15、影片顯示什麼

關燈
艾略特拉開窗簾。

    灰白色的日光進入,使放映機射出的光束變淡,克羅少校站在影片前,影片扭曲地淡映在挂在門上的布幕上。

     克羅少校愈來愈興奮:“巡官,”他說,“我不擅于分析,但這事平淡簡單得沒法兒忽略。

    你知道嗎?可憐的老切斯尼作法自斃。

    ” “是嗎?”菲爾博士深思地說。

     “喬·切斯尼可能對鐘和影子幻覺知之甚詳。

    你明白嗎?他可能晚飯後徘徊貝勒加宅第附近,而馬庫斯和埃米特在開着窗的書房待了近三小時。

    或者,更可能的是,馬庫斯和埃米特數天前就計劃此一表演,而喬完全了解計劃。

    他知道馬庫斯要到那鐘的時針垂直才開始表演。

    通常,那鐘不可能被擅改;馬庫斯不可能重新安排指針。

    如果喬能得到在埃斯沃斯家的不在場證明——如果他能回到貝勒加宅第——如果馬庫斯選擇在晚上十二點鐘後開始表演,那喬·切斯尼就能繼承大筆遺産,等一等!有一件事他事後必須做。

    ” “什麼事?”艾略特問。

     “他必須殺害威爾伯·埃米特,”少校說,“埃米特知道鐘被動了手腳。

    你們認為附近有多少人知道如何使用皮下注射器?”他緩緩說道,“先生們,這事很簡單。

    他制敵于先,誰會懷疑他?” “你會。

    ”菲爾博士說。

     “什麼?” “事實上,你已經懷疑他了,”博士指出,“你一開始就懷疑了。

    我懷疑你對喬·切斯尼叫嚷的态度存着深深的不信任,但請繼續。

    ” “天啊,我尚未得到此人犯案的具體證據!”克羅少校不滿地抗議。

    他收抑怒氣,求助于艾略特,“巡官,這是你的案子。

    今早之後,我與此案再也沒有關聯。

    但我覺得你已在這裡得到很好的理由。

    衆所周知,喬·切斯尼痛恨工作,而馬庫斯常常強迫他工作。

    至于逮捕的理由——” “什麼理由?”菲爾博士插嘴。

     “我不懂你的意思。

    ” “我說什麼理由?”菲爾博士又說一次,“你雖聰明,但你似乎忘記一項重要事實。

    不是喬·切斯尼擅改那口鐘,是他的哥哥馬庫斯。

    你沒弄清楚證據,你在挖東牆補西牆。

    ” “是的,但是……” “因此,”菲爾博士鄭重強調,“你說服自己你該逮捕一個人,因為你已打破他的不在場證明。

    隻因為他沒有不在場證明,你就想逮捕他。

    我不評論你假設裡的弱點,我隻是要說你不能在此時此刻逮捕人。

    ” 克羅少校勃然動怒:“我沒說要逮捕他。

    我知道我們必須有證據。

    那你認為該怎麼辦?” “何不繼續看影片,先生,”波斯崔克提議,“并找出答案?” “嗯?” “我們尚未看到戴着大禮帽的家夥。

    ” “大家可了解,”菲爾博士無禮地說,這時次序已恢複,窗簾又一次拉上,“這回要到影片結束才可說話?大家同意嗎?好!請約束自己,讓我們看看發生了什麼事。

    開始,史蒂文生先生。

    ” 放映機的卡搭聲和哼呼聲又充滿房間。

    觀衆發出咳嗽聲和沙沙聲。

    現在,當艾略特看着銀幕,事情看來十分明顯,他很想知道心靈與視力結合如何能發揮這樣大的力量。

    鐘上的分針顯然是個影子。

    拿着分針、假裝用分針書寫的馬庫斯·切斯尼臉上神情平靜。

     馬庫斯·切斯尼把分針丢在吸墨紙上。

    他似乎聽見什麼。

    他略微向右轉身。

    他多骨、影子斑駁的臉轉動,為的是看清楚來人。

     ——兇手走入畫面。

     事實上,Nemo醫生緩緩地轉過身來,看着他們。

    他是個肮髒的人,大禮帽的毛磨損得很厲害,像被蟲咬過。

    淺灰色的雨衣領子掀高到耳朵處。

    毛絨絨的灰色斑點充滿影片空間,彷佛是昆蟲的臉或纏繞的披肩;墨鏡暧昧地盯着他們。

     他們對他的最初印象是個相當完整的景象,雖然拍攝角度是在左邊。

    他站在光線影片内,但此刻他站得離前方太遠,而光的位置太高,以緻他的褲管和鞋子模糊到無法辨認出來。

    他戴着手套的右手拿着印有姓名的黑袋子,手套光滑無接縫彷佛是人形玩偶的,然後他快速地移動。

     艾略特注意看他做的事。

    當他回頭看馬庫斯·切斯尼,他的背半向着他們,因此不難看見他的行動。

    他走近桌邊,放下提袋。

    他把提袋放在巧克力盒後面。

    立刻,彷佛改變意向,他拿起提袋,把它放在巧克力盒上。

    藉着第一個動作,他把複制巧克力盒從彈簧夾袋移到桌上;藉着第二個動作,他攫取原盒子入袋。

     “他是這樣換盒子的!”克羅少校的聲音沖破黑暗。

     “噓!”菲爾博士咆哮。

    但沒有時間思考,因事件太快結束了。

    當Nemo環繞光線外的桌子,他變成爆炸般的污斑,彷佛他消失了、不存在——然後他們看見一個人遭謀殺。

     Nemo重現在桌子另一邊。

    馬庫斯·切斯尼無聲地對他說話。

    Nemo的右手——他們能看見他的右手,因為他現在半面對他們——在口袋裡。

    手伸出的動作有些顫抖,他從看來像硬紙闆小盒的東西裡取出某物。

     迄今他的動作都快速而确實。

    現在他的動作變得充滿惡意。

    他左手的手指緊緊抓着馬庫斯·切斯尼的脖子;手指移動,伸至下巴。

    盡管眼窩空洞,你還是能看見馬庫斯·切斯尼眼中的驚悸閃光。

    Nemo的