他伸出手去和街上的人說話似的,“你有想法了嗎?”他很感興趣地問。
“啊!”英格拉姆教授彎下身來指着展示櫃下層的一樣東西,然後他起身,“先生,即使我有,現在也不是恰當的時間、恰當的地點,不是嗎?” “但——” “是有個‘但’字!先生,你是個聰明人,我想我能仰仗你。
”——艾略特突然完全被忽視,彷佛他是仕女香皂廣告牌上的人物——“我昨晚幾次告訴巡官,他們對這事的處理方法不對,他們沒把重要因素列入考慮。
我指的是動機。
”他的臉變紅,彷佛因為專注的緣故,“我現在不讨論它。
我隻略略提一句。
你聽過犯罪心理學上所述最有力的殺人動機,所謂的權力欲望?” “哦,我的天!”菲爾博士說。
“對不起?” “不,我才對不起,”菲爾博士認真、歉疚地說,“我隻是沒想到這個詞這麼快又跳進我耳膜。
” “你否定它?告訴我:你認為特裡太太店裡的毒殺和昨晚的毒殺是不同的人所為?” 菲爾博士皺眉頭:“不。
相反地,我幾乎确定它是由同一人所為。
” “很好。
那麼另一可能聯系在哪裡?兩案動機可相同?” 收銀機尖銳地響。
英格拉姆教授接過貨包,略微轉身看着它,彷佛它啟發了新想法:“我隻能說:兩案動機相同。
謀害者殺害可憐的法蘭克·戴爾得不到什麼,他殺害馬庫斯·切斯尼也得不到什麼。
我指的是物質方面。
我們知道,瑪喬莉和喬·切斯尼将繼承高額遺産。
但謀害者——”此時他張開眼睛,“一無所獲。
嗯,我不該站在這裡說話,妨礙你工作。
早安,菲爾博士。
早安,史蒂文生先生。
早安。
” 他離去時未關緊大門。
貨車從大街上轟隆隆經過,有輕微玻璃響聲,濕冷的空氣和濕冷樹的氣味飄進,激起化學藥品氣味。
菲爾博士輕輕